中文国产日韩欧美视频,午夜精品999,色综合天天综合网国产成人网,色综合视频一区二区观看,国产高清在线精品,伊人色播,色综合久久天天综合观看

科技英語長句翻譯方法淺析

時間:2023-04-28 08:57:47 文學藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

科技英語長句翻譯方法淺析

大量使用長而復雜的句子是科技英語文獻的一大特點.本文分析了科技英語文獻中長句的特點,并針對這些特點提出了順序法、逆序法、分譯法、綜合法等翻譯方法.

科技英語長句翻譯方法淺析

作 者: 謝丹平 段寒 William D.White   作者單位: 中國地質(zhì)大學《北京》外語系,北京,100083  刊 名: 現(xiàn)代企業(yè)教育  英文刊名: MODERN ENTERPRISE EDUCATION  年,卷(期): 2008 ""(6)  分類號: H3  關(guān)鍵詞: 科技英語   翻譯   方法  

【科技英語長句翻譯方法淺析】相關(guān)文章:

攻堅經(jīng)貿(mào)英語長句翻譯04-27

新聞英語標題的特點及翻譯淺析04-26

科技英語的特點與翻譯05-04

科技英語中隱喻的翻譯04-26

廣告翻譯淺析04-26

長句和復雜句的翻譯06-17

淺析外貿(mào)英語詞匯翻譯04-27

英語新聞標題的特點及翻譯技巧淺析04-27

名詞化與科技英語翻譯04-26

法律文件中的長句如何翻譯05-04