憶王孫,憶王孫李重元,憶王孫的意思,憶王孫賞析 -詩(shī)詞大全
憶王孫作者:李重元 朝代:宋 體裁:詞 萋萋芳草憶王孫,柳外樓高空斷魂,杜宇聲聲不忍聞。欲黃昏,雨打梨花深閉門。 【注釋】 ①憶王孫:詞牌名,單調(diào)31字。
②王孫:泛指公子哥兒,這里指自己的戀人。
③杜宇:即杜鵑。相傳古蜀杜宇號(hào)望帝,讓位后隱化為杜鵑,啼聲哀切。 【譯文】 芳草萋萋,仿佛也憶念著在外的朋友。我憑倚在高樓,望著柳外的天空,黯自傷懷。杜鵑的叫聲悲悲切切,令人不忍再聽。天色臨近黃昏,無(wú)情的風(fēng)雨吹得梨花滿地,我只好關(guān)上院門。 【賞析】 這是一首寫女子傷離別的詞。作者李重元共作有四首《憶王孫》,分別題作“春詞”、“夏詞”、“秋詞”、“冬詞”。此是第一篇,當(dāng)為李重元所作。本詞抒寫春日盼歸的意緒,并不刻畫具體事件和感情波瀾,只用主人公望中所見的一連串意象:萋萋芳草、樓外柳色、杜鵑哀鳴、雨打梨花,表達(dá)一種濃郁的感傷意味。尾句出現(xiàn)一種封閉的態(tài)勢(shì),令人感到窒息而苦悶。柳外樓高空斷魂,杜于聲聲不忍聞!皹歉摺豹(dú)居,樓外是成蔭的綠柳,是特別惹人思念遠(yuǎn)方親友的`“情物”!翱铡奔词枪录诺膫,更是失望的哀嘆,可見她又望了又望,從初春及暮春。該也有“悔教夫婿覓封侯”般的怨恨吧。“杜字”句既加興了氣氛的悲涼,更表現(xiàn)了盼歸未歸、欲歸難歸的“杜鵑啼血”的悲哀。這首詞純 取春日景物,采取比襯的手法,刻劃出思婦的閨怨之情,收到極佳的藝術(shù)效果。讀這樣的詞,應(yīng)當(dāng)回味大于思索,聯(lián)想重于分析,如此才能得到比字面意義更多的東西。首句化用淮南小山《招隱士》“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”句意,因見芳草而憶及王孫。以下寫因憶而登樓眺望,望之不見,故凄凄魂斷,表達(dá)一種濃郁的感傷意味。本詞可說(shuō)是一首別具風(fēng)格的小令。黃蓼園注:“末句比興深元,言有盡而意無(wú)窮”(《蓼園詞選》)。\"