- 相關推薦
從多元系統(tǒng)理論中的文化因素看文學翻譯
多元系統(tǒng)理論是翻譯研究學派的一個重要分支,它給翻譯研究開辟了一條描述性面向譯語的新途徑.這一系統(tǒng)具有動態(tài)功能主義的特點,推動了翻譯研究的文化轉向,強調把翻譯活動置于整個多元文化大背景下,拓寬了翻譯研究領域.本文以分析"多元系統(tǒng)理論"中的文化因素來探討文學翻譯以及對翻譯研究的啟示.
作 者: 安敬濤 AN Jing-tao 作者單位: 湘潭大學,外國語學院,湖南,湘潭,411105 刊 名: 宜春學院學報 英文刊名: JOURNAL OF YICHUN UNIVERSITY 年,卷(期): 2008 30(z1) 分類號: H059 關鍵詞: 多元系統(tǒng)理論 文化因素 文學翻譯 啟示【從多元系統(tǒng)理論中的文化因素看文學翻譯】相關文章:
翻譯中的文化因素解讀04-27
從多元系統(tǒng)論看《二馬》文化詞匯的翻譯策略04-26
淺析漢英翻譯中的文化因素04-27
商標翻譯過程中的文化因素及翻譯策略探討04-27
譯介學理論在文學翻譯批評中的應用04-30
論法語習語中的文化因素及其翻譯技巧04-29
淺析大學英語翻譯學習中的文化因素04-28