- 相關(guān)推薦
翻譯作坊-基于網(wǎng)絡(luò)論壇的翻譯操作平臺探索
隨著計算機(jī)技術(shù)在翻譯領(lǐng)域的運(yùn)用,譯者的工作環(huán)境即便和十年前相比也差別很大.本文通過為翻譯團(tuán)隊(duì)構(gòu)建翻譯作坊這個例子來探索網(wǎng)絡(luò)技術(shù)在翻譯領(lǐng)域中的應(yīng)用.在綜述網(wǎng)絡(luò)技術(shù)web2.0的基礎(chǔ)上,文章探討了翻譯作坊在用戶管理,信息交流,文字處理,資科儲存以及資料檢索等方面的功能.另外,作者還討論了翻譯作坊對翻譯團(tuán)隊(duì)翻譯合作過程產(chǎn)生的影響.
作 者: 賀文照 作者單位: 嘉興學(xué)院外國語學(xué)院,浙江,嘉興,314001 刊 名: 湘潭師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版) 英文刊名: JOURNAL OF XIANGTAN NORMAL UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION) 年,卷(期): 2008 30(6) 分類號: H059 關(guān)鍵詞: 翻譯作坊 基于網(wǎng)絡(luò)論壇 翻譯【翻譯作坊-基于網(wǎng)絡(luò)論壇的翻譯操作平臺探索】相關(guān)文章:
基于網(wǎng)絡(luò)的大學(xué)英語自學(xué)+輔導(dǎo) 教學(xué)模式探索與實(shí)踐04-27
利用網(wǎng)絡(luò)電腦功能提高翻譯質(zhì)量的探索-改進(jìn)八級考試和翻譯專業(yè)資格考試英譯文的技術(shù)途徑04-26
基于語料庫的東盟博覽會翻譯研究04-26
《基于語料庫的語言對比和翻譯研究》評介04-26
《莊子》翻譯03-16
翻譯簡歷05-04
功能翻譯理論在科技翻譯中的映射04-27
翻譯中介詞的五種翻譯技巧04-28