- 相關(guān)推薦
翻譯版權(quán)許可合同
本合同于_________ 年_________ 月_________ 日由_________ (中國出版社名稱、地址)(以下簡稱為出版者)與_________ (外國出版社名稱、地址)(以下簡稱版權(quán)所有者)雙方簽訂,
翻譯版權(quán)許可合同
。 版權(quán)所有者享有_________ (作者姓名)(以下簡稱作者)所著_________ (書名)第_________ 版的版權(quán)(以下簡稱作品),現(xiàn)雙方達成協(xié)議如下: 1.根據(jù)本協(xié)議,版權(quán)所有者授予出版者以自己的名義,以圖書形式(簡/精裝)翻譯、制作、出版該作品中文(簡體)版(以下簡稱翻譯本)的專有權(quán),限在中華人民共和國大陸發(fā)行,不包括香港和澳門。未經(jīng)版權(quán)所有者的書面同意,出版者不能復(fù)制版權(quán)所有者對該作品的封面設(shè)計,也不能使用版權(quán)所有者的標識、商標或版權(quán)頁。本協(xié)議授予的權(quán)利不及于該作品的其他后續(xù)版本。 2.出版者要按照本合同第18條的規(guī)定向版權(quán)所有者支付下列款項,即: 。1 )合同簽訂之時支付根據(jù)本合同應(yīng)當支付給版權(quán)所有者的預(yù)付金_________ 元。如果在該協(xié)議履行期間,出版者有任何過錯,這筆預(yù)付款不予退還。 (2 )出版者根據(jù)中國圖書定價對所有銷售圖書支付版稅:①銷售_________ 千冊,版稅為_________ %;②銷售_________ 千冊至_________ 千冊,版稅為_________ %;③銷售超過_________ 千冊,版稅為_________ %。 (3 )對于出版者以成本價或低于成本價銷售的庫存翻譯本,無需支付版稅;但是在該翻譯本首次出版后兩年內(nèi)不得廉價銷售此類庫存書。 3.至版權(quán)所有者收到第2 條所列款項,本協(xié)議生效。 4.出版者將負責安排一位合格的翻譯者,保證準確無誤翻譯該作品,并將譯者的名字和資歷報告給版權(quán)所有者。未得到版權(quán)所有者的書面同意之前,不得對作品進行省略、修改或增加。版權(quán)所有者保留要求出版者提交譯稿樣本的權(quán)利,在其同意后,出版者方可印刷。 5.如需要,翻譯本出版者應(yīng)取得原作品中第三方控制的版權(quán)資料的使用許可,并應(yīng)當為這些許可或權(quán)利支付費用。直到版權(quán)所有者收到出版者書面確認——出版者獲得了許可,版權(quán)所有者才會向出版者提供生產(chǎn)資料用于復(fù)制該作品中包含的插圖。 6.出版者應(yīng)確保翻譯本的印刷、紙張和裝幀質(zhì)量,盡可能達到最高標準。 7.出版者所有翻譯本的封面、書脊、護封(如果有的話)和扉頁上都必須醒目的印上作者的姓名,并在扉頁背面注明下列版權(quán)聲明:_________ (原書版權(quán)詳細信息)以及下列聲明:_________.出版者也將對翻譯文本進行版權(quán)聲明。 8.翻譯本出版后,出版者應(yīng)向版權(quán)所有者提供_________ 本免費樣書,并說明該翻譯本的實際出版日期和定價。 9.如果出版者未能在_________ 日前出版該翻譯本,該合同中的所有授權(quán)將由版權(quán)所有者收回,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。 當翻譯本已絕版或市場上已脫銷,出版者在接到版權(quán)所有者再印的書面通知后,6 個月內(nèi)仍未再印,版權(quán)所有者將有權(quán)終止合同,該合同中的所有授權(quán)將由版權(quán)所有者收回,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。 10. 未事先征得版權(quán)所有者的書面同意,出版者不能處分該翻譯本的任何附屬權(quán)利。 11. 每年_________ 日前,出版者對翻譯本的銷售結(jié)算一次/兩次,并自結(jié)算之日3 個月內(nèi)付清按合同應(yīng)支付的款項,資料共享平臺
《翻譯版權(quán)許可合同》(http://www.szmdbiao.com)。結(jié)算報告包括: (1 )在本會計年度初期若有庫存,其具體冊數(shù); 。2 )本會計年度內(nèi)印刷的冊數(shù); 。3 )本會計年度內(nèi)銷售的冊數(shù); 。4 )本會計年度內(nèi)免費贈送的樣書的冊數(shù); 。5 )本會計年度末庫存冊數(shù)。 銷售結(jié)算與版稅要按照本合同第18條支付。如果本合同規(guī)定的任何款項逾期3 個月未付,本合同許可的所有權(quán)利立刻喪失,所有轉(zhuǎn)讓的權(quán)利自動收歸版權(quán)所有者,無需另行通知。 12. 未事先通知版權(quán)所有者并征得其書面同意,出版者不得自行重印該譯本。 13. 版權(quán)所有者應(yīng)向出版者保證其有權(quán)利和能力簽訂本合同,根據(jù)_________ 國法律該作品決不會侵害任何現(xiàn)存版權(quán),或違背任何現(xiàn)存協(xié)議,該作品中不含有任何內(nèi)容會引起刑事或民事糾紛造成損失,否則因此而給出版者造成的損失、傷害或開支,版權(quán)所有者應(yīng)給予賠償。 14. 未得到版權(quán)所有者書面同意之前,出版者不得將所獲得的版權(quán)許可轉(zhuǎn)讓或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名義出版該翻譯本。 15. 除本合同中明確授予出版者的權(quán)利外,該作品的其他所有權(quán)利由版權(quán)所有者保留。 16. 出版者應(yīng)將翻譯本的詳細情況向中國國家版權(quán)局登記以得到正式批準,在中華人民共和國范圍內(nèi)依相應(yīng)法規(guī)盡一切努力保護翻譯本的版權(quán)。出版者還同意對侵犯翻譯本版權(quán)的任何個人或組織提起訴訟,費用自理。 17. 如果出版者宣布破產(chǎn),或不遵守本合同的任何規(guī)定,且在接到版權(quán)所有者書面通知(用掛號信寄到本合同第一段所寫地址)后的一個月內(nèi)仍不糾正,本合同即自動失效,授予出版者的版權(quán)許可將收歸版權(quán)所有者,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。 18. 本合同規(guī)定的應(yīng)付給版權(quán)所有者的款項都應(yīng)按付款當天匯率以_________ /_________ 支付,不得以兌換或代辦費為由扣除。付款可以支票或銀行匯票支付,寄至_________ (外國出版社銀行的名稱和地址)。如果出版社依法應(yīng)扣稅,他們應(yīng)聲明并提供相應(yīng)扣稅憑證。 19. 本合同受中華人民共和國法律約束,雙方因本合同而發(fā)生的任何爭議或分歧,將提交中國國際經(jīng)濟與貿(mào)易仲裁委員會,該委員會的裁決是最終決定,雙方必須遵守。但本合同任何條款不限制版權(quán)所有者采取必要措施,包括提起訴訟,以防止該翻譯本在本合同第1 條所限定的市場范圍外發(fā)行。 20. 如果版權(quán)所有者全部或部分業(yè)務(wù)被收購,版權(quán)所有者可以不經(jīng)出版者的同意轉(zhuǎn)讓本合同。 本合同包含了雙方充分而完全的共識和理解,取代了之前就本合同有關(guān)事宜達成的所有的口頭的、書面的協(xié)議與承諾,除雙方書面協(xié)商,不得改變。 只有出版者在本合同制定之日_________ 星期之內(nèi)簽字,本合同才被視為具有法律效力。 出版者(蓋章):_________ 版權(quán)所有者(蓋章):_________ 代表(簽字):_________ 代表(簽字):________ __________年____月____日 _________ 年____月____日 簽訂地點:_________ 簽訂地點:_________ 以下是其他的合同范本推薦參考: 音樂著作權(quán)專有使用許可協(xié)議 文字作品使用許可合同 國際商標許可合同 專利實施許可合同【翻譯版權(quán)許可合同】相關(guān)文章:
許可合同范本05-10
專利實施許可合同09-27
著作版權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議06-12
商標許可合同范本07-31
專利實施許可合同書06-04
軟件使用許可合同范本08-22
國際商標許可合同范本08-02
專利許可使用協(xié)議07-17
計算機軟件許可合同08-09