- 相關(guān)推薦
本土知識(shí)之于翻譯研究例析
翻譯活動(dòng)在跨越語言文化障礙的交流溝通中扮演著重要角色.由此,翻譯研究主要是對(duì)文化現(xiàn)象和文化內(nèi)涵進(jìn)行解讀和剖析,中國的研究者也必須格外注意中文學(xué)養(yǎng)的修煉.不然,就可能在譯文評(píng)析當(dāng)中出現(xiàn)偏差,或者造成觀點(diǎn)結(jié)論欠妥.
【本土知識(shí)之于翻譯研究例析】相關(guān)文章:
自感現(xiàn)象例析04-30
析幾種商務(wù)英語翻譯教材及其譯例04-28
古代禮貌用語例析04-29
例析天體的運(yùn)動(dòng)問題04-27
寡人之于國也原文及翻譯12-18
疏離與回歸:議忠實(shí)之于翻譯04-27
集合題型常見錯(cuò)誤例析04-29
柴油重卡故障檢修例析04-27
孔子之道今析--以《論語》為例04-27