- 相關(guān)推薦
報(bào)關(guān)員英語:裝箱單中英文實(shí)例
裝箱單(又稱貨物明細(xì)單)Packing List
(一)概述
裝箱單是發(fā)票的補(bǔ)充單據(jù),它列明了 信用證 (或合同)中買賣雙方約定的有關(guān)包裝事宜的細(xì)節(jié),便于國外買方在貨物到達(dá)目的港時(shí)供 海關(guān) 檢查和核對(duì)貨物,通?梢詫⑵溆嘘P(guān)內(nèi)容加列在商業(yè)發(fā)票上,但是在 信用證 有明確要求時(shí),就必須嚴(yán)格按 信用證 約定制作,
報(bào)關(guān)員英語:裝箱單中英文實(shí)例
。類似的單據(jù)還有:重量單、規(guī)格單、尺碼單等。其中重量單是用來列明每件貨物的毛、凈重;規(guī)格單是用來列明包裝的規(guī)格;尺碼單用于列明貨物每件尺碼和總尺碼,或用來列明每批貨物的逐件花色搭配。
(二)裝箱單的格式與說明
·裝箱單(Packing List):在中文“裝箱單”上方的空白處填寫出單人的中文名稱地址, “裝箱單”下方的英文可根據(jù)要求自行變換,
資料共享平臺(tái)
《報(bào)關(guān)員英語:裝箱單中英文實(shí)例》(http://www.szmdbiao.com)。·出單方(Issuer):出單人的名稱與地址。在信用證支付方式下,此欄應(yīng)與信用證受益人的名稱和地址一致。
·受單方(To):受單方的名稱與地址。多數(shù)情況下填寫進(jìn)口商的名稱和地址,并與信用證開證申請(qǐng)人的名稱和地址保持一致。在某些情況下也可不填,或填寫“To whom it may concern”(致有關(guān)人)。
·發(fā)票號(hào)(Invoice No.):填發(fā)票號(hào)碼。
·日期(Date):“裝箱單”繕制日期。應(yīng)與發(fā)票日期一致,不能遲于信用證的有效期及提單日期。
·運(yùn)輸標(biāo)志(Marks and Numbers):又稱嘜頭,是出口貨物包裝上的裝運(yùn)標(biāo)記和號(hào)碼。要符合信用證的要求,與發(fā)票、提單一致。
·包裝種類和件數(shù)、貨物描述(Number and kind of packages, description of goods):
【報(bào)關(guān)員英語:裝箱單中英文實(shí)例】相關(guān)文章:
英語繞口令中英文對(duì)照11-04
銷售商務(wù)談判英語會(huì)話實(shí)例09-21
英語請(qǐng)假條范文中英文07-16
怎么寫述職報(bào)告及實(shí)例05-24
怎么寫述職報(bào)告及實(shí)例05-28
慶典策劃書實(shí)例10-20