中文国产日韩欧美视频,午夜精品999,色综合天天综合网国产成人网,色综合视频一区二区观看,国产高清在线精品,伊人色播,色综合久久天天综合观看

從多元系統(tǒng)理論中的文化因素看文學翻譯

時間:2023-05-02 16:39:22 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

從多元系統(tǒng)理論中的文化因素看文學翻譯

多元系統(tǒng)理論是翻譯研究學派的一個重要分支,它給翻譯研究開辟了一條描述性面向譯語的新途徑.這一系統(tǒng)具有動態(tài)功能主義的特點,推動了翻譯研究的文化轉向,強調把翻譯活動置于整個多元文化大背景下,拓寬了翻譯研究領域.本文以分析"多元系統(tǒng)理論"中的文化因素來探討文學翻譯以及對翻譯研究的啟示.

作 者: 安敬濤 AN Jing-tao   作者單位: 湘潭大學,外國語學院,湖南,湘潭,411105  刊 名: 宜春學院學報  英文刊名: JOURNAL OF YICHUN UNIVERSITY  年,卷(期): 2008 30(z1)  分類號: H059  關鍵詞: 多元系統(tǒng)理論   文化因素   文學翻譯   啟示  

【從多元系統(tǒng)理論中的文化因素看文學翻譯】相關文章:

試論多元系統(tǒng)理論對文學翻譯的解釋力04-26

從多元系統(tǒng)理論角度看魯迅的翻譯策略04-26

翻譯中的文化因素解讀04-27

從多元系統(tǒng)論看《二馬》文化詞匯的翻譯策略04-26

淺析漢英翻譯中的文化因素04-27

商標翻譯過程中的文化因素及翻譯策略探討04-27

譯介學理論在文學翻譯批評中的應用04-30

論法語習語中的文化因素及其翻譯技巧04-29

淺析大學英語翻譯學習中的文化因素04-28

文化意象翻譯中的同等效果原則與文化因素的傳遞04-26