- 相關(guān)推薦
2016考研英語:易混詞匯辨析(二)
在考研英語復(fù)習(xí)過程中,考生面臨一個非常棘手的問題,即超難易混詞匯的辨析。而考研英語知識運用(俗稱“完型填空”)著重考察近義詞和形近詞的辨析?佳薪逃W(wǎng)為廣大考生提供了高頻考察詞匯的辨析,供參考。
1、alleviate, diminish, reduce, decrease, decline這一組動詞都有“減少,減輕”的意思。
alleviate v.在痛苦方面的減輕,緩和。
E.g. Nowadays, a great deal can be done to alleviate back pain.
如今,減輕背部疼痛可以有許多方法。
diminish v.指因為不斷消耗,在數(shù)量方面緩慢減少,也指在素質(zhì)或者價值的下降。
E.g. We should try to diminish the cost of production. 我們應(yīng)盡力減少生產(chǎn)成本。
reduce v.指人為地使某物在數(shù)量或重量方面的減少或降低。
E.g. The plan is designed to reduce some of the company's mountainous debt.
該計劃旨在減少公司堆積如山的債務(wù)。
decrease v.指數(shù)量上的減少;力量或者強度的減弱。
E.g. His interest in this subject gradually decreases. 他對這門學(xué)科的興趣逐漸減退。
decline v. (數(shù)目、價格、比率)下降;謝絕,婉言推辭;衰退,衰落。
E.g. Hourly output by workers declined 1.3% in the first quarter.
第一季度工人每小時的產(chǎn)量下降了 1.3%
2、allocate, separate, detach, divide這一組動詞都有“分開”的意思。
allocate v.分配,把……撥給。
E.g. Local authorities have to learn to allocate resources efficiently.
地方政府必須學(xué)會有效地分配資源。
separate v.人為地分開,使隔離開。
E.g. They want to separate teaching from research. 他們要把教學(xué)與研究分離開來。
detach v.拆開組合的物體;遠離,疏遠。
E.g. I tried to detach myself from the reality of these terrible events.
我盡力使自己從這些可怕事件的現(xiàn)實中擺脫出來。
divide v.指將整體分為若干個部分。
E.g. White lines divide the playing area into sections. 這些白線把賽區(qū)分成各個部分。
3、ambiguous, obscure, vague, unclear, dim這一組動詞都有“模糊”的意思。
ambiguous a.意義含糊的,有歧義的,指因字、詞、句有歧義而使人感到模糊不清、難以理解和把握。
E.g. This agreement is very ambiguous and open to various interpretations.
這個協(xié)議非常模棱兩可,可以有多種解釋。
obscure a.用于表達因光線不足而使人看不清楚。該詞的引申意義可以表示語法、文字、記憶等因復(fù)雜、深奧、模棱兩可而使人看不懂和無法理解。
E.g. The rules for the competition are somewhat obscure. 比賽的規(guī)則有點讓人費解。
vague a.含混的,不清楚的,多用于比喻意義,用來表示因邏輯關(guān)系不清、言辭籠統(tǒng)而導(dǎo)致的意義不清楚,該詞也可表示輪廓形狀的不清楚和模糊。
E.g. A lot of the talk was apparently vague and general.
這次會談的許多內(nèi)容顯然是含糊而籠統(tǒng)的。
unclear a. 指句意、字跡不清楚,使人難以看懂;不肯定的。
E.g. He is still unclear about his own future. 他對自己的未來仍不清楚。
dim a.光線暗淡的,看不清的;記憶力模糊的;不大可能的。
E.g. The lamp threw out a dim light. 燈發(fā)出暗淡的光線。
4、amplify, enlarge, stretch, magnify, expand都有“擴大”的意思。
amplify v.擴大,增加,尤其指通過增強電壓或電流使聲音擴大;補充敘述(故事、事件等)。
E.g. This landscape seemed to trap and amplify sounds.
這種地貌好像可以籠住并放大聲音。
enlarge v.擴大,多指具體物品如相片的放大。
E.g. Different states or groups can combine to enlarge their markets.
不同的州或企業(yè)集團可以聯(lián)合起來以擴大市場。
stretch v. (有彈性地)伸展,延伸,并有可能超過限度;伸長、伸出(身體某部位)并繃緊肌肉(尤指在放松后或為了夠著某物)。
E.g. She stretched across the table for the butter. 她探身去取放在餐桌對面的黃油。
magnify v.放大,指用透鏡或顯微鏡使物體看上去大一些;夸大。
E.g. He tried to magnify the part he played in the battle.
他試圖夸大他在戰(zhàn)斗中發(fā)揮的作用。
expand v.指范圍、體積的擴大、增大,也可以指內(nèi)容細節(jié)的充實。
E.g. Metals expand when they are heated. 金屬遇熱則膨脹。
5、anger, fury, indignation, resentment這一組名詞都有“憤怒、生氣”的意思。
anger n.氣憤,生氣,是一般用語。
E.g. He cried with anger and frustration. 他憤怒而沮喪地哭了。
fury n.暴怒,大怒,程度較anger要強。
E.g. He was working himself up to a fury, his face reddening.
他勃然大怒,臉漲得通紅。
indignation n.義憤,尤其指出于道義上的激憤。
E.g. It caused some protest and indignation. 這引起了一些抗議和憤慨。
resentment n.憤恨,怨恨,不滿,是正式用語,尤指由于受侮辱或自尊心受到傷害后而產(chǎn)生的憤慨。
E.g. He shows no resentment towards anyone. 他對任何人都無怨恨。