- 相關(guān)推薦
從生態(tài)語(yǔ)言學(xué)視角解析網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言論文
引言
語(yǔ)言學(xué)家大衛(wèi)認(rèn)為20 世紀(jì)90 年代在世界范圍內(nèi)有革命性的三大語(yǔ)言趨勢(shì): 英語(yǔ)成為全球性語(yǔ)言、語(yǔ)言危機(jī)加重、因特網(wǎng)成為第三交際媒介,這三大趨勢(shì)已改變了全球的語(yǔ)言生態(tài)。
一、生態(tài)語(yǔ)言學(xué)概述
“語(yǔ)言生態(tài)”由豪根在[文秘站:]1970年中提出,他將語(yǔ)言環(huán)境與生物生態(tài)環(huán)境作隱喻類比,1972年進(jìn)一步把語(yǔ)言生態(tài)學(xué)定義為研究一種語(yǔ)言與它生存環(huán)境相互作用的學(xué)科。 生態(tài)語(yǔ)言學(xué)是語(yǔ)言學(xué)與生態(tài)學(xué)相互結(jié)合的產(chǎn)物,“是以探究語(yǔ)言與環(huán)境的相互作用關(guān)系為中心,研究人類語(yǔ)言的生態(tài)性質(zhì),探究語(yǔ)言的生態(tài)倫理, 揭示語(yǔ)言發(fā)展的生態(tài)規(guī)律的學(xué)科。”
二、網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的起源
1982 年, IBM公司的研究員在BBS 上留言時(shí)在文本上輸入了“:- ) ”, 從此, 冰冷的電腦“笑”了起來(lái)。由此產(chǎn)生的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言, 被逐漸認(rèn)可并廣泛使用。網(wǎng)絡(luò)交流逐漸成為現(xiàn)代人生活的一部分。
三、從生態(tài)語(yǔ)言學(xué)角度解析網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言
1.網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的多樣性
生態(tài)語(yǔ)言學(xué)的重要理論基礎(chǔ)是語(yǔ)言多樣性。下面我將以中、英、法三國(guó)的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言為語(yǔ)料對(duì)象,探討網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言形式的多樣性。
⑴舊詞新用
“囧”被形容為21世紀(jì)最風(fēng)行的漢字,本義為“光明”,因從詞形上看,“八”像眉眼,“口”像驚慌張大的嘴,因而被網(wǎng)友賦予了郁悶、悲傷之意!皣濉钡牧餍幸l(fā)了網(wǎng)友對(duì)中文生僻字創(chuàng)意使用的熱潮,因而出現(xiàn)了“槑”和“嫑”的廣泛應(yīng)用。
、聘袷襟w
“被XX”體意為被迫認(rèn)定某事實(shí)。有“被就業(yè)”等!吧嗉馍系腦X”體起源于一檔美食節(jié)目《舌尖上的中國(guó)》,從而衍生出了一種“舌尖體”的網(wǎng)絡(luò)文體。各地紛紛推出了各自版本的“舌尖上的XX”體,如“舌尖上的成都”。法語(yǔ)中的同素反序詞也有異曲同工之妙,如:“tromé”(métro,地鐵)、“zarbi”(bizarre,怪異的)。
、侵C音
英語(yǔ)中有“BD”(big deal,了不起),法語(yǔ)中有“AJD”(aujourd’hui,今天)、“BJR”(bonjour,你好)、“BCP”(beaucoup,很多)。漢語(yǔ)中有拼音縮寫(xiě),如:“MM”(美眉)。
、芍貜(fù)字符
法語(yǔ)是一種字母文字,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中常見(jiàn)重復(fù)字母來(lái)加強(qiáng)語(yǔ)氣,如:“Merciii !”(萬(wàn)分感謝)、“Nonnn!”(絕對(duì)不行)、“Conteent(e)!”(十分滿意)、“Je t’aaaimee!”(愛(ài)死你了)。
2.從縱向和橫向解析網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的動(dòng)態(tài)性
盡管網(wǎng)絡(luò)上井噴式地爆出網(wǎng)絡(luò)新詞匯,但不符合語(yǔ)言生態(tài)規(guī)律的很快會(huì)被遺忘。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是優(yōu)勝劣汰的縱向動(dòng)態(tài)過(guò)程,語(yǔ)言環(huán)境的變化會(huì)催生出新的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言來(lái)填補(bǔ)被淘汰的舊詞空缺的生態(tài)位。
3.語(yǔ)言與語(yǔ)言生態(tài)環(huán)境的相互影響
3.1心理環(huán)境對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的影響
首先,年輕人作為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言創(chuàng)造者的中堅(jiān)力量,對(duì)古板、傳統(tǒng)的東西具有抗拒心理,他們追求個(gè)性、創(chuàng)意,講究與眾不同,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的構(gòu)成新奇、變化多端的特點(diǎn)折射出相應(yīng)的心理特征。
其次,對(duì)外來(lái)詞匯的接納反映出當(dāng)代人不再講究狹義的文化純潔,盲目而極端地抵制外國(guó)文化,轉(zhuǎn)而懷著兼容并包的開(kāi)放思想積極地吸納外國(guó)文化,崇尚不同文化間的碰撞與交流。
3.2網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)社會(huì)環(huán)境的影響
有些網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言出自于社會(huì)事件,而當(dāng)這些傳神的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言出現(xiàn)后,人們聽(tīng)到這些流行語(yǔ)時(shí)會(huì)產(chǎn)生了解其來(lái)源的好奇心,自然也就會(huì)關(guān)注其背后的事件,使得這些社會(huì)事件隨著網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的傳播而廣為人知,從而使之得到政府的關(guān)注,促進(jìn)相關(guān)問(wèn)題的解決。
四.如何從語(yǔ)言生態(tài)學(xué)角度對(duì)待網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言
1.接納并規(guī)范文明網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言
符合語(yǔ)言規(guī)律的文明網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言豐富了語(yǔ)言表達(dá),有利于語(yǔ)言生態(tài)環(huán)境的平衡發(fā)展,接納并規(guī)范引導(dǎo)使用成為世界各國(guó)對(duì)待網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的普遍態(tài)度。在中國(guó),“秒殺”等詞收錄字典表明這些網(wǎng)絡(luò)熱詞填補(bǔ)了傳統(tǒng)詞匯空缺的生態(tài)位,被規(guī)范語(yǔ)所接納。但是,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言也不可濫用,一些地區(qū)出臺(tái)的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言使用的立法規(guī)范很有必要。
2.揭露并抵制不文明網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言
網(wǎng)絡(luò)是一個(gè)開(kāi)放的媒體、虛擬的世界,網(wǎng)民的身份、職業(yè)、文化程度也有所不同,一些素質(zhì)不高的網(wǎng)民使用臟字或不倫不類的口語(yǔ)和方言,這些粗俗的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言會(huì)污染語(yǔ)言生態(tài)系統(tǒng),不利于其可持續(xù)發(fā)展。目前,網(wǎng)上這些不文明現(xiàn)象,既無(wú)法用行政命令禁止,也無(wú)法用技術(shù)手段來(lái)制止,要靠年輕人的醒悟與自律.
五、結(jié)語(yǔ)
當(dāng)今社會(huì),倡導(dǎo)文明間的溝通與交融,語(yǔ)言作為文化的重要載體,同樣需要不斷發(fā)展才能維持日益多元化的語(yǔ)言生態(tài)環(huán)境的平衡,從生態(tài)語(yǔ)言學(xué)角度分析,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的存在具有其合理性。為了促進(jìn)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言及整個(gè)語(yǔ)言生態(tài)系統(tǒng)的可持續(xù)發(fā)展,規(guī)范和引導(dǎo)也必不可少且刻不容緩。
【從生態(tài)語(yǔ)言學(xué)視角解析網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言論文】相關(guān)文章:
從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的視角來(lái)分析隱語(yǔ)論文04-27
從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角下看隱喻的翻譯論文04-30
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角下的大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的論文04-27
淺談基于生態(tài)倫理視角的生態(tài)休閑論文04-30
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角下的隱喻翻譯05-02
語(yǔ)言學(xué)視角下翻譯中的語(yǔ)境04-30
日本留學(xué) 語(yǔ)言學(xué)校全解析05-02
從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視角看英語(yǔ)教學(xué)04-27
從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角看英漢隱喻的異同04-26
語(yǔ)言學(xué)概論論文405-01