- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)中的典故:傾國(guó)傾城的紅顏禍水
Helen是希臘的絕世佳人,美艷無(wú)比,嫁給希臘南部邦城斯巴達(dá)國(guó)王墨涅俄斯(Menelaus)為妻。后來(lái),特洛伊王子帕里斯奉命出使希臘,在斯巴達(dá)國(guó)王那里做客,他在愛(ài)與美之神阿芙羅狄蒂的幫助下,趁著墨涅俄斯外出之際,誘走海倫,還帶走了很多財(cái)寶。此事激起了希臘各部族的公憤,墨涅俄斯發(fā)誓說(shuō),寧死也要奪回海倫,報(bào)仇雪恨。為此,在希臘各城邦英雄的贊助下,調(diào)集十萬(wàn)大軍和1180條戰(zhàn)船,組成了希臘聯(lián)軍,公推墨涅俄斯的哥哥阿伽門農(nóng)(Agamemnon)為聯(lián)軍統(tǒng)帥,浩浩蕩蕩,跨海東征,攻打特洛伊城,企圖用武力奪回海倫。雙方大戰(zhàn)10年,死傷無(wú)數(shù),許多英雄戰(zhàn)死在沙場(chǎng)。甚至連奧林匹斯山的眾神也分成2個(gè)陣營(yíng),有些支持希臘人,有些幫助特洛伊人,彼此展開了一場(chǎng)持久的惡斗。最后希臘聯(lián)軍采用足智多謀的奧德修斯(Odusseus)的“木馬計(jì)”,里應(yīng)外合才攻陷了特洛伊。希臘人進(jìn)城后,大肆殺戮,帕里斯王子也被殺死,特洛伊的婦女、兒童全部淪為奴隸。特洛伊城被掠奪一空,燒成了一片灰燼。戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,希臘將士帶著大量戰(zhàn)利品回到希臘,墨涅俄斯搶回了美貌的海倫重返故土。這就是特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)的起因和結(jié)局。正是由于海倫,使特洛伊遭到毀滅的悲劇,真所謂“傾國(guó)傾城”,由此產(chǎn)生了Helen of Troy這個(gè)成語(yǔ)。
特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)的真實(shí)性,已為19世紀(jì)德國(guó)考古學(xué)家謝里曼在邁錫尼發(fā)掘和考證古代特洛伊古城廢墟所證實(shí)。至于特洛伊城被毀的真正原因,雖然眾說(shuō)紛紜,但肯定決不是為了一個(gè)美女而爆發(fā)這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的,與其說(shuō)是為了爭(zhēng)奪海倫而打了起來(lái),毋寧說(shuō)是為了爭(zhēng)奪該地區(qū)的商業(yè)霸權(quán)和搶劫財(cái)寶而引起戰(zhàn)爭(zhēng)的。所謂“特洛伊的海倫”,實(shí)質(zhì)上是財(cái)富和商業(yè)霸權(quán)的化身。中國(guó)歷史上也有過(guò)“妲己亡商”,“西施沼吳”等傳說(shuō),以及唐明皇因?qū)櫁钯F妃而招致“安史之亂”,吳三桂“沖冠一怒為紅顏”等說(shuō)法。漢語(yǔ)中有個(gè)“傾國(guó)傾城”的成語(yǔ)(語(yǔ)出《漢書·外戚傳》:‘一顧傾人城,再顧傾人國(guó)’。)這里的“傾”字一語(yǔ)雙關(guān),既可指美艷非凡,令人傾倒;也可指傾覆邦國(guó)。其含義與Helen of troy十分近似。
在現(xiàn)代英語(yǔ)中,Helen of Troy這個(gè)成語(yǔ),除了表示a beautiful girl or woman;a beauty who ruins her country等意義外,還可以用來(lái)表示a terrible disaster brought by sb. or sth. you like best的意思。
例句:
It is unfair that historians always attribute the fall of kingdoms to Helen of Troy.
歷史學(xué)家們總把國(guó)家傾覆的原因歸結(jié)為紅顏禍水太不公平了。
She didn't think of the beautiful umbrella bought the day before should become a Helen of Troy in her family.Because of this she and her husband quarreled for a long time.
她沒(méi)想到自己前一天買的漂亮的雨傘會(huì)成為家里的禍根。因?yàn)檫@把傘她和她丈夫吵了好久。
【英語(yǔ)中的典故:傾國(guó)傾城的紅顏禍水】相關(guān)文章:
紅顏是不是禍水作文05-01
英語(yǔ)中與“羊”有關(guān)的趣味典故和習(xí)語(yǔ)03-20
關(guān)于禍水的說(shuō)說(shuō)10-28
紅顏的作文12-01
話說(shuō)紅顏04-27
典故翻譯中的宗教文化解析05-02
典故翻譯中的文化缺省及其翻譯04-27
紅顏知己作文11-21
描寫紅顏的詩(shī)句11-27