- 相關(guān)推薦
運用思維推理,在口譯實踐中脫離原譯話語外殼-兼評一期《對話》節(jié)目英譯漢技巧
本文對一期《對話》節(jié)目中部分英譯漢的同傳譯文進(jìn)行了研究分析,證明了運用思維推理、脫離原語話語外殼之口譯技巧在實踐中的重要性.最后,本文對教學(xué)中如何幫助學(xué)生掌握邏輯思維推理的口譯技巧展開探討,提出建議.
作 者: 劉育紅 鐘渝 LIU Yu-hong ZHONG Yu 作者單位: 劉育紅,LIU Yu-hong(西安外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院,陜西,西安,710061)鐘渝,ZHONG Yu(西安外國語大學(xué)英文學(xué)院,陜西,西安,710061)
刊 名: 上海翻譯 PKU 英文刊名: SHANGHAI JOURNAL OF TRANSLATORS 年,卷(期): 2007 ""(3) 分類號: H315.9 關(guān)鍵詞: 思維推理 脫離原語話語外殼 意義整合 深層意義 意義陳述【運用思維推理,在口譯實踐中脫離原譯話語外殼-兼評一期《對話》節(jié)目英譯漢技】相關(guān)文章:
英譯漢中的反譯法05-04
INFORM用法譯評04-26
創(chuàng)新實踐中的思維方式變革04-26
Catcher 與底座-兼談口譯教學(xué)研究的新路向04-26
教案 認(rèn)識評行 「原」04-25
論求異思維及其在論辯中的運用04-27
善于運用底線思維作文800字11-19
苦澀的外殼作文10-15