- 相關(guān)推薦
功能翻譯理論下旅游翻譯的靈活性
以功能翻譯理論及其范疇內(nèi)的相關(guān)理論為依據(jù),對旅游翻譯的原則、方法進(jìn)行探討,可以發(fā)現(xiàn)旅游翻譯具有明顯的信息型、召喚型特征.因此,功能翻譯理論的核心概念即"目的論"是旅游翻譯的方向標(biāo);文本功能類型分類說、功能對等、交際翻譯等理論是采取靈活翻譯策略的依據(jù),而諾德的忠誠原則則是旅游翻譯靈而不亂的質(zhì)量保證.旅游翻譯應(yīng)該是一種靈活的動(dòng)態(tài)順應(yīng)翻譯.
作 者: 林春惠 陳吉棠 LIN Chun-hui CHEN Ji-tang 作者單位: 林春惠,LIN Chun-hui(玉林師范學(xué)院大學(xué)外語教學(xué)部,廣西玉林,537000)陳吉棠,CHEN Ji-tang(廣西師范大學(xué)外國語學(xué)院,廣西桂林,541004)
刊 名: 玉林師范學(xué)院學(xué)報(bào) 英文刊名: JOURNAL OF YULIN TEACHERS COLLEGE 年,卷(期): 2009 30(6) 分類號: H315.9 關(guān)鍵詞: 功能翻譯理論 旅游資料翻譯 靈活性【功能翻譯理論下旅游翻譯的靈活性】相關(guān)文章:
功能翻譯理論在科技翻譯中的映射04-27
基于功能翻譯理論的旅游資料英譯04-28
德國功能翻譯理論概論04-28
翻譯功能理論在口譯教學(xué)中的應(yīng)用04-27
燕趙旅游文化的功能翻譯研究04-29
淺談功能翻譯理論及其在法律翻譯中的實(shí)際應(yīng)用04-26
從功能翻譯理論視角看廣告翻譯中的創(chuàng)造性叛逆04-27
圖式加工理論視角下的翻譯過程04-28