- 相關(guān)推薦
漢語心和英語heart的語義范疇轉(zhuǎn)移比較
本文通過漢語"心"和英語"heart"的語義范疇的轉(zhuǎn)移比較,揭示不同語言系統(tǒng)中人類相似的認(rèn)知過程:人們通過具體的身體經(jīng)驗(yàn)的隱喻化去理解抽象的情感、心理、思維等,語言原始形態(tài)在不斷理解和認(rèn)識(shí)世界中產(chǎn)生新的語義.
史婷婷,SHI Ting-ting(上海工商外國(guó)語學(xué)院,英語系,上海,201300)
刊 名: 山東外語教學(xué) PKU 英文刊名: SHANDONG FOREIGN LANGUAGES TEACHING JOURNAL 年,卷(期): 2007 ""(4) 分類號(hào): H03 關(guān)鍵詞: 心 隱喻 范疇轉(zhuǎn)移 認(rèn)知【漢語心和英語heart的語義范疇轉(zhuǎn)移比較】相關(guān)文章:
比較and和or05-04
考研英語寫作對(duì)比和比較型11-13
第39講:have a heart; cross my heart05-04
比較so和 such05-04
比較since和for05-04
A Hero in My Heart英語作文(通用20篇)12-19
比較until和till05-04
比較can 和be able to05-04
比較need和dare05-04