中文国产日韩欧美视频,午夜精品999,色综合天天综合网国产成人网,色综合视频一区二区观看,国产高清在线精品,伊人色播,色综合久久天天综合观看

功能翻譯理論在科技翻譯中的映射

時(shí)間:2023-04-27 09:08:35 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

功能翻譯理論在科技翻譯中的映射

翻譯在技術(shù)、文化、藝術(shù)等各方面的國(guó)際交流中扮演著主要角色.科技翻譯更是先進(jìn)技術(shù)推廣的關(guān)鍵因素.本文從功能翻譯理論、忠實(shí)性原則、譯者主體地位、翻譯標(biāo)準(zhǔn)多元化和連貫性法則等方面入手,討論了如何利用德國(guó)功能翻譯派的目的論指導(dǎo)科技翻譯.

作 者: 鄔玲琳 張維維   作者單位: 景德鎮(zhèn)陶瓷學(xué)院,江西,景德鎮(zhèn),333000  刊 名: 湖北教育學(xué)院學(xué)報(bào)  英文刊名: JOURNAL OF HUBEI INSTITUTE OF EDUCATION  年,卷(期): 2007 24(9)  分類(lèi)號(hào): H059  關(guān)鍵詞: 功能翻譯   目的論   科技翻譯  

【功能翻譯理論在科技翻譯中的映射】相關(guān)文章:

談科技翻譯中的邏輯判斷05-04

科技英語(yǔ)的特點(diǎn)與翻譯05-04

南澗中題原文、翻譯03-01

答謝中書(shū)書(shū)原文及翻譯07-18

客中作原文翻譯及賞析12-19

法律文件中的長(zhǎng)句如何翻譯05-04

剖析翻譯中的“望文生義”05-04

翻譯中的中式英語(yǔ)之鑒05-04

淺析文學(xué)翻譯中的歸化和異化04-28

《劍門(mén)道中遇微雨》原文及翻譯賞析12-18