- 相關(guān)推薦
「愛人」與情人-一字之差的日、漢語二字詞淺析
日語中有許多與漢語書寫一致的詞匯,這些詞匯中有的與漢語詞義一樣,有的與漢語詞義有出入,而有的與漢語詞義完全不同.日語中也有一部分與漢語僅一字之差但詞義一樣的詞匯,如日語的「愛人」、「原子力」、「異口同音」,分別相當(dāng)于漢語的"情人"、"原子能"、"異口同聲".通過對日語漢字詞中與漢語僅一字之差但詞義完全相同的二字詞舉例分析,以期能對中日兩國人民學(xué)習(xí)對方語言有所幫助.
作 者: 靳學(xué)軍 陸海萍 作者單位: 山西農(nóng)業(yè)大學(xué),文理學(xué)院,山西,太谷,030801 刊 名: 山西農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版) 英文刊名: JOURNAL OF SHANXI AGRICULTURAL UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION) 年,卷(期): 2008 7(3) 分類號: H36 關(guān)鍵詞: 日語 漢語 二字詞 一字之差【「愛人」與情人-一字之差的日、漢語二字詞淺析】相關(guān)文章:
漢語連綿詞特例現(xiàn)象之淺析04-27
淺析漢語中的英語外來詞04-27
淺析漢語與英語在翻譯中的詞匯空缺04-29
淺析大學(xué)中重英語而輕漢語的現(xiàn)象04-29
淺析思維方式對英漢語篇結(jié)構(gòu)的影響04-27
漢語詞匯中ABB式詞語淺析04-29
情人節(jié)給愛人的句子11-11
淺析當(dāng)前職校漢語口語教學(xué)值得肯定的做法04-29
淺析漢語形容詞配價(jià)問題04-27