中文国产日韩欧美视频,午夜精品999,色综合天天综合网国产成人网,色综合视频一区二区观看,国产高清在线精品,伊人色播,色综合久久天天综合观看

英語(yǔ)典故修辭格及其漢譯

時(shí)間:2023-05-01 23:35:32 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

英語(yǔ)典故修辭格及其漢譯

典故(Allusion)作為以歷史淵源作背景的修辭格,其運(yùn)用范圍非常廣泛.在翻譯實(shí)踐中,譯者應(yīng)該注意英語(yǔ)典故的文化淵源,理解其深刻含義,采用恰當(dāng)?shù)姆g方法并根據(jù)具體的語(yǔ)言環(huán)境進(jìn)行翻譯.

英語(yǔ)典故修辭格及其漢譯

作 者: 劉愛(ài)勤 LIU Ai-qin   作者單位: 平頂山工學(xué)院外語(yǔ)系,河南,平頂山,467001  刊 名: 安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)  英文刊名: JOURNAL OF ANHUI UNIVERSITY OF TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCES EDITION)  年,卷(期): 2008 25(3)  分類號(hào): H315  關(guān)鍵詞: 英語(yǔ)   典故   語(yǔ)用類型   翻譯方法  

【英語(yǔ)典故修辭格及其漢譯】相關(guān)文章:

論英語(yǔ)無(wú)靈主語(yǔ)句及其漢譯04-28

試論英語(yǔ)抽象名詞及其漢譯04-26

英語(yǔ)明喻的漢譯04-27

英語(yǔ)移就修辭格的解讀及翻譯04-27

淺談?dòng)⒄Z(yǔ)中常見(jiàn)的修辭格05-04

淺談?dòng)⒄Z(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的漢譯04-28

論英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)漢譯的靈活性04-28

英語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)的漢譯認(rèn)知解讀04-28

法律英語(yǔ)名詞化詞語(yǔ)的漢譯研究04-27

典故翻譯中的文化缺省及其翻譯04-27