- 相關(guān)推薦
也談直譯與意譯
有關(guān)"直譯"和"意澤"這對術(shù)語的爭論已歷經(jīng)千年也沒有定論.究其原因,在于對它們的界定一直含混不清.該文針對"直譯"與"意譯"的定義和性質(zhì)問題進(jìn)行了詳細(xì)探討并重新給與界定.由于英漢語言及文化上的差異,翻譯過程中對于直譯的處理更困難些,文章從語言的不同層面對"直譯"的應(yīng)用進(jìn)行了具體分析.
作 者: 魯艷芳 Lu Yanfang 作者單位: 曲阜師范大學(xué),外國語學(xué)院,山東,曲阜,273165 刊 名: 四川教育學(xué)院學(xué)報(bào) 英文刊名: JOURNAL OF SICHUAN COLLEGE OF EDUCATION 年,卷(期): 2008 24(6) 分類號: H059 關(guān)鍵詞: 直譯 意譯 定義 語言差異【也談直譯與意譯】相關(guān)文章:
也談共享作文08-07
也談復(fù)合命題04-27
也談作文素材04-25
也談被、把同現(xiàn)句04-27
也談品味生活05-04
直譯-翻譯的趨勢04-27
也談人類中心主義04-27
也談文化國學(xué)熱04-26
也談兒子的軍訓(xùn)生活04-27
也談圈里圈外作文11-19