- 相關(guān)推薦
中國(guó)地名英譯初探
地名是歷史的產(chǎn)物,對(duì)地名的翻譯過(guò)程也是一種語(yǔ)言文化的傳播過(guò)程.本文從中國(guó)地名英譯的基本方法入手,結(jié)合事例探討我國(guó)地名英譯的具體特點(diǎn),以及在運(yùn)用這些方法時(shí)的注意事項(xiàng).
作 者: 張煒 作者單位: 寧夏醫(yī)學(xué)院外語(yǔ)教研室 刊 名: 中國(guó)校外教育(理論) 英文刊名: CHINA AFTER SCHOOL EDUCATION 年,卷(期): 2007 ""(10) 分類號(hào): H3 關(guān)鍵詞: 地名 英譯 方法 注意事項(xiàng)【中國(guó)地名英譯初探】相關(guān)文章:
中國(guó)地名英譯的幾點(diǎn)注意事項(xiàng)05-04
慈溪地名與文化初探04-27
淺談中國(guó)人名英譯的規(guī)范問(wèn)題04-26
“法人”的英譯05-04
中國(guó)科學(xué)技術(shù)在近代落后的原因初探04-26
中國(guó)核電的核安全監(jiān)管策略初探04-26
法律詞語(yǔ)的英譯04-26
地名的作文02-14