- 相關推薦
淺談英漢習語的文化差異和翻譯
習語是民族語言的精華,是語言中最富有民族文化特色的部分,具有強烈的文化特征和地域色彩.本文分析了英漢習語所反映的文化差異,提出了幾種翻譯方法.
作 者: 錢文娟 作者單位: 蘇州經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術學院 刊 名: 成才之路 英文刊名: THE ROAD TO SUCCESS 年,卷(期): 2007 ""(35) 分類號: H3 關鍵詞: 英漢習語 文化差異 翻譯【淺談英漢習語的文化差異和翻譯】相關文章:
論文化差異與英漢習語翻譯04-26
淺析英漢習語的文化差異04-26
文化差異與習語翻譯04-27
論英漢動物習語中的文化差異04-27
英漢習語翻譯中的民族特性04-26
接受美學概念下英漢習語翻譯中的讀者關照04-26
英漢文化差異及思維方式04-27
淺議英漢委婉語中的文化差異04-27
淺談英漢翻譯中的一詞多譯現(xiàn)象04-27
習語翻譯中的策略04-26