- 文言文《曹劌論戰(zhàn)》教案 推薦度:
- 高中文言文《游褒禪山記》優(yōu)秀教案 推薦度:
- 相關(guān)推薦
文言文教案
高考文言文復(fù)習(xí)教案【教學(xué)目標(biāo)】
1.以虛詞,實(shí)詞翻譯為切入口,落實(shí)文言文復(fù)習(xí)。
2.在學(xué)生已掌握文言文翻譯的一般原則、技巧的基礎(chǔ)上,加強(qiáng)基礎(chǔ)知識(shí)的鞏固,指導(dǎo)學(xué)生掌握好高考文言句子翻譯的方法技巧。
【教學(xué)重點(diǎn)難點(diǎn)】
1.抓關(guān)鍵詞句(關(guān)鍵詞語(yǔ)、特殊句式),洞悉得分點(diǎn)。
2.借助積累(課內(nèi)文言知識(shí)、成語(yǔ)、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、語(yǔ)境等),巧解難詞難句。.
3.在學(xué)生已掌握文言文翻譯的一般原則、技巧的基礎(chǔ)上,加強(qiáng)踩點(diǎn)得分意識(shí),以難詞難句為突破口,指導(dǎo)學(xué)生掌握好高考文言句子翻譯的方法技巧。
【教學(xué)設(shè)想】
1.依據(jù)福建省考綱對(duì)文言文的要求著重落實(shí)18個(gè)虛詞和120個(gè)實(shí)詞的意思,4種文言句式的運(yùn)用,常見(jiàn)的通假字的運(yùn)用。
2.高考的文言文閱讀是源于課本而又高于課本的,作為高考的第一輪復(fù)習(xí),由課內(nèi)拓展到課外,以課內(nèi)文段閱讀為材料進(jìn)行復(fù)習(xí),通過(guò)"積累--遷移--鞏固"的復(fù)習(xí)原則,逐一落實(shí)考點(diǎn)內(nèi)容。
3.在學(xué)生掌握了"信、達(dá)、雅"三字翻譯目標(biāo)和"六字翻譯法"的基礎(chǔ)上,針對(duì)學(xué)生在文言翻譯中的盲點(diǎn),力圖引導(dǎo)學(xué)生總結(jié)歸納出解決翻譯疑難的技巧,并通過(guò)訓(xùn)練驗(yàn)證這些技巧的可操作性,使學(xué)生能舉一反三,從而增強(qiáng)文言文翻譯的信心。
4.為調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,發(fā)動(dòng)學(xué)生積極參與,在教學(xué)中,讓學(xué)生變換角色,通過(guò)師生互動(dòng)、生生互動(dòng)的教學(xué)模式,完成教學(xué)內(nèi)容,提高課堂復(fù)習(xí)效率。
【教學(xué)時(shí)數(shù)】
6課時(shí)
第一課時(shí)
教學(xué)目的:
1、高考對(duì)文言文的要求及主要題型
教學(xué)重點(diǎn):
1、讓學(xué)生從整體上了解高考文言文的幾種題型
2、在學(xué)習(xí)中發(fā)現(xiàn)自己在翻譯中碰到的困惑和不足
一、導(dǎo)入:
這節(jié)課我們進(jìn)入高考文言文閱讀古文翻譯專題的復(fù)習(xí)。文言文是對(duì)學(xué)生古漢語(yǔ)知識(shí)的綜合能力的考查。近幾年來(lái),高考文言文翻譯題的分值基本保持不變,共計(jì)15分,設(shè)兩至三題選擇題,每題3分;設(shè)一道翻譯題,每題兩到三句,此題為9分。那么針對(duì)于這些題型,怎么做好復(fù)習(xí)呢?
二、考綱闡釋:
高考語(yǔ)文《考試說(shuō)明》對(duì)文言實(shí)詞,虛詞,句式的能力層次均為B級(jí)。分別要求做到"理解常見(jiàn)文言實(shí)詞在文中的含義""理解常見(jiàn)文言虛詞在文中的意義和用法""理解與現(xiàn)代漢語(yǔ)不同的句式和用法"。"理解并翻譯文中的句子",能力也為B級(jí)。這部分題目學(xué)生感覺(jué)難度最大。
三、文言文翻譯五步法:
1.先將古今漢語(yǔ)語(yǔ)義基本一致的地方抄寫(xiě)下來(lái),將比較容易理解的內(nèi)容對(duì)譯出來(lái),然后將現(xiàn)代漢語(yǔ)無(wú)法翻譯或不需要翻譯的地方刪去。以便將完全不懂的地方突顯出來(lái)。
2.將不懂的詞語(yǔ)放到原句中去揣測(cè),大致推斷出它的意思。
3.統(tǒng)一整理答案,注意前后協(xié)調(diào)和語(yǔ)句的暢通,保持原文語(yǔ)氣。
4.按照翻譯要求,寫(xiě)出譯文。
5.將譯文放到原文中加以檢查,并作必要的修改。
四、范例解析
將文言文閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
莊宗與梁軍夾河對(duì)壘。一日,郭崇韜以諸校伴食數(shù)多,主者不辦,請(qǐng)少罷減。莊宗怒曰:"孤為效命者設(shè)食都不自由,其河北三鎮(zhèn),令三軍別擇一人為帥,孤請(qǐng)歸太原以避賢路。"…俄而崇韜入謝,因道之解焉,人始重其膽量。
天成、長(zhǎng)興中,天下屢稔,朝廷無(wú)事。明宗每御延英,留道訪以外事,道曰:"陛下以至德承天,天以有年表瑞,更在日慎一日,以答天心!
譯文:①不久郭崇韜進(jìn)來(lái)(向莊宗)謝罪,通過(guò)馮道化解了與莊宗的沖突。
②陛下憑借最高道德來(lái)承受天命,上天用豐收的年成來(lái)顯示吉祥。
解析:
第一句:"俄而"應(yīng)翻譯成"不久";"謝"意思是"道歉謝罪",不要翻譯成"感謝";"因"是"通過(guò)"的意思。"因"一般不作因?yàn)橹v,而常作因此于是講,如在《齊桓晉文之事》中有:"若民,則無(wú)恒產(chǎn),因無(wú)恒心。"
第二句:第一個(gè)"以"是"憑借"的意思,是介詞;后一個(gè)以是"才",是連詞。"年"是"(好的)收成",在《齊桓晉文之事》有:"樂(lè)歲終身飽,兇年免于死亡。""瑞雪兆豐年"
五、了解有關(guān)文言文翻譯的常識(shí)
1、標(biāo)準(zhǔn)
簡(jiǎn)言之三個(gè)字:信(準(zhǔn)確)、達(dá)(通順)、雅(有文采)。高考中的翻譯一般只涉及信和達(dá)。
2、原則--直譯為主,意譯為輔。
"直譯",就是嚴(yán)格按原文字句一一譯出,竭力保留原文用詞造句的特點(diǎn),力求風(fēng)格也和原文一致。"意譯",則是按原文的大意來(lái)翻譯,不拘泥于原文的字句,可采用和原文不同的表達(dá)方法。一般說(shuō)來(lái),應(yīng)以"直譯"為主,輔以"意譯"。高考文言文翻譯也主要考"直譯"。
3、直譯的方法--"留"、"換"、"刪"、"補(bǔ)"、"調(diào)"、"貫"六個(gè)字。
六、文言文翻譯標(biāo)準(zhǔn):
"信"要求忠實(shí)于原文,用現(xiàn)代漢語(yǔ)字字落實(shí)、句句落實(shí)直譯,不可以隨意增減內(nèi)容。
例:六國(guó)破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦。
六國(guó)滅亡,不是武器不鋒利,戰(zhàn)術(shù)不好,弊病在于賄賂秦國(guó)。
"達(dá)"要求譯文表意明確、語(yǔ)言通暢、語(yǔ)氣一致。
例:以勇氣聞?dòng)谥T侯。
憑勇氣聞名在諸侯國(guó)
憑著勇氣在諸侯中間聞名
"雅"要求用簡(jiǎn)明、優(yōu)美、富有文采的現(xiàn)代漢語(yǔ)把原文的內(nèi)容、形式以及風(fēng)格準(zhǔn)確的表達(dá)出來(lái)。
例:曹公,豺虎也。
曹操是豺狼猛虎。
曹操是象豺狼猛虎一樣(兇狠殘暴)的人。
七、文言語(yǔ)句翻譯方法歸納
1、保留法(留):
㈠人名(名、字、號(hào)等)、地名、官職名、年號(hào)、國(guó)號(hào)等專門(mén)稱謂。
㈡度量衡單位、數(shù)量詞、器物名稱。
㈢古今意義相同的詞。
例題1:
①此沛公左司馬曹無(wú)傷言之。不然,籍何以至此?(《鴻門(mén)宴》)
②李氏子蟠,年十七,好古文。(《師說(shuō)》)
③屈原者,名平,楚之同姓也。為楚懷王左徒。(《屈原列傳》)
④于是廢先王之道,焚百家之言。(《過(guò)秦論》)
⑤慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。(《岳陽(yáng)樓記》)――慶歷四年的春天,滕子京被貶為巴陵郡太守。
2、替換法(換):即用現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯替換古代漢語(yǔ)詞匯
㈠古代的單音詞換成現(xiàn)代漢語(yǔ)的雙音詞。
㈡古今異義、通假字、今已不用的字。
例題2:
①請(qǐng)略陳固陋:請(qǐng)讓我大略的陳述自己固執(zhí)鄙陋的意見(jiàn)。
②故予與同社諸君子哀斯墓之徒有其名而為之記,亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷也。(《五人墓碑記》)
予:我。斯:這。徒:只。記:記載
明:使…明了。匹夫:百姓。社稷:國(guó)家。
③先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中。(《出師表》)――先帝不認(rèn)為我地位低微,見(jiàn)識(shí)淺陋,降低自己的身份,三次到草廬來(lái)探望我。"卑鄙"一詞古今漢語(yǔ)都常用,但詞義已轉(zhuǎn)移,所以譯文用"地位低微、見(jiàn)識(shí)淺陋"來(lái)替換它。"顧"今天不常用,譯文用"探望"來(lái)替換。
對(duì)古今意義相同,但說(shuō)法不同的詞語(yǔ),翻譯時(shí)要換成現(xiàn)代通俗的詞語(yǔ)。如:
④齊師伐我。
這句中的"師",要換成"軍隊(duì)";"伐",要換成"攻打"。
⑤吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也。
這句中的"吾",要換成"我";"嘗",要換成"曾經(jīng)";"終",要換成"整";"思",要換成"想";"須臾",要換成"一會(huì)兒"。
3、刪減法(刪):刪除沒(méi)有實(shí)在意義、也無(wú)須譯出的文言詞。對(duì)象:僅起結(jié)構(gòu)作用,沒(méi)有具體意義的虛詞。
情況:①句首發(fā)語(yǔ)詞。②句中停頓或結(jié)構(gòu)作用的詞。③句末調(diào)節(jié)音節(jié)的詞。④偏義復(fù)詞中的襯字。
例題3:指出下面各句中加點(diǎn)詞的用法
①夫戰(zhàn),勇氣也。(《曹劌論戰(zhàn)》)
②生乎吾前,其聞道也固先乎吾。(《師說(shuō)》)
③魏王怒公子之盜其兵符(《信陵君竊符救趙》)
④卒然問(wèn)曰:"天下惡乎定?"(《孟子見(jiàn)梁襄王》)
⑤以無(wú)厚入有間,恢恢乎其游刃必有余地矣。(《庖丁解!)
⑥輟耕之壟上,悵恨久之。(《陳涉世家》)
⑦所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。
⑧戰(zhàn)于長(zhǎng)勺,公將鼓之。(《曹劌論戰(zhàn)》)――長(zhǎng)勺這個(gè)地方與齊軍交戰(zhàn),魯莊公將要擊鼓(命令將士前進(jìn))。(之,句末語(yǔ)氣助詞)
⑨師道之不傳也久矣。
這句中的"之",用于主謂之間,取消句中獨(dú)立性,不譯
4、增補(bǔ)法(補(bǔ)):把文言文中省略的而現(xiàn)代漢語(yǔ)不能省略的成分補(bǔ)上。包括主語(yǔ)省略、動(dòng)詞后賓語(yǔ)的省略、介賓省略、介詞省略等。
例題4:在下列句中準(zhǔn)確的位置寫(xiě)出省略的成分,并用括號(hào)表示出來(lái):
①(桃花源中人)見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)(漁人)所從來(lái),(漁人)具答之。(《桃花源記》)
②豎子,不足與(之)謀(《鴻門(mén)宴》)
③今以鐘磬置(于)水中(《石鐘山記》)
④尉劍挺,廣起,奪(之)而殺尉(《陳涉世家》)
⑤無(wú)以,則王乎(《齊桓晉文之事》)
(如果)不能不說(shuō),那么還是(說(shuō)說(shuō))如何行王道吧。
5、調(diào)整法(調(diào)):將古代漢語(yǔ)句子中語(yǔ)序與現(xiàn)代漢語(yǔ)不同的句式進(jìn)行調(diào)整,使之符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。對(duì)象是文言文中倒裝句,如主謂倒裝、賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、介詞結(jié)構(gòu)后置等。
例題5:將下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ),注意語(yǔ)序的變化。
①甚矣,汝之不惠!(主謂倒裝)
②保民而王,莫之能御也(賓語(yǔ)前置)
③宋何罪之有?(賓語(yǔ)前置)
④青取之于藍(lán),而青于藍(lán)。(介詞結(jié)構(gòu)后置)
⑤石之鏗然有聲者(定語(yǔ)后置)
⑥忌不自信。(《鄒忌諷齊王納諫》)――鄒忌不相信自己(比徐公美)。
這是賓語(yǔ)前置句,譯時(shí)要調(diào)為"動(dòng)+賓"語(yǔ)序。、
⑦大王來(lái)何操?
這句是賓語(yǔ)前置句,"何操"應(yīng)為&quo
【文言文教案】相關(guān)文章:
文言文教案08-25
文言文教案05-29
關(guān)于文言文教案03-28
狼文言文教案01-03
文言文教案15篇03-04
文言文教案《學(xué)弈》03-09
文言文《馬說(shuō)》教案03-13
文言文句式復(fù)習(xí)教案04-28
文言文教案范文合集10篇04-15