中文国产日韩欧美视频,午夜精品999,色综合天天综合网国产成人网,色综合视频一区二区观看,国产高清在线精品,伊人色播,色综合久久天天综合观看

翻譯中的心理文化差異初探

時(shí)間:2023-05-01 23:50:57 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

翻譯中的心理文化差異初探

文化差異的存在導(dǎo)致了不同民族的語言蘊(yùn)涵了不同的文化信息.因此在翻譯中,譯者除忠于原文外,還應(yīng)更好地把握特定的異域文化,加深對(duì)語言文化的理解和領(lǐng)悟,才能準(zhǔn)確有效地傳詞達(dá)意.文化差異存在于許多方面,本文從心理文化差異入手,探討了英漢語言民族的思維方式、宗教信仰、價(jià)值觀念和審美情趣等的差異對(duì)翻譯的影響.

作 者: 吳曉蕓 WU Xiao-yun   作者單位: 三峽大學(xué),外國(guó)語學(xué)院,湖北,宜昌443002  刊 名: 新疆職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)  英文刊名: JOURNAL OF XINJIANG VOCATIONAL UNIVERSITY  年,卷(期): 2008 16(3)  分類號(hào): H059  關(guān)鍵詞: 心理文化差異   思維方式   宗教信仰   價(jià)值觀念   審美情趣  

【翻譯中的心理文化差異初探】相關(guān)文章:

翻譯中不可忽視的文化差異04-26

從文化差異看翻譯中的誤譯04-27

英語翻譯中的文化差異04-29

漢英翻譯中的修辭手段初探04-27

旅游翻譯中跨文化差異的影響04-26

淺析翻譯中的中西文化差異04-27

淺談商務(wù)英語翻譯中的文化差異04-28

從文化差異看語篇翻譯中的連貫對(duì)等04-29

文化差異與習(xí)語翻譯04-27

文化差異與門的翻譯04-28