中文国产日韩欧美视频,午夜精品999,色综合天天综合网国产成人网,色综合视频一区二区观看,国产高清在线精品,伊人色播,色综合久久天天综合观看

商標(biāo)翻譯過(guò)程中的文化因素及翻譯策略探討

時(shí)間:2023-04-27 22:21:26 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

商標(biāo)翻譯過(guò)程中的文化因素及翻譯策略探討

商標(biāo)中蘊(yùn)涵著豐富的人文地域、民族文化、關(guān)學(xué)特征,因而商標(biāo)翻譯是一種跨文化交際形式,它不僅是一種語(yǔ)言翻譯,更是一種文化翻譯.這就決定了商標(biāo)翻譯不是簡(jiǎn)單的語(yǔ)際轉(zhuǎn)換,更是一種跨文化活動(dòng),要求譯者熟練掌握兩種不同語(yǔ)言,同時(shí)充分把握兩種文化的共性和個(gè)性,靈活采用音譯、意譯、音譯等主要策略.因此,本文就從文化因素在商標(biāo)翻譯中的影響來(lái)探討商標(biāo)翻譯的策略.

作 者: 潘瑩 Pan Ying   作者單位: 長(zhǎng)沙理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南長(zhǎng)沙,410076  刊 名: 內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)  英文刊名: JOURNAL OF INNER MONGOLIA AGRICULTURAL UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION)  年,卷(期): 2008 10(6)  分類號(hào): H315.9  關(guān)鍵詞: 商標(biāo)翻譯   文化因素   翻譯策略  

【商標(biāo)翻譯過(guò)程中的文化因素及翻譯策略探討】相關(guān)文章:

商標(biāo)的文化特征與翻譯策略04-27

大學(xué)外語(yǔ)翻譯學(xué)習(xí)策略探討04-26

淺析漢英翻譯中的文化因素04-27

進(jìn)口商標(biāo)的文化意蘊(yùn)與翻譯04-27

漢語(yǔ)品牌名跨文化翻譯策略04-27

國(guó)際廣告文化與國(guó)際商標(biāo)的翻譯04-27

教學(xué)領(lǐng)域翻譯中文化成分翻譯策略選擇-全新版《大學(xué)英語(yǔ)》綜合教程文化成分的翻譯策略分析04-27

對(duì)等翻譯理論在商標(biāo)詞翻譯中的應(yīng)用04-26

習(xí)語(yǔ)翻譯中的策略04-26

文化意象翻譯中的同等效果原則與文化因素的傳遞04-26