- 相關(guān)推薦
低排量汽車low-emission vehicles
最近關(guān)于汽車排氣量的討論“甚囂塵上”,然而關(guān)于高/低排氣量汽車怎么說,確是讓很多人頭疼的問題。這里我們討論一下相關(guān)的問題
Low emission, economical cars are gaining popularity in the world"s third largest auto market as an increasing number of new consumers are price conscious families who are sensitive to fuel costs. The urban elite and government officials are no longer the nation"s primary purchasers of vehicles.
低排放、經(jīng)濟(jì)型汽車在世界第三大汽車市場越來越受歡迎,因?yàn)樵絹碓蕉嗟男孪M(fèi)者是對燃料成本敏感的價格敏感家庭。城市精英和政府官員不再是汽車市場的主要購買者。
詞匯:
低排量的車為:
low-emission vehicles/cars
高排量的車為:
high-emission vehicles/cars
所謂低排量的車一般也是便宜的車,所以假如我買了一兩小奧拓,可以說我買了一輛Low emission, economical car,而假如是買了奧拓他大哥比如4.0的奧迪A8,那么我們可以說他是high-emission and luxury cars. 高檔車我們有時候也簡稱premium cars。
在這里我們也呼吁一下
。羖l unreasonable limitations on the use of low emission vehicles should be cancelled.
順便提一下汽車的排氣管叫做:
exhaust pipe
排氣管
跟排氣量表述有所不同,要注意哦。
經(jīng)濟(jì)環(huán)境對小排量汽車影響至關(guān)重要。小排量汽車可以帶來以下優(yōu)勢:
一是國內(nèi)經(jīng)濟(jì)增長較快。2007年,全年國內(nèi)生產(chǎn)總值246619億元,比上年增長11.4%,連續(xù)五年增速達(dá)到或超過10%,國民經(jīng)濟(jì)保持平穩(wěn)快速發(fā)展。
二是居民收入有很大的提高。2007年城鎮(zhèn)居民人均可支配收入13786元,扣除價格因素,實(shí)際增長12.2%;農(nóng)村居民人均純收入4140元,扣除價格因素,實(shí)際增長9.5%。
三是國內(nèi)油價居高不下。汽車最常用的93號汽油價格從2005年初的每升3.92元上漲到2007年的每升5.34元,漲幅達(dá)到36%。這些對小排量汽車的市場發(fā)展是一個不可多得的機(jī)會。不利的方面是其他消費(fèi)品價格上漲較快。
據(jù)統(tǒng)計,2007年居民消費(fèi)價格上漲4.8%,漲幅比上年提高3.3個百分點(diǎn),商品零售價格上漲3.8%。這種物價不斷的上漲直接或間接降低了消費(fèi)者對汽車尤其是小排量汽車的購買力。
The economic environment has a crucial impact on small-displacement vehicles, with both advantages and disadvantages. The favorable aspects are as follows: First, domestic economic growth is relatively fast. In 2007, the annual GDP was 24,661.9 billion yuan, an increase of 11.4% over the previous year, and the growth rate reached or exceeded 10% for five consecutive years. In 2007, the per capita disposable income of urban residents was 13,786 yuan, a real increase of 12.2% after deducting price factors; the per capita net income of rural residents was 4,140 yuan, a real increase of 9.5% after deducting price factors; third, domestic oil prices remained high. The price of 93-grade gasoline, the most commonly used gasoline in automobiles, rose from 3.92 yuan per liter in early 2005 to 5.34 yuan per liter in 2007, an increase of 36%. These market developments for small-displacement vehicles are a rare opportunity. The downside is that the prices of other consumer goods are rising faster. According to statistics, in 2007 the consumer price rose by 4.8%, an increase of 3.3 percentage points over the previous year, and the retail price of commodities rose by 3.8%. This constant price rise directly or indirectly reduces the purchasing power of consumers for cars, especially small-displacement cars.
據(jù)中國汽車工業(yè)協(xié)會發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示,2007年,排量小于1.3L的車型共銷售73.02萬輛,占轎車銷售總量的11.60%,與上年同期相比,市場占有率下降了3.7%。而排量小于1.0L的車型,僅銷售25.17萬輛,同比下降30.9%。這與我國大排量轎車銷售量大幅度上漲形成鮮明對照,說明節(jié)油減排效果明顯的小排量車型,市場占有率呈現(xiàn)逐年萎縮的態(tài)勢。
According to data released by the China Association of Automobile Manufacturers, in 2007, a total of 730,200 models with a displacement of less than 1.3L were sold, accounting for 11.60% of the total sales of sedans. Compared with the same period of the previous year, the market share dropped by 3.7%. For models with a displacement of less than 1.0L, only 251,700 units were sold, a year-on-year decrease of 30.9%. This is in sharp contrast with the sharp increase in the sales of large-displacement cars in my country, which shows that the market share of small-displacement models with obvious fuel-saving and emission-reduction effects is shrinking year by year.
【低排量汽車low-emission vehicles】相關(guān)文章:
低碳生活10-31
低碳生活08-28
低碳的作文04-03
低碳的作文[經(jīng)典]01-21
低碳生活10-30
低碳生活手抄報:我與低碳生活06-30
低碳生活手抄報:低碳裝修家園06-30
低碳生活手抄報資料:低碳族06-30
低碳生活手抄報資料:低碳小貼士06-30