中文国产日韩欧美视频,午夜精品999,色综合天天综合网国产成人网,色综合视频一区二区观看,国产高清在线精品,伊人色播,色综合久久天天综合观看

經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ)模糊性下的翻譯對(duì)策

時(shí)間:2023-05-01 22:58:45 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ)模糊性下的翻譯對(duì)策

模糊性是自然語(yǔ)言的一大本質(zhì)特性,即使是需要精確意義的經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ),模糊表達(dá)依然存在.雖然人類的思維共性可以使操不同語(yǔ)言的人們理解諸多具有模糊性的概念,但由于思維方式和語(yǔ)言習(xí)慣的不同,在英漢轉(zhuǎn)換中術(shù)語(yǔ)的模糊性可能會(huì)影響正確的理解.本文認(rèn)為無(wú)論是以模糊譯模糊,或變模糊為清晰,只要能使譯文更符合漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)的規(guī)范,為目的語(yǔ)讀者可接受,便是可行的翻譯策略.

作 者: 熊力游 XIONG Liyou   作者單位: 長(zhǎng)沙大學(xué)外語(yǔ)系,410003  刊 名: 中國(guó)科技術(shù)語(yǔ)  英文刊名: CHINA TERMINOLOGY  年,卷(期): 2008 10(3)  分類號(hào): H1  關(guān)鍵詞: 經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ)   模糊性   翻譯對(duì)策  

【經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ)模糊性下的翻譯對(duì)策】相關(guān)文章:

文學(xué)翻譯模糊性縱觀04-29

試論詩(shī)歌翻譯的模糊性04-28

術(shù)語(yǔ)的理?yè)?jù)性與術(shù)語(yǔ)模式04-28

模糊語(yǔ)言的語(yǔ)用模糊性分析04-28

語(yǔ)體的模糊性04-27

認(rèn)知研究視閾下的英語(yǔ)顏色詞模糊性研究04-28

幾個(gè)法律術(shù)語(yǔ)的翻譯05-04

略論詞義的模糊性04-26

模糊結(jié)盟合作對(duì)策的τ值04-28

現(xiàn)代性視域下的林語(yǔ)堂翻譯研究04-26