中文国产日韩欧美视频,午夜精品999,色综合天天综合网国产成人网,色综合视频一区二区观看,国产高清在线精品,伊人色播,色综合久久天天综合观看

論文學(xué)翻譯中的風(fēng)格再現(xiàn)

時(shí)間:2023-04-30 23:36:22 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

論文學(xué)翻譯中的風(fēng)格再現(xiàn)

要成功地再現(xiàn)原作,體現(xiàn)原作的精神風(fēng)貌,盡可能地傳譯作品風(fēng)格就顯得尤為重要.通過對(duì)原文中的風(fēng)格標(biāo)記進(jìn)行系統(tǒng)的分析,譯者便可以感知原作風(fēng)格,進(jìn)而運(yùn)用對(duì)應(yīng)式、重構(gòu)式和淡化式風(fēng)格轉(zhuǎn)換方法盡可能地將其再現(xiàn)于譯作當(dāng)中,從而實(shí)現(xiàn)譯作風(fēng)格與原作風(fēng)格的無限接近.

論文學(xué)翻譯中的風(fēng)格再現(xiàn)

作 者: 高曉琦 張軍益 GAO Xiao-qi ZHANG Jun-yi   作者單位: 江蘇工業(yè)學(xué)院,外國語學(xué)院,江蘇,常州,213164  刊 名: 江蘇工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)  英文刊名: JOURNAL OF JIANGSU POLYTECHNIC UNIVERSITY SOCIAL SCIENCE EDITION  年,卷(期): 2008 9(3)  分類號(hào): H059  關(guān)鍵詞: 文學(xué)翻譯   風(fēng)格再現(xiàn)   表現(xiàn)方法  

【論文學(xué)翻譯中的風(fēng)格再現(xiàn)】相關(guān)文章:

文學(xué)翻譯中的風(fēng)格可譯性淺談04-28

文學(xué)翻譯中語相層面文體風(fēng)格的變形及其成因04-26

淺談隱喻的美感及其在翻譯中的再現(xiàn)04-28

文學(xué)翻譯中風(fēng)格體現(xiàn)問題的探討04-26

后殖民語境中的翻譯對(duì)策-兼論愛爾蘭早期文學(xué)04-30

論翻譯中的歸化與異化04-28

論女性主義翻譯理論對(duì)譯者風(fēng)格的影響04-27

柏拉圖、黑格爾靈感論與文學(xué)翻譯中靈感現(xiàn)象淺析04-29

論文學(xué)翻譯中的走失現(xiàn)象04-28

論《老子》的文體風(fēng)格04-27