- 相關推薦
漢語習語的英文說法
1.【不妙】something is to payThe manager had a hunch that something was to pay.
經(jīng)理感到事情有些不妙。
漢語的“有些不妙”或“有點不對頭”的概念?捎胹omething is to pay的句式來表示。這一短語常和feel或have a hunch that連用。
Dialogue
Bob: Didn't you see the writing on the wall?
Sue: I even didn't have the slightest hunch.
Bob: But you should be prepared for such an outcome.
Sue: I had too much confidence in him.
Bob: But he ruined your business.
Sue: Well, if I knew there would be something to pay, I wouldn't should chalk it up to experience.
Bob: Well, you should chalk it up to experience.
Sue: You're right.
2.【眼中釘】a thorn in someone's flesh
I wonder why I become a thorn in their flesh. I've never harmed them.
不知為什么我成了他們的眼中釘了。我可從未錯待過他們。
我們說的“眼中釘”與英美人講的a thorn in someone's flesh指的是一回事,
雖比喻有異,但意思相同。與此說法相似的還有“刺耳的話”(a flea in someone's ear)。
Dialogue
Frank: I don't know why I should become a thorn in the John's flesh.
Betty: You mean your boss?
Frank: Yeah. He seems to bear me a grudge.
Betty: That's because you are too much on the ball.
Frank: But why should that make him hate me?
Betty: That's because you put him in the shade.
3.【饞得流口水】make someone's mouth water
The delicacies on the table make him mouth water.
桌上的美味佳肴饞得他直流口水。
“使某人流口水”指“使某人垂涎”,是地道的漢語口語。這一概念一般是用make someone's mouth water的句式來表達的。
Dialogue
Sue: Wow! What a gracious table! Everything looks so beautiful.
Bob: This might be the best dinner you've ever had.
Sue: Surely it is. I can hardly wait. They make my mouth water.
Bob: I feel itching, too. Let's start and try these delicacies.
4.【胡說八道】shooting from the hip
He thinks I've got the hots for Lily? It's shooting from the hip!
他
【漢語習語的英文說法】相關文章:
關于風大的說法11-03
入伏的民間說法03-12
學習語文的計劃03-30
學習語文計劃10-26
漢語的作文12-02
關于夏至的說法以及風俗活動03-07
《以案說法》心得體會10-11
學習語文心得體會11-19
學習語文的作文(通用38篇)01-04
高考狀元學習語文心得01-26