英語(yǔ)感恩節(jié)演講稿
【英語(yǔ)感恩節(jié)演講稿】
The poet said: spring flowers to the door pushed open a. I said: Thanksgiving to the door pushed open a harmony, harmony open the door to the living. If you carefully listen to the voices of flowers, are everywhere harmonious life movement.
Love, the soul like fire ignited the hope of love, the soul like綠茵propped up the sky. Love is a force, is a wealth. We should be in the hearts of young sow the seeds of love. Let us be thankful for, the Institute of Thanksgiving. Thanksgiving with a heart to face life, in the face of learning, in the face of setbacks, thereby Experience parents, teachers, classmates and friends of selfless relatives and friends, "know drips of TU, when Yongquan of" the real meaning.
Thanksgiving is a traditional virtue of the Chinese nation, build a socialist harmonious society needs. Guangdong lawyer Tian, in order to return the mother's kindness in telling your mother dying when she donated his kidney to restore the mother's life; Xu Yu return to the community of his kindness, decided to leave after graduating from university in the bustling city , broke into窮鄉(xiāng)僻壤the thatched shed to seeking knowledge, a thirst for knowledge sent the children …
Appreciate your birth, because they allow you access to life; grateful for your dependents, because they allow you to continue to grow; grateful for the concern you, because they give you warmth; grateful to encourage you to the people, because they give you strength; grateful for your education, because they Kaihua your ignorance; grateful to harm your people because they temper your intellect; grateful for your trip, because it strengthens your legs; grateful for your contempt, because it awakening your self-esteem; grateful abandoned your people, because he taught you that independence; everything grateful, Institute of gratitude, gratitude to all the people you grow up!
Students, and a song called "thank you": I thank the moon lit up the night sky, thanks to the dawn Zhaoxia endorse for the spring snow melt for the land feeding the people, to thank his mother for giving me life … thank harvest for peace for all of this all all.
Thanksgiving-Fighting, Thanksgiving unlimited! Students, and Society Thanksgiving! Let us always to the life caring and full of love and love! Let us brought up their hands and work together, everyone aspired to build a socialist harmonious society!
詩(shī)人說(shuō):花朵把春天的門推開(kāi)了,
英語(yǔ)感恩節(jié)演講稿
,資料共享平臺(tái)
《英語(yǔ)感恩節(jié)演講稿》(http://www.szmdbiao.com)。我說(shuō):感恩把和諧的門推開(kāi)了,和諧把生活的門推開(kāi)了。只要你用心去聽(tīng)花開(kāi)的聲音,生活到處都是和諧的樂(lè)章。愛(ài),像火種點(diǎn)燃心靈的希望; 愛(ài),像綠茵撐起心靈的天空。愛(ài),是一種力量,是一種財(cái)富。我們應(yīng)該從小在心中撒播愛(ài)的.種子。讓我們心存感激,學(xué)會(huì)感恩。用一顆感恩的心去面對(duì)生活,面對(duì)學(xué)習(xí),面對(duì)挫折,從而體會(huì)父母,師長(zhǎng),同學(xué),朋友間無(wú)私的親情,友情,"懂得滴水之恩,當(dāng)涌泉相報(bào)”的真正內(nèi)涵。
感恩是中華民族的傳統(tǒng)美德,是構(gòu)建社會(huì)主義和諧社會(huì)的需要。廣東律師田世國(guó)為了回報(bào)母親的恩情,在老母病危時(shí)瞞著她捐出了自己的腎臟,挽回了母親的生命;徐本禹為了回報(bào)社會(huì)對(duì)他的恩情,毅然在大學(xué)畢業(yè)后離開(kāi)繁華城市,走進(jìn)窮鄉(xiāng)僻壤的破草棚,給求知若渴的孩子們送去知識(shí)……
感激生育你的人,因?yàn)樗麄兪鼓惬@得生命;感激撫養(yǎng)你的人,因?yàn)樗麄兪鼓悴粩喑砷L(zhǎng);感激關(guān)懷你的人,因?yàn)樗麄兘o你溫暖;感激鼓勵(lì)你的人,因?yàn)樗麄兘o你力量;感激教育你的人,因?yàn)樗麄冮_(kāi)化你的蒙昧;感激傷害你的人,因?yàn)樗麄兡ゾ毩四愕男闹?感激絆倒你的人,因?yàn)樗鼜?qiáng)化了你的雙腿;感激藐視你的人,因?yàn)樗X(jué)醒了你的自尊;感激遺棄你的人,因?yàn)樗虝?huì)了你該獨(dú)立;凡事感激,學(xué)會(huì)感激,感激一切使你成長(zhǎng)的人!
同學(xué)們,有首歌叫《感謝你》:感謝明月照亮了夜空,感謝朝霞捧出的黎明,感謝春光融化了冰雪,感謝大地哺育了生靈,感謝母親賜予我生命……感謝收獲、感謝和平、感謝這所有的一切一切。51-51免 費(fèi)論文網(wǎng)-網(wǎng)-歡迎您
感恩無(wú)痕,感恩無(wú)限!同學(xué)們,學(xué)會(huì)感恩吧!讓我們的生活永遠(yuǎn)走向關(guān)懷,充滿真情和愛(ài)心!讓我們攜起來(lái)手來(lái),共同努力,構(gòu)建一個(gè)人人向往的社會(huì)主義和諧社會(huì)!
【英語(yǔ)感恩節(jié)演講稿范文】
Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country.
In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a place where they could have freedom of worship. After a tempestuous two-month voyage they landed at in icy November, what is now Plymouth, Massachusetts.
During their first winter, over half of the settlers died of[1] starvation or epidemics. Those who survived began sowing in the first spring.
All summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest. Finally the fields produced a yield rich beyond expectations. And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed[2]. Years later, President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year. The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that date until today.
【英語(yǔ)感恩節(jié)演講稿】相關(guān)文章: