- 相關(guān)推薦
高效英語學(xué)習(xí)計劃介紹
時間的腳步是無聲的,它在不經(jīng)意間流逝,我們的工作又進(jìn)入新的階段,為了在工作中有更好的成長,讓我們一起來學(xué)習(xí)寫計劃吧。什么樣的計劃才是有效的呢?下面是小編收集整理的高效英語學(xué)習(xí)計劃介紹,希望對大家有所幫助。
單詞:分組及時回憶法。
一是以精讀課本的單詞為主。
二是背考研單詞表。
詞組:
一是背詞組詞典;
二是從精讀課本中摘抄出來。
語法:
一是由干到枝、由淺到深,先通讀語法書,先結(jié)合例句背熟大概念,搞清楚各個概念之間的關(guān)系;在學(xué)習(xí)次級概念、特殊概念。
二是大量針對某個語法做題;然后在閱讀和做題時如果再遇到語法上的難題,再進(jìn)行相關(guān)概念復(fù)習(xí)。
句子:每學(xué)習(xí)一篇文章,就要把其中的好詞組、好句子標(biāo)注出來(或者摘抄),對它們做熟練的英漢互譯特別是漢譯英;每天都要快速練習(xí)漢譯英和一兩百個自己收集的好句子。
發(fā)音:“用嘴去改變心。”
一是學(xué)習(xí)口語發(fā)音,擺正舌位。
二是在任何情況下聽到英語都揣摩人家發(fā)音的對與錯,注意模仿標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音;同時每天保證充足的大聲朗讀的時間,以嘴改心;同時聽完標(biāo)準(zhǔn)語音后,還要做無聲誦讀,在心里用內(nèi)心語言進(jìn)行朗讀。四是在掌握發(fā)音后注意模仿語調(diào)。
背誦:背誦外語在初級階段不大必要,此時應(yīng)該多背一些句子。中級階段可以背一些好文好詩歌,但主要背誦一些實用短文(如新概念第2、3冊)、使用較多的新聞段落。
一、剛開始背誦時選擇單句的新聞用語(比如英語新聞網(wǎng)站的新聞標(biāo)題)。
二、可以由淺入深地挑選自己感興趣的美文來背誦,背誦時著重背內(nèi)容。
口語:(這些方法同樣可以用來練習(xí)中文的口才)在聽力的跟說、單雙句重復(fù)的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步以讀說、聽說為基礎(chǔ)。平時可以找空閑時間做一些憶說、題說、
1、讀說。復(fù)述剛剛讀過的內(nèi)容。剛開始可以逐句復(fù)述,而后可以逐漸擴展至復(fù)述文章和段落。復(fù)述中要特別注意關(guān)鍵詞組和習(xí)語。
2、聽說。復(fù)述剛剛聽到過的句子。其他與“讀說”類似。兩三個句子的復(fù)述能力是關(guān)鍵,在此基礎(chǔ)上可以很容易地背誦、復(fù)述、口譯。
3、憶說。回憶自己曾經(jīng)做過的事情,或者與他人談話的內(nèi)容,或者看過的電影、電視節(jié)目用英語復(fù)述出來。注意說的詳略程度應(yīng)該與自己的水平、練習(xí)時間、要求相符合。
4、題說。以事先準(zhǔn)備好的題目卡片來選擇題目,對選中的題目說出你所知道的最新知識和你所感興趣的知識;蛘邚氖诌叺臅鴪笾小㈦S時看到或聽到的文字中選定實詞為題目,然后試說。
5、譯說。把隨時看到的中文用英語口語翻譯出來,盡量應(yīng)用已知的或新近學(xué)到的習(xí)語,也可以借助查字典來進(jìn)行——遇到不能滿意地翻譯之處,不要過度糾纏,可以記錄下來去問老師或者留待以后解決。 還可以把隨時看到的電視新聞、聽到的廣播口譯為英語,這種口譯有速度要求,初練者不可追求完美,開始時只是堆砌詞匯,逐漸地能夠說一些習(xí)語,最后達(dá)到能夠考慮句式和速度、內(nèi)容的一致。
6、述論。述,是指描寫事物的外部特征、事物發(fā)展過程,如風(fēng)景、人物、事件過程,簡述故事、電影等等都屬于“述”。 論,是指選一個論題對之做定義或者界定,然后選定正反兩個方面來進(jìn)行論述,或者說出該事物的優(yōu)缺點。 述,用的是具體語言;論,用的是抽象語言。一般具體語言更為困難,因為需要大量的詞匯積累,特別是具體動詞和名詞,要求多讀描寫具體動作的文章,如故事、游記、目擊記、操作與說明,等等。
聽力:精聽就是聽那些有書面材料的錄音,并確保每句話都能聽懂。因此要求事先閱讀書面材料,掃除不懂的生詞、詞組,在聽的過程中可以隨時看材料。最后達(dá)到完全聽懂并理解。
1、聽懂。逐詞、逐句地聽懂;不懂的就對照書面材料,要把書面材料讀熟,熟到能夠很快說出來。
2、跟說。在完全能流利聽懂的情況下,跟著錄音帶說。
3、單雙句重復(fù)。聽到的東西,只有能夠說出來,才算是真正聽懂了——這一點對于中文也是一樣的。
在聽力提高的情況下,很多材料都可以直接跟說,這樣可以省時間。即使是單雙句重復(fù),也不是對所有的聽力材料,因為能力提高后,很多凡是能聽懂的基本上也能重復(fù)了,這樣口語能力和語言暫時記憶力也就很大程度上提高了,精聽喝泛聽的差異也不大了,可以適當(dāng)增加泛聽的數(shù)量了!洞蠹艺f英語》、《空中英語教室》、《彭蒙惠英語》這幾個聽力教材不錯。
精讀:單詞、詞組、語法、聽力、復(fù)述(依列出的順序來展開)的整套綜合。精讀是初級和中極英語學(xué)習(xí)者最重要的訓(xùn)練;之前列出的各個方面的學(xué)習(xí)方法不宜獨自進(jìn)行,而應(yīng)該服務(wù)于精讀這個大系統(tǒng)。以精讀為主的學(xué)習(xí),雖慢尤快,穩(wěn)扎穩(wěn)打。
寫作:
1、做好精讀。
2、進(jìn)行寫作練習(xí)。四六級考試中的寫作,基本上句子水平的寫作,開始寫時要自由聯(lián)想(如果不熟練用英文的話,可以先用中文聯(lián)想),然后整理素材、把它們轉(zhuǎn)化成詞組和短句(可以先用中文,然后再譯成英文),并根據(jù)命題的字?jǐn)?shù)、內(nèi)容要求按預(yù)計段落劃分成組、連詞成句。
a、句子以下水平的寫作(關(guān)注語法錯誤)
首先從最簡單、最基本的作文題入手,比如中高考的試題和復(fù)習(xí)材料,寫一二十篇。這些題目一般在100詞以內(nèi),總共十句話左右;而且還有內(nèi)容提示和要求,不容易跑題。關(guān)鍵是要把句子組織好,不要犯句子以下和句子連接的錯誤。
同時輔以改錯練習(xí),從而可以在沒有老師的情況下,對照標(biāo)準(zhǔn)答案,有效糾正自己在初級階段所犯的句子水平以下的錯誤。改錯要做上幾十篇才有效果。
第三種方法:把初級、次中級的精讀課文進(jìn)行漢譯英練習(xí)并與原文對照比較。比如新概念課文2/3冊就很好,便于對照中文來漢譯英!鞘紫纫凑站x課文的六條要求來做,然后才漢譯英;不要以為自己的課文已經(jīng)很熟練了,實際上那些都只是輸入性的語言活動,母語具有強大的漢化能力,所學(xué)的語言不會留下太多印象;因此熟透了之后還要高度重視復(fù)述、討論特別是寫作這些輸出性語言活動,從而才會真正注意那些在閱讀中沒有注意到的問題,如時態(tài)、冠詞、詞組搭配、習(xí)語、虛擬語氣、非謂語動詞等中文中沒有的卻又很重要的東西。
b、 句子水平的寫作
要求多讀不同類型的文章,背誦其中的好句子、好段落甚至整篇文章,同時練習(xí)寫作,從而掌握大量有修辭結(jié)構(gòu)的好詞句。最終達(dá)到出口成章、落筆成文的地步。這方面比較好的書,巫寧坤《英語文學(xué)描寫詞典》。
c、句子以上水平的寫作
與中文的要求相同了,都是布局謀篇之類的東西。
翻譯:每天不少于5小時的時間來處理英文信息,并在可能時候全天用英文聽說讀寫,這樣才有可能做到雙語流利。中文的提高工作也很艱巨,要求大量背誦、閱讀、朗讀不同種類的優(yōu)秀文學(xué)作品,特別是中國古典文學(xué)作品中的小說、散文、詩詞。還要經(jīng)常練習(xí)講演和寫作。(此時中文和英文的要求都是類似的。) 關(guān)鍵要注意,在加深雙語修養(yǎng)的時候,一定要注意從興趣的角度出發(fā)來玩味,才能記憶猶新、融會貫通,若是急功近利,為了求職、賺錢,很多的書讀了恐怕也會忘掉。當(dāng)然單一專業(yè)的翻譯工作,要比全面專業(yè)翻譯的工作容易多了,需要適當(dāng)?shù)幕A(chǔ)并輔以好的翻譯技能培訓(xùn),很快就可以適應(yīng)工作了。
有一個最重要的資源,就是在練習(xí)說的過程中,自己對自己說英語,不管走路、吃飯、入睡前,建設(shè)起地道的、有描寫能力的內(nèi)心語言,是培養(yǎng)語感和英語思維能力的關(guān)鍵。
【高效英語學(xué)習(xí)計劃介紹】相關(guān)文章:
高效學(xué)習(xí)計劃06-09
高效學(xué)習(xí)計劃05-16
如何高效學(xué)習(xí)英語作文(精選11篇)12-30
小學(xué)英語高效課堂研討會的學(xué)習(xí)總結(jié)03-23
英語學(xué)習(xí)計劃范文-學(xué)習(xí)計劃04-27
英語學(xué)習(xí)計劃08-27
英語學(xué)習(xí)計劃07-29
學(xué)習(xí)英語計劃04-26
英語學(xué)習(xí)計劃04-27