- 相關(guān)推薦
脫硫反應(yīng)器及其應(yīng)用論文摘要
從小學(xué)、初中、高中到大學(xué)乃至工作,大家都不可避免地要接觸到論文吧,借助論文可以達(dá)到探討問(wèn)題進(jìn)行學(xué)術(shù)研究的目的。還是對(duì)論文一籌莫展嗎?下面是小編幫大家整理的脫硫反應(yīng)器及其應(yīng)用論文摘要,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
脫硫反應(yīng)器是脫硫工藝的核心裝置,其技術(shù)和脫硫指標(biāo)將制約和決定脫硫工藝的效率。在分析中,比較全面地介紹和比較了近年來(lái)主要的煙氣脫硫反應(yīng)器設(shè)備和研究成果及應(yīng)用情況,指出了脫硫反應(yīng)器的發(fā)展方向。
作 者:
陳軍輝 尹華強(qiáng) 劉勇軍 裴偉佂 程琰
作者單位: 四川大學(xué)環(huán)境科學(xué)與工程系,成都,610065
刊 名: 環(huán)境污染治理技術(shù)與設(shè)備 ISTIC PKU
英文刊名:
TECHNIQUES AND EQUIPMENT FOR ENVIRONMENTAL POLLUTION CONTROL 年,卷(期): 2004 5(10) 分類號(hào):
關(guān)鍵詞:
反應(yīng)器 脫硫 吸收 吸附
拓展:
科技論文摘要寫作
1 摘要的概念和特點(diǎn)
1.1 摘要的概念
科技論文摘要是作者按文摘編寫規(guī)則而編寫的文摘,即作者文摘。摘要雖出自作者之手,
但編寫時(shí)必須按文摘編寫規(guī)則中規(guī)定的以”第三人稱”來(lái)編寫,因此摘要和文摘人稱上的差異己被消除,兩者沒有實(shí)質(zhì)意義上的區(qū)別,其概念與文摘概念是一致的。根據(jù)GB6447—86,摘要可定義為:以提供文獻(xiàn)內(nèi)容梗概為目的,不加評(píng)論和補(bǔ)充解釋,簡(jiǎn)明確切地記述文獻(xiàn)重要內(nèi)容的短文。從這一定義可以看出:摘要的本質(zhì)是通過(guò)略去不重要的內(nèi)容來(lái)壓縮文獻(xiàn)字?jǐn)?shù),而使文獻(xiàn)的主要內(nèi)容簡(jiǎn)明扼要地表述。它是一種文獻(xiàn)的代用品。
1.2摘要的特點(diǎn)
摘要的概念決定了摘要具有簡(jiǎn)潔性、準(zhǔn)確性、清晰性、獨(dú)立性和自含性等特點(diǎn)。
1.2.1 簡(jiǎn)潔性 指摘要必須簡(jiǎn)明扼要,消除冗余信息,使其篇幅與原文相比大大縮減。
1.2.2 準(zhǔn)確性 指摘要必須避免錯(cuò)誤和重要信息遺漏,做到準(zhǔn)確無(wú)誤。
1.2.3 清晰性 指摘要在表達(dá)上要明確具體,合符邏輯、語(yǔ)言通順、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),易讀易懂。
1.2.4 獨(dú)立性 指讀者無(wú)需依賴原文就能準(zhǔn)確把握摘要所表達(dá)的含義。摘要是一種獨(dú)立的文獻(xiàn)類型。
1.2.5 自含性 指摘要內(nèi)的名詞術(shù)語(yǔ)、縮略語(yǔ)、符號(hào)、代號(hào)符合規(guī)范,具有自明性。摘要本身屬于一篇完整的短文。
2 摘要的內(nèi)容和形式
2.1 摘要的內(nèi)容
摘要一般包括目的、方法、結(jié)果和結(jié)論等內(nèi)容。
2.1.1 目的 表明研究、研制、調(diào)查等的前提、目的和任務(wù)、所涉及的主題范圍,即闡明該項(xiàng)研究的目的或撰寫該文的原因。
2.1.2 方法 所用原理、理論、條件、對(duì)象、材料、工藝、結(jié)構(gòu)、手段或方法、裝備、程序等,即闡明所采用的實(shí)驗(yàn)技術(shù)、試驗(yàn)方法或手段。
2.1.3 結(jié)果 闡明試驗(yàn)研究的結(jié)果、數(shù)據(jù),被確定的關(guān)系,觀察結(jié)果,得到的效果、性能等。
2.1.4 結(jié)論 結(jié)果的分析、研究、比較、評(píng)價(jià)、應(yīng)用、提出的問(wèn)題、今后的課題、假設(shè)、啟發(fā)、建議、預(yù)測(cè)等,即闡明對(duì)結(jié)果的解釋或結(jié)果的重要意義。
2.1.5 其它內(nèi)容 除上述4項(xiàng)內(nèi)容外,有時(shí)還需要包含一些雖不屬于研究的主要目的,但就其價(jià)值而言也是重要的信息,如醫(yī)科論文中的診斷、治療、藥量等。
由于摘要形式的不同,以上各項(xiàng)內(nèi)容在摘要中的詳略也有所側(cè)重。
2.2 摘要的形式
摘要有報(bào)道性文摘、指示性文摘、報(bào)道—指示性文摘3種形式。根據(jù)需要和論文的類型,可采用不同的摘要形式。學(xué)術(shù)論文的摘要應(yīng)寫成報(bào)道性文摘形式。
2.2.1 報(bào)道性摘要 GB 6447—86對(duì)報(bào)道性文摘的解釋為:指明一次文獻(xiàn)的主題范圍及內(nèi)容梗概的簡(jiǎn)明文摘;這種報(bào)道性文摘形式的摘要旨在向讀者提供原始論文中的定量和定性信息,內(nèi)容應(yīng)包括研究目的、方法、結(jié)果和結(jié)論等,使讀者無(wú)需查閱原始文獻(xiàn)就能了解文章的主要內(nèi)容。此種摘要適于科學(xué)研究報(bào)告,單主題的論文?萍颊撐恼嗖捎么朔N形式。中國(guó)高等學(xué)校自然科學(xué)學(xué)報(bào)編排規(guī)范要求論文摘要盡量寫成報(bào)道性文摘形式。
2.2.2 指示性文摘要 指示性文摘形式的摘要對(duì)文獻(xiàn)內(nèi)容進(jìn)行某種提示或描述,它只簡(jiǎn)要介紹文章研究的問(wèn)題或概括性地表述研究目的,旨在點(diǎn)題。而對(duì)方法、結(jié)果和結(jié)論不作報(bào)道,因而沒有實(shí)質(zhì)性的內(nèi)容,不能代替原始文獻(xiàn)。此種摘要適合于綜述、泛論文章。
2.2.3 報(bào)道一指示性摘要 GB 6447—86對(duì)報(bào)道—指示性文摘的解釋為:以報(bào)道性文摘的形式表述一次文獻(xiàn)中信息價(jià)值較高的部分,而以指示性文摘的形式,表述其余部分的文摘?梢妶(bào)道—指示性文摘形式的摘要是前兩種摘要的折衷形式,對(duì)于研究?jī)?nèi)容較多、涉擴(kuò)面較廣的文章,采用此種形式既可突出重點(diǎn)和典型,使重要信息得以充分體現(xiàn),又可對(duì)一般情況進(jìn)行提示,有利于讀者閱讀。
3 摘要的寫作
3.1 根據(jù)文章特點(diǎn)選用適當(dāng)?shù)恼问?/strong>
單主題的論文、實(shí)驗(yàn)性研究適用報(bào)道性摘要,而松散或長(zhǎng)篇的多主題論文、綜述類論文適用指示性摘要?萍颊撐膽(yīng)盡可能采用報(bào)道性摘要。摘要形式選用不當(dāng)往往是將報(bào)道性摘要寫成了指示性摘要。其原因是對(duì)摘要的意義把握不當(dāng),一方面為了“簡(jiǎn)潔”而弄巧成拙,另一方面認(rèn)為摘要隨文,讀者可以在隨后的閱讀中了解文章的內(nèi)容。這樣使摘要丟失了有價(jià)值的信息,缺乏實(shí)質(zhì)的內(nèi)容,不1不利于成果的推廣和檢索利用。
3.2 不加評(píng)論和注釋
要客觀如實(shí)地反映論文的內(nèi)容,不加進(jìn)原文以外的見解、評(píng)論和解釋。
3.3 簡(jiǎn)潔1
3.3.1 摘要的簡(jiǎn)潔性要求編寫摘要時(shí)必須省略掉那些眾所周知的、本學(xué)科已成常識(shí)的技術(shù)、設(shè)備、過(guò)程、結(jié)論、前提、原理和結(jié)果等普及性知識(shí),它包含的內(nèi)容只能是新的技術(shù)、理論、假設(shè)、結(jié)果及結(jié)論。
3.3.2 簡(jiǎn)潔的摘要應(yīng)當(dāng)省略掉原文中歷史背景的描述、導(dǎo)言、過(guò)時(shí)信息、多余的話及研究過(guò)程的細(xì)節(jié)等內(nèi)容,只摘錄其主要結(jié)果和結(jié)論。
3.3.3 摘要的簡(jiǎn)潔性還要求編寫摘要時(shí)只能收錄原文中處理過(guò)的典型數(shù)據(jù)、數(shù)據(jù)的樣品和實(shí)例,而不是所有的原始數(shù)據(jù)。應(yīng)考慮用詞語(yǔ)來(lái)概括數(shù)據(jù)、圖表所顯示的研究結(jié)果,而不在摘要中列出關(guān)系式、圖、表等。應(yīng)將論據(jù)、邏輯推理、數(shù)學(xué)推導(dǎo)、證明等省略,對(duì)標(biāo)準(zhǔn)的設(shè)備(裝置)、普通的方法、一般的試驗(yàn)過(guò)程用名稱代替而不必詳述。
3.3.4 摘要中只摘出已經(jīng)做的研究工作和獲得的結(jié)果,試圖完成而沒有完成的工作及下一步打算要做的工作,應(yīng)排除在摘要之外。
3.3.5 摘要的簡(jiǎn)潔性要求使用通用的、規(guī)范的縮寫詞和代號(hào)以節(jié)省篇幅,非標(biāo)準(zhǔn)的術(shù)語(yǔ)、縮寫詞和符號(hào)等應(yīng)在第一次出現(xiàn)時(shí)予以說(shuō)明。
3.3.6 摘要的簡(jiǎn)潔涉及到摘要的長(zhǎng)短。GB6447--86規(guī)定摘要的詳簡(jiǎn)度須根據(jù)論文的內(nèi)容、類別、學(xué)科領(lǐng)域、信息量、篇幅、語(yǔ)種、獲得的難易程度和實(shí)際需要確定,其中論文的內(nèi)容是決定性因素。同時(shí)規(guī)定了不同形式摘要的字?jǐn)?shù)。報(bào)道性和報(bào)道指示性摘要以400字左右為宜。指示性摘要一般以200字左右為宜。中國(guó)高等學(xué)校自然科學(xué)學(xué)報(bào)編排規(guī)范要求報(bào)道性摘要在300字以內(nèi),指示性摘要在100字左右,報(bào)道—指示性摘要在200字以內(nèi)為宜。國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)和有關(guān)規(guī)范對(duì)摘要的字?jǐn)?shù)只作了原則性的規(guī)定,作者編寫摘要時(shí)不應(yīng)受到具體字?jǐn)?shù)的限制,而應(yīng)根據(jù)文章的內(nèi)容、類型等恰當(dāng)?shù)剡x用摘要形式,準(zhǔn)確而扼要地表達(dá)文章內(nèi)容。盡量做到簡(jiǎn)潔。
3.3.7 摘要要求筒潔,但不能寫得過(guò)分簡(jiǎn)單,忽略和遺漏有價(jià)值的信息,如本應(yīng)寫成報(bào)道性摘要卻圖簡(jiǎn)單、簡(jiǎn)短寫成指示性摘要;簡(jiǎn)單地重復(fù)篇名或用與篇名類似的詞句作為摘要;堆砌主要標(biāo)題作為摘要等。
3.4準(zhǔn)確和清晰
3.4.1 要使摘要準(zhǔn)確無(wú)誤,就必須消障錯(cuò)誤。①專用名詞術(shù)語(yǔ)、數(shù)據(jù)、縮寫詞、代號(hào)、符號(hào)的錯(cuò)誤在摘要中經(jīng)常發(fā)生。作者在編寫摘要時(shí)應(yīng)采用規(guī)范化的名詞術(shù)語(yǔ),摘要中的術(shù)語(yǔ),應(yīng)與論文中使用的一致?s寫詞要標(biāo)準(zhǔn)化,符號(hào)、代號(hào)的使用一定要與論文詳細(xì)核對(duì)。②遺漏使摘要不能準(zhǔn)確表達(dá)原文的全部重要信息,作者應(yīng)準(zhǔn)確把握所寫文章的重要信息點(diǎn),對(duì)新的方法、結(jié)果和結(jié)論不遺余力地加以記述,即使字?jǐn)?shù)較多也在所不惜。③對(duì)于理論文章、綜述類文章.應(yīng)注章內(nèi)容的準(zhǔn)確報(bào)道或提示,不要將前言作為文章摘要。
3.4.2 摘要的清晰性要求語(yǔ)言通順,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),表達(dá)明確具體,文體盡量與原文保持一致。①摘要中使用的語(yǔ)言應(yīng)符合語(yǔ)法規(guī)則、修辭規(guī)則和邏輯規(guī)則,不出現(xiàn)語(yǔ)病,使語(yǔ)句通順、簡(jiǎn)潔、合理,同時(shí)要求表意明白、清楚,不含糊籠統(tǒng),做到明確具體。②摘要很簡(jiǎn)短,表達(dá)一種連貫的思想,一般不分段。③摘要內(nèi)容的順序可根據(jù)節(jié)省閱讀時(shí)間的原則來(lái)安排。將結(jié)論放在摘要的開頭,體現(xiàn)出越是重要的信息越迅速地傳遞出去的寫作和編輯思想,亦可按目的、方法、結(jié)果和結(jié)論的自然順序安排。
3.4.3摘要的準(zhǔn)確和清晰還要求正確使用簡(jiǎn)化字和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。字和標(biāo)點(diǎn)的錯(cuò)用常引起意義上的差異、結(jié)構(gòu)層次上的混淆。
3.5 采用第三人稱寫法
應(yīng)采用“對(duì)……進(jìn)行了研究”、“報(bào)告了……現(xiàn)狀”、“進(jìn)行了……調(diào)查”、“綜述了……”等記述方法,而不用“我們”、“筆者”、“作者”等作句子的主語(yǔ)。
3.6 不必在摘要的開頭冠以“本文”字樣
“本文進(jìn)行了……研究”、“本文認(rèn)為……”講不通,“本文報(bào)道了……”、“本文介紹了……”雖然語(yǔ)法和邏輯上沒有不妥,但“本文”二字完全可以省略。
3.7 體現(xiàn)摘要的獨(dú)立性和自含性特點(diǎn)
3.7.1 體現(xiàn)摘要的獨(dú)立性應(yīng)注意兩點(diǎn):①不要在摘要中引用參考文獻(xiàn)序號(hào)、圖表、公式序號(hào)。
、诔钦撐淖C實(shí)或否定了他人已出版的著作,否則不用引文。
3.7.2 GB6447-86對(duì)如何體現(xiàn)摘要自含性亦作了規(guī)范:①要采用規(guī)范化的名詞術(shù)語(yǔ)(包括地名、機(jī)構(gòu)名和人名);尚未規(guī)范化的詞應(yīng)與原文保持一致。新術(shù)語(yǔ)和尚無(wú)合適漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)的,可用原文或譯出后加括號(hào)注明原文。②縮略語(yǔ)、略稱、代號(hào),除了相鄰專業(yè)的讀者也能清楚理解的以外,在首次出現(xiàn)處必須加以說(shuō)明。
【脫硫反應(yīng)器及其應(yīng)用論文摘要】相關(guān)文章:
論文摘要范文01-26
初生犢牛孱弱的防治論文摘要11-27
物聯(lián)網(wǎng)應(yīng)用論文09-14
淺論瑜伽的起源及其在中國(guó)的發(fā)展論文11-26
論自我意識(shí)自覺之意義論文摘要12-07