- 相關(guān)推薦
專名的意義及其翻譯-兼論翻譯的意義創(chuàng)生作用
專名具有意義,包括命名意義和特征意義等,語言哲學的意義指稱理論對專名來說是不能成立的.專名的譯名不僅具有原文專名固有的意義,而且還可能具有本身創(chuàng)生出來的翻譯意義,這種翻譯意義可以進一步劃分為個體翻譯意義和普遍翻譯意義兩種.所以,翻譯是一個相對獨立的創(chuàng)造性行為,翻譯本身是一個賦意行為過程.
作 者: 王文華 WANG Wen-hua 作者單位: 國際關(guān)系學院,英語系,北京,100091 刊 名: 四川外語學院學報 PKU 英文刊名: JOURNAL OF SICHUAN INTERNATIONAL STUDIES UNIVERSITY 年,卷(期): 2007 23(3) 分類號: H315 關(guān)鍵詞: 專名 意義 指稱 翻譯意義【專名的意義及其翻譯-兼論翻譯的意義創(chuàng)生作用】相關(guān)文章:
論異化翻譯及其文化意義04-27
青的色彩意義、國俗語義及其翻譯探析04-27
論“度”的存在形態(tài)及其客觀意義04-27
生存論目標的提出及其意義11-28
論長征文化的歷史啟示及其意義04-26
論實踐轉(zhuǎn)向的意義及其對語言問題研究的啟迪04-26
論翻譯對本土語詞的擴充作用04-27
論學會歷史及其作用04-26
論清代廣西詩派的形成、特征及其意義04-28