- 相關(guān)推薦
電話亭和報(bào)刊亭英語怎么說?
隨著大運(yùn)會(huì)臨近,深圳史上最大、歷時(shí)近兩年的“市容環(huán)境提升行動(dòng)”進(jìn)入尾聲。此次活動(dòng)的清理重點(diǎn)包括報(bào)刊亭、早餐車和電話亭。18日,深圳市城管局透露,全市共拆除電話亭4210個(gè),占總數(shù)的近1/3。請(qǐng)看《中國日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
Almost 30 percent of Shenzhen's telephone booths and 861 newsstands have been removed in the city in the weeks leading up to the 26th World University Games。
距第26屆世界大學(xué)生運(yùn)動(dòng)會(huì)開幕還有數(shù)周之際,深圳已清除了市內(nèi)近30%的電話亭和861個(gè)報(bào)刊亭。
上面報(bào)道中的telephone booth就是“電話亭”,而newsstand就是“報(bào)刊亭”。此次清理的重點(diǎn)對(duì)象還包括breakfast vendor(早餐車)。Vendor在這里指的是“攤販”,也可以表示“自動(dòng)售貨機(jī)”。
為了迎接Universiade(世界大學(xué)生運(yùn)動(dòng)會(huì)),深圳清除了arterial street(主干道)和臨近場(chǎng)館的街道上的電話亭、報(bào)刊亭和早餐車。深圳的Urban Management Bureau(城管局)稱,報(bào)刊亭將禁止出售飲料和食品,如果違反規(guī)定將revoke license(吊銷營(yíng)業(yè)執(zhí)照)。