外貿(mào)合同常用經(jīng)典英語句型
We’ll have the contract ready for signature.
我們應(yīng)準(zhǔn)備好合同待簽字,
外貿(mào)合同常用經(jīng)典英語句型
。We signed a contract for medicines.
我們簽訂了一份藥品合同。
Mr. Zhang sings the contract on behalf of the China National Silk Import & Export Corporation.
張先生代表中國絲綢進(jìn)出口總公司在合同上簽了字。
A Japanese company and SINOCHEM have entered into a new contract.
中國化工進(jìn)出口總公司已經(jīng)和日本一家公司簽訂了一份新合同。
It was because of you that we landed the contract.
因?yàn)橛辛四悖覀儾藕灹四欠莺贤?/p>
We offered a much lower price, so they got the contract.
由于我們報(bào)價(jià)低,他們和我們簽了合同。
Are we anywhere near a contract yet?
我們可以(接近于)簽合同了嗎?
We sign a contract when we are acting as principals.("principals" refers to the "seller" and the "buyer")
當(dāng)我們作為貨主時(shí)都要簽訂合同,
資料共享平臺(tái)
《外貿(mào)合同常用經(jīng)典英語句型》(http://www.szmdbiao.com)。(這里的`“貨主”指合同中的賣方和買方)I know we (the seller) should draw up a contract and the buyer has to sign it.
我們知道我們(賣方)應(yīng)該擬出一份合同,買方必須簽署合同。
We should simultaneously sign two contracts, one sales contract for beef and mutton, and the other contract of equal value for the purchase of cotton.
我們同時(shí)簽兩個(gè)合同,一是牛羊肉的銷售(出口)合同,另一個(gè)是等額的棉花購買(進(jìn)口)合同。
We both want to sign a contract, and we have to make some concessions to do it.
我們都想簽合同,因此雙方都要做些讓步。
We are here to discuss a new contract with you.
我們來這里和您談?wù)動(dòng)喴环菪潞贤膯栴}。