- 相關推薦
英漢語篇照應的銜接手段對比及分析
英漢篇章在銜接手段,如照應、替代、省略、原詞重復和同現(xiàn)關系詞等方面都有差異.本文擬就英漢篇章銜接手段中照應粘連的異同做一討論.文章首先將對篇章和照應做出界定,第二部分分別從人稱照應,指示照應和比較照應三個方面詳細分析了英漢兩種語言在照應粘連上的異同,最后分析了造成這種差異的可能因素以及從中可以得出的結論.
作 者: 房鴻鵑 作者單位: 棗莊學院外國語系,山東,棗莊,277160 刊 名: 棗莊學院學報 英文刊名: JOURNAL OF ZAOZHUANG UNIVERSITY 年,卷(期): 2009 26(6) 分類號: H159 關鍵詞: 篇章 照應 銜接手段 對比【英漢語篇照應的銜接手段對比及分析】相關文章:
英漢語篇翻譯中銜接手段的轉化04-28
英語銜接手段的語言修飾功能04-27
現(xiàn)代漢語標題標記手段研究04-26
漢英語篇銜接手段對比研究04-27
《哈尼族亡靈經(jīng)》的銜接手段04-28
中西學生英文寫作對比及差異分析04-26
英語語篇教學中的銜接手段識別策略04-28
漢語色彩詞的詞性分析04-27
漢語廣告的語用分析04-28
漢語使役結構的焦點分析04-27