- 相關(guān)推薦
漢語外來詞同義譯名現(xiàn)象研究
本文通過共時研究和歷時比較,認為古代漢語外來詞、近現(xiàn)代漢語外來詞和當(dāng)代漢語外來詞的同義譯名在譯名數(shù)量、方式等方面均有不同,這是漢語發(fā)展和社會發(fā)展共同作用的結(jié)果.同義譯名"優(yōu)勝劣汰"的規(guī)律可以為當(dāng)前同義譯名的規(guī)范提供借鑒.
作 者: 李計偉 Li Jiwei 作者單位: 鄭州大學(xué)文學(xué)院,河南,鄭州,450052 刊 名: 語言文字應(yīng)用 PKU CSSCI 英文刊名: APPLIED LINGUISTICS 年,卷(期): 2005 ""(4) 分類號: H136.5 關(guān)鍵詞: 漢語 外來詞 同義譯名 選擇規(guī)律 規(guī)范【漢語外來詞同義譯名現(xiàn)象研究】相關(guān)文章:
試析英語外來詞對漢語的影響04-26
淺析漢語中的英語外來詞04-27
外來詞中的異體并存現(xiàn)象及其規(guī)范04-27
談漢語的歧義現(xiàn)象04-26
漢德語言中外來詞的對比研究04-26
漢語句法中的歧義現(xiàn)象04-26
漢語連綿詞特例現(xiàn)象之淺析04-27
小議漢語語匯中的性別歧視現(xiàn)象04-27
常用職位英文譯名05-04