中文国产日韩欧美视频,午夜精品999,色综合天天综合网国产成人网,色综合视频一区二区观看,国产高清在线精品,伊人色播,色综合久久天天综合观看

中英對照:經(jīng)典歇后語

時(shí)間:2025-01-17 15:44:49 夏杰 資料大全 我要投稿

中英對照:經(jīng)典歇后語

  無論是身處學(xué)校還是步入社會,大家一定都接觸過歇后語吧,歇后語是漢文明源遠(yuǎn)流長,歷史滄桑的沉淀、淬煉、凝聚成絕妙的漢語言藝術(shù),那么,都有哪些經(jīng)典歇后語呢?下面是小編收集整理的中英對照:經(jīng)典歇后語,歡迎大家分享。

中英對照:經(jīng)典歇后語

  剝皮的樹--不長

  A tree is deprived of its skin, meaning things can not grow.

  八月的天氣 --一會兒晴,一會兒雨

  The weather in August is changeable, sometimes it will rain and sometimes it is sunny, meaning things which are changeable.

  八仙過海不用船--自有法度(渡)

  The eight gods need not use boats to cross the sea, meaning that people have their own ways to solve problems.

  八月十五吃月餅--正是時(shí)候

  To eat mooncakes on 15th, August, it means that everything is suitable.

  把它當(dāng)枕頭--置之腦后

  To make it as a pillar, it means that putting it behind your mind and forget it.

  霸王請客--吃也得吃,不吃也得吃

  A despots treat of dinner , it means that there is no excuse for turning down.

  八仙過海--各顯神通

  The eight gods cross the sea, meaning that they will show their individual appitude.

  拔了毛的鴿子--看你咋飛

  A pigeon without feather can not fly, meaning that people have no way out.

  半斤八兩--沒高低

  Half Jin equals to eight Liang, which means that there is the same.

  背著棉花過河--負(fù)擔(dān)越來越重

  To cross the river with cotton, it means that people have a heavy burden.

  白天不做虧心事,半夜敲門鬼不驚

  A clear conscience is a sure card.

  搬起石頭砸自己的腳

  Let his own wand ding him.

  船到橋頭自然直

  When the boat comes under the bridge, it will become straight, meaning that everything will be natural.

  病來如山倒,病去如抽絲

  Sickness comes on horseback but goes on foot.

  百聞不如一見

  One eyewitness is better than ten hearsays.

  裁縫的尺子--量人不量己

  The tailor always measures others but never measures himself, meaning that people always be critical about others while be lenient with themselves.

  裁縫做衣--講究分寸

  The tailor should pay great attention to the measurement while making clothes, meaning that people should be careful in doing things.

  才輸了當(dāng)頭炮--慌什么哩

  One neednt worry if he has only lost the first round

  蒼蠅的翅膀--扇不起多大風(fēng)浪

  It means that a small flys wings cannot cause too much trouble.

  茶壺有嘴--說不出話

  Though a teapot has a mouth, it cannot speak.

  It is used to describe those people who are shocked and speechless.

  長跑比賽--爭分奪秒

  In the long distance running race, every second is precious.

  唱戲的喝彩--自吹自擂

  The actors applaud themselves, meaning that people like boasting very much.

  吃多了鹽--盡講閑(咸)話

  When people have eaten too much salt, they are likely to speak too much. The word "salt" and the phrase"speaking too much" sound the same in Mandarin.

  池中撈藕--拖泥帶水

  When the lotus root is taken out of the pool, it is always with a lot of mud and water.The expression is used to describe those people who do things hesitantly

  家規(guī)再嚴(yán),丑事難免

  Accidents will happen in the best-regulated families.

  機(jī)關(guān)算盡太聰明,反誤了卿卿性命

  The fox knew too much, thats how he lost his tail.

  疾風(fēng)知勁草

  Adversity is a good discipline.

  雞蛋再硬,碰不過石頭

  Whether the pitcher strikes the stone, or the stone the pitcher, it is bad for the pitcher.

  江山易改,本性難易

  The fox may grow gray but never good.

  窺一斑而知全貌

  You may know by a handful the whole sack.

  留得青山在,不怕沒材燒

  Where there is life, there is hope.

  烈火驗(yàn)真金,患難見人心

  The fire is the test of gold, adversity of strong man.

  二萬五千里長征--任重道遠(yuǎn)

  A march which is 25.000 miles long, used to describe an arduous journey.

  鯉魚吃水--吞吞吐吐

  A fish is drinking water, meaning that one speaks hesitantly.

  盧溝橋上石獅子--數(shù)不清

  There are numerous stone lions on Lu Gou Bridge. It is used to describe a large amount.

  雷聲大,雨點(diǎn)小

  Actions speak louder than words.

  烈火煉真金,患難見真情

  Liquor brings out a persons true color

  【相關(guān)知識】

  1、 Bad news has wings.

  好事不出門,壞事傳千里。

  2、 Barking dogs seldom bite.

  吠犬不咬人。

  3、 Beauty lies in the love‘s eyes.

  情人眼里出西施。

  4、 Be swift to hear, slow to speak.

  聽宜敏捷,言宜緩行。

  5、 Better late than never.

  不怕慢,單怕站。

  6、 Better to ask the way than go astray.

  問路總比迷路好。

  7、 Between friends all is common.

  朋友之間不分彼此。

  8、 Birds of a feather flock together.

  物以類聚,人以群分。

  9、 Blood is thicker than water.

  血濃于水。

  10、 Blood will have blood.

  血債血償。

  11、 Books and friends should be few but good.

  讀書如交友,應(yīng)求少而精。

  12、 Business is business.

  公事公辦。

  13、 Business is the salt of life.

  事業(yè)是人生的第一需要。

  14、 By reading we enrich the mind, by conversation we polish it.

  讀書使人充實(shí),交談使人精明。

  15、 Cannot see the wood for the trees.

  一葉障目,不見泰山。

  16、 Care and diligence bring luck.

  謹(jǐn)慎和勤奮才能抓住機(jī)遇。

  17、 Caution is the parent of safety.

  小心駛得萬年船。

  18、 Cheats never prosper.

  騙人發(fā)不了財(cái)。

  19、 Children are what the mothers are.

  耳濡目染,身教言傳。

  20、 Choose an author as you choose a friend.

  擇書如擇友。

  21、 Come what may, heaven won‘t fall.

  做你的吧,天塌不下來。

  22、 Complacency is the enemy of study.

  學(xué)習(xí)的敵人是自己的滿足。

  23、 Confidence in yourself is the first step on the road to success.

  自信是走向成功的第一步。

  24、 Constant dripping wears away a stone.

  水滴石穿,繩鋸木斷。

  25、 Content is better than riches.

  知足者常樂。

  26、 Count one‘s chickens before they are hatched.

  蛋未孵先數(shù)雛。

  27、 Courtesy on one side only lasts not long.

  來而不往非禮也。

  28、 Creep before you walk.

  循序漸進(jìn)。

  29、 Cry for the moon.

  海底撈月。

  30、 Custom is a second nature.

  習(xí)慣是后天養(yǎng)成的。

  31、 Custom makes all things easy.

  有個(gè)好習(xí)慣,事事皆不難。

  32、Diamond cuts diamond.

  強(qiáng)中自有強(qiáng)中手。

  33、 Do as the Romans do.

  入鄉(xiāng)隨俗。

  34、 Do as you would be done by.

  己所不欲,勿施于人。

  35、 Doing is better than saying.

  與其掛在嘴上,不如落實(shí)在行動上。

  36、 Do it now.

  機(jī)不可失,時(shí)不再來。

  37、 Do nothing by halves.

  凡事不可半途而廢。

  38、 Don‘t claim to know what you don‘t know.

  不要不懂裝懂。

  39、 Don‘t have too many irons in the fire.

  不要攬事過多。

  40、 Don‘t make a mountain out of a molehill.

  不要小題大做。

  41、 Don‘t put off till tomorrow what should be done today.

  今日事,今日畢。

  42、 Don‘t put the cart before the horse.

  不要本末倒置。

  43、 Don‘t trouble trouble until trouble troubles you.

  不要自找麻煩。

  44、 Don‘t try to teach your grandmother to suck eggs.

  不要班門弄斧。

  45、 Do well and have well.

  善有善報(bào)。

  46、Better late than never.

  不怕慢,單怕站。

  47、Better to ask the way than go astray.

  問路總比迷路好。

  48、Between friends all is common.

  朋友之間不分彼此。

  49、Birds of a feather flock together.

  物以類聚,人以群分。

  50、Blood is thicker than water.

  血濃于水。

【中英對照:經(jīng)典歇后語】相關(guān)文章:

經(jīng)典關(guān)于中英對照歇后語06-20

中英對照商標(biāo)術(shù)語10-23

鼠年歇后語—老鼠的歇后語10-19

職場小兵:的就業(yè)建議中英對照10-08

歇后語經(jīng)典10-14

經(jīng)典歇后語06-25

中英對照名人名言08-15

關(guān)于鳳姐的歇后語/含鳳姐的歇后語05-08

中英對照:酒店英語面試經(jīng)典問題大全09-29