職場點撥:當(dāng)你的求職遭拒怎么辦
You’re about to start the search for a new job, no doubt there are so many emotions swirling, fear top among them. Fear that you won’t find a job as quickly as you’d like. Fear that it won’t be the right job, or pay an adequate salary. Fear of the rejection letters, emails, calls you suspect will come.
如果你正要開始尋找一份新工作,無疑會受太多情緒困擾,最主要的就是擔(dān)心,
職場點撥:當(dāng)你的求職遭拒怎么辦
。擔(dān)心不能盡快找到工作,擔(dān)心找到的工作不合適;或是薪水不合適。擔(dān)心會收到信件、電子郵件和電話告知你被拒絕了。The thing about fear is it can be immobilizing and incredibly unhelpful when you need to be at your most confident. So acknowledge it, yes, then put it aside to get to the work of
networking and searching for the best jobs to apply for. You’ll need to boost your confidence because one of those hovering fears is bound to come slamming down more than once during an aggressive job hunt -- the fear of rejection. Whether it comes in the form of an email, a call, a letter, or no response at all, it is all but impossible to escape rejection on the trail to employment. Know it’s going to happen, and know that you can bounce back from each rejection by learning something from each experience.
擔(dān)心會使你在最需要信心的時候感到無助和無法行動。所以,承認它的存在,然后放考試&大在一邊,開始為了申請到最好的工作進行聯(lián)絡(luò)、搜索。你需要提升你的自信,我們提到過的那些令你擔(dān)心的事,必定會有一件在你積極求職時不只一次地出現(xiàn),那就是擔(dān)心被拒絕。不論是通過電子郵件、電話、信件告知你,還是壓根兒就渺無音訊,在求職過程中要不被拒絕是幾乎不可能的。要知道這必然會發(fā)生,你也能從被拒的經(jīng)驗中學(xué)到東西然后卷土重來。
As this Experience article on Yahoo! HotJobs suggests, when you hear from a hiring manager or an HR rep that the company has decided to "go in a different direction," don’t just say "thanks very much," and hang up or hit send. Take the opportunity to ask some questions. Ask what added skills or traits you could work on that would have made a
difference. Ask for pointers on what you said or didn't say during interviews. Try to get as much information as possible about your interview performance that will help you in your
next round of interviews, and ask direct questions about skills the employer was looking for so you can research classes you may want to take to improve your chances with similar
positions elsewhere.
正如網(wǎng)站的.文章中所建議的,當(dāng)招聘經(jīng)理或人力資源代表告知你他們已經(jīng)決定“分道揚鑣”,不要只說“ 非常感謝”,然后掛電話或發(fā)郵件(如果他們郵件通知你),要抓住機會問一些問題,
資料共享平臺
《職場點撥:當(dāng)你的求職遭拒怎么辦》(http://www.szmdbiao.com)。問問他們你需要什么技能或品質(zhì)才能獲得那份工作。詢問他們對你在面試中說了或沒說的話的意見。盡可能獲得對你今后面試有幫助的信息,直接問雇主他們需要什么技能,這樣你就可以查詢有沒有相關(guān)的課程可上,從而提高在別處獲得類似職位的可能性。Then hang up, hit send, and do something that will reaffirm your confidence in who you are. Take a walk. Get some exercise. Call a friend who will commiserate, make you laugh,
and remind you of just how capable you are at so many things. Rebuild, then start anew.
然后,掛電話,或是點擊發(fā)送,做些讓你恢復(fù)自信的事。散步。鍛煉。打電話給一位會憐憫你,讓你大笑,提醒你在許多事情上是多么有能力的朋友。重新樹立信心,迎接全新的開始。
And remember this: The preparation and interviews may have led to a rejection, but the experience also helped better prepare you for the interview that will lead to the job that fits
your goals and life. It may not come as soon as you want or need, but keep faith it will come. And that you’ll be ready for it.
記著:做好準(zhǔn)備、參加面試也許會帶來失敗,可是這段經(jīng)歷也能幫你為符合目標(biāo)、生活的工作更好地做準(zhǔn)備。也許工作來得不會像你想象的那么快,但是相信它一定會到來。你已為它做好了準(zhǔn)備
【職場點撥:當(dāng)你的求職遭拒怎么辦】相關(guān)文章:
7.近半求職者遭