- 相關(guān)推薦
電影與高爾夫
慧慧:體育人人愛,英語大家說,大家好,歡迎再次來到我們的——Nathan:Sports English!
慧慧:Nathan, 在上期的節(jié)目里我們和大家一起聊了高爾夫的場(chǎng)地course和裝備equipment什么的,我現(xiàn)在可是對(duì)這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)充滿了興趣。
Nathan:That’s great. You know, interest is the best teacher.
慧慧:對(duì)啊,興趣可是最好的老師,我呢,也不奢望馬上就能揮桿打出什么漂亮球,但至少應(yīng)該能欣賞吧。
Nathan:孺子可教也。Alright, I’ve just got a film about golf. 不如我們邊看電影,邊聊高爾夫吧。
慧慧:好啊,那就先看看高爾夫電影熱熱身。
Nathan:Ok, let’s warm up!
[電影]
[短片]
我們的這位主人公名叫Roy McAvoy,按照令他一見傾心的Molly Griswold的話來形容,他還算cute,再看看他的swing,顯然是打高爾夫的料。但除了這些,剩下的好像就是一大籮筐的毛病了。Eccentricity古怪,pontificating武斷,還有什么?聽聽Roy對(duì)高爾夫揮桿的解釋吧。
[同期聲]
揮桿像一首詩,這樣的說法恐怕也是前無古人,后無來者了。我們的主人公就是用這樣的方式在表示對(duì)生活的不滿,僅此而已。再看看他的爆脾氣,高爾夫球桿在它手下無一幸免。總結(jié)起來,他就是這樣的一個(gè)人:
He is an Everyman with superior skills and potent demons, likable to men, lovable to women, equally full of blather and heroic aspiration.
[主持人]
慧慧:Nathan, 這看電影除了看演員的appearance形象外,就是看演技了,不過這可是部有關(guān)高爾夫運(yùn)動(dòng)的電影,還要看演員的球技了。
Nathan:Costner who acted as Roy did all his own golfing in the movie.
慧慧:Unbelievable. 看來我們的男主角還真是有運(yùn)動(dòng)天分阿,那片中的其他高爾夫球手呢?
Nathan:那就更了得了,they’re the real golf pros. 還有real pro caddies, real CBS crew the covers golf, and so on.
慧慧:名副其實(shí)的職業(yè)高爾夫選手,職業(yè)的球童,甚至還有專門解說高爾夫的解說員,全都是real的。
Nathan:Right
慧慧:不過有一個(gè)肯定不是真的。
Nathan:哪個(gè)?
慧慧:就是電影中的the U.S.Open美國(guó)公開賽呀。
[短片]
The U.S. Open美國(guó)公開賽始于1895年,在男子高爾夫球比賽中,它與另外三項(xiàng)賽事:
The Masters 大師杯賽。
The British Op
【電影與高爾夫】相關(guān)文章:
打高爾夫作文08-12
實(shí)用的高爾夫作文09-25
高爾夫活動(dòng)方案12-19
高爾夫作文400字02-27
高爾夫?qū)嵙?xí)報(bào)告(精選5篇)09-03
有關(guān)高爾夫?qū)嵙?xí)報(bào)告3篇07-27