- 相關(guān)推薦
忠實(shí)論與擺布論
忠實(shí)論是翻譯語言學(xué)派的主導(dǎo)理論,是對純語言學(xué)范圍內(nèi)的翻譯進(jìn)行研究的.它力圖通過語法手段最大限度地實(shí)現(xiàn)原文與譯文的對等,認(rèn)為譯本的質(zhì)量好壞應(yīng)與其忠實(shí)程度成正比.擺布論是翻譯研究學(xué)派的核心理論.它認(rèn)為翻譯應(yīng)該語境化.譯本在譯入語文化中的作用與影響是它評價(jià)譯本的焦點(diǎn).它主張描述性的評價(jià)體系.該理論提倡譯者在翻譯活動中發(fā)揮能動性.忠實(shí)原則雖是翻譯的主導(dǎo),但卻不足以描寫和指導(dǎo)所有的具有不同社會性質(zhì)的翻譯活動,只有與擺布論結(jié)合才有利于我們對翻譯活動樹立一個(gè)更加全面、包容的態(tài)度,有助于增強(qiáng)翻譯活動的社會功能,提高翻譯學(xué)科的地位.
作 者: 王巍 Wang Wei 作者單位: 西安外國語學(xué)院,英文學(xué)院,陜西,西安,710061 刊 名: 外語教學(xué) PKU CSSCI 英文刊名: FOREIGN LANGUAGE EDUCATION 年,卷(期): 2005 26(5) 分類號: H059 關(guān)鍵詞: 忠實(shí)論 翻譯語言學(xué)派 翻譯研究學(xué)派 擺布論【忠實(shí)論與擺布論】相關(guān)文章:
論課程論與教學(xué)論的整合04-29
論郭象的無為論04-27
論羅爾斯的契約論選擇04-26
論胡適的文化救國論04-27
對關(guān)系論美本質(zhì)觀的認(rèn)識-兼論美的主觀論和客觀論04-28
哲學(xué)價(jià)值論論綱04-29
論王夫之的情景合一論04-28
適應(yīng)論與得體論的比較分析04-27
論羅爾斯多元正義論的形成04-28
和諧論04-28