中文国产日韩欧美视频,午夜精品999,色综合天天综合网国产成人网,色综合视频一区二区观看,国产高清在线精品,伊人色播,色综合久久天天综合观看

文化·操縱·翻譯的暴力

時間:2023-04-27 15:00:28 教育教學論文 我要投稿
  • 相關推薦

文化·操縱·翻譯的暴力

從文化的視角來研究翻譯可以給我們更開闊的視野,使我們認識到翻譯不僅僅是文本的轉化,還體現(xiàn)著文化的操縱和翻譯的暴力.從譯者的文化身份、翻譯對文化身份的塑造、翻譯的流向,以及翻譯的策略四個方面來探討,發(fā)現(xiàn)翻譯過程中不可避免地存在著操縱和暴力,但文化交流是不可阻擋的歷史潮流,在文化交流中,最佳的狀態(tài)是交流各方達到"共贏狀態(tài)",譯者在這一過程中,不僅要轉換語言,而且肩負著跨文化傳通的任務.

作 者: 栗長江 LI Chang-jiang   作者單位: 中國人民公安大學涉外警務系,北京,100038  刊 名: 湖南人文科技學院學報  英文刊名: JOURNAL OF HUNAN INSTITUTE OF HUMANITIES,SCIENCE AND TECHNOLOGY  年,卷(期): 2006 ""(5)  分類號: G05  關鍵詞: 文化   操縱   翻譯   暴力  

【文化·操縱·翻譯的暴力】相關文章:

文化語境與翻譯04-27

翻譯的文化解讀10-31

船舶操縱中對航行態(tài)勢的控制-船舶航行態(tài)勢與操縱的影響及操作要點04-26

文化差異與習語翻譯04-27

文化視角下的習語翻譯04-27

文化差異與翻譯對策04-27

文化意象的翻譯及平等交流04-27

笨拙的操縱者_550字05-01

Cessna 172襟翼對俯仰操縱的影響04-27

論翻譯與文化資本流通的關系04-26