- 相關(guān)推薦
意象的傳譯
意象是文學(xué)理論的重要概念之一.在翻譯的過(guò)程中,語(yǔ)言的轉(zhuǎn)化只是表層,忠實(shí)地再現(xiàn)、傳遞源語(yǔ)中文化意象的異質(zhì)性才是翻譯的實(shí)質(zhì).在當(dāng)前國(guó)際文化交流日益擴(kuò)大和多元化的語(yǔ)境中,對(duì)源語(yǔ)中文化意象進(jìn)行傳譯具有特殊的重要意義.
作 者: 陳蕊娜 CHEN Rui-na 作者單位: 貴州大學(xué),外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,貴州,貴陽(yáng),550003 刊 名: 貴陽(yáng)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版) 英文刊名: JOURNAL OF GUIYANG UNIVERSITY SOCIAL SCIENCES 年,卷(期): 2008 3(1) 分類號(hào): H059 關(guān)鍵詞: 意象 傳譯 文化異質(zhì)性【意象的傳譯】相關(guān)文章:
意象之義04-28
同聲傳譯入門及訓(xùn)練技巧05-04
同聲傳譯的自我訓(xùn)練途徑05-04
談?wù)勗?shī)歌的意象04-29
思維·意象·抽象04-29
天人互參與意象氛圍--意象思維詩(shī)化構(gòu)建論04-28
語(yǔ)象、意象與文學(xué)形象04-27
夢(mèng)意象與美學(xué)研究04-26