- 相關(guān)推薦
大墻上蒿行
大墻上蒿行,這首古體詩(shī)的作者是三國(guó)時(shí)期曹丕的作品,主要寫(xiě)勸歸隱山林的有能力的隱士出山當(dāng)官,下面是關(guān)于這首詩(shī)的原文和賞析,以及翻譯,來(lái)看看吧!善哉行上山采薇曹丕
曹丕簡(jiǎn)介資料
大墻上蒿行原文:
陽(yáng)春無(wú)不長(zhǎng)成。草木羣類(lèi)隨大風(fēng)起。零落若何翩翩。中心獨(dú)立一何煢。四時(shí)舍我驅(qū)馳。今我隱約欲何為。人生居天壤間。忽如飛鳥(niǎo)棲枯枝。我今隱約欲何為。適君身體所服。何不恣君口腹所嘗。冬被貂鼲溫瞹。夏當(dāng)服綺羅輕涼。行力自苦。我將欲何為。不及君少壯之時(shí)。乘堅(jiān)車(chē)。策肥馬良。上有滄浪之天。今我難得久來(lái)視。下有蠕蠕之地。今我難得久來(lái)履。何不恣意遨游。從君所喜。帶我寶劍。今爾何為自低卬。悲麗平壯觀。白如積雪。利如秋霜。駁犀標(biāo)首。玉琢中央。帝王所服。辟除兇殃。御左右奈何致福祥。吳之辟閭。越之步光。楚之龍泉。韓有墨陽(yáng)。苗山之鋌。羊頭之鋼。知名前代。咸自謂麗且美。曾不如君劍良。綺難忘。冠青云之崔嵬。纖羅為纓。飾以翠翰。既美且輕。表容儀。俯仰垂光榮。宋之章甫。齊之高冠。亦自謂美。蓋何足觀。排金鋪。坐玉堂。風(fēng)塵不起。天氣清涼。奏桓瑟。舞趙倡。女娥長(zhǎng)歌。聲協(xié)宮商。感心動(dòng)耳。蕩氣回腸。酌桂酒。鲙鯉魴。與佳人期為樂(lè)康。前奉玉巵。為我行觴。今日樂(lè)不可忘。樂(lè)未央。為樂(lè)常苦遲。歲月逝。忽若飛。何為自苦。使我心悲。
介紹:
《大墻上蒿行》屬樂(lè)府舊題,古辭不傳。這是一篇?jiǎng)裾f(shuō)隱士出山做官的詩(shī)。詩(shī)一開(kāi)始就說(shuō)人生在世,轉(zhuǎn)眼即逝,何苦過(guò)貧窮的隱居生活呢?然后極力鋪陳服飾的美麗,寶劍的鋒利,以及宮室、舞樂(lè)、酒會(huì)的盛美,來(lái)勸說(shuō)隱士及時(shí)出山來(lái)享受人間之樂(lè),告誡世人切不可空耗時(shí)光,自討苦吃。這篇詩(shī)在寫(xiě)法上鋪陳排比,句法參差,自由恣肆,對(duì)后來(lái)的鮑照、李白都有影響。
翻譯:
春天里一切都生長(zhǎng)繁盛。隨著秋風(fēng)吹起,花草樹(shù)木紛紛飄零,只剩下孤零零的莖。春夏秋冬迅速更替,時(shí)光飛馳般地拋我而去,為什么我還要隱居苦熬貧窮?人生天地之間,就像鳥(niǎo)兒棲息枯枝,難以久停,為什么我還要隱居苦熬貧窮?
合你身的衣服,何不盡量去穿?合你口味的食物,何不盡量去吃?冬天穿上溫暖的貂皮大衣,夏天就該穿上輕薄涼爽的羅裳。堅(jiān)守苦行,自己苦自己,為的是那樁?何不趁你年輕力壯的時(shí)候,騎肥壯的駿馬乘堅(jiān)固的車(chē)?上有青青的天空我難得久久仰望,下有蠕動(dòng)的大地,我難得在上面行走徜徉。何不任憑你的喜好,盡情的遨游歡暢!
佩戴起我的寶劍,現(xiàn)在你為什么上下?lián)u晃?啊,寶劍端正又壯觀,白得像積雪,寒光似秋霜。駁犀的骨角做柄頭,白玉鑲嵌在柄中央。帝王把它來(lái)佩戴,可以辟兇除禍殃。用它指揮左右大臣,可以帶來(lái)幸福吉祥。吳國(guó)的辟閭,越國(guó)的步光,楚國(guó)的龍泉,韓國(guó)的墨陽(yáng),苗山出產(chǎn)的銅鐵,羊頭山出產(chǎn)的鋼,都聞名前代,自稱精美無(wú)雙,可都不如你的寶劍,實(shí)在美好,令人難忘。
頭戴高高的冠冕,細(xì)軟的綺羅作帽帶,美麗的鳥(niǎo)羽插在兩邊,真是既輕巧又美觀。用它打扮你的儀表和容顏,一舉一動(dòng)都生輝增光。宋國(guó)的章甫帽,齊國(guó)的高山冠,也都自稱美麗無(wú)比,可是與你的美冠一比又有什么值得看?
推開(kāi)鑲金的大門(mén),坐在白玉殿堂上,風(fēng)兒不起,塵土不揚(yáng),空氣新鮮又清爽。走起齊國(guó)的琴瑟,跳起趙國(guó)的舞蹈,歌女輕聲曼唱,聲和音律協(xié)宮商。悅耳動(dòng)聽(tīng)感人心,回腸蕩氣婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng)。飲的是佳釀桂花酒,吃的是美味魚(yú)絲香,與美人相聚多歡暢。美人上前捧玉杯,為我敬酒祝安康。
今日的歡樂(lè)不能夠忘,人生的樂(lè)趣還沒(méi)享盡。人們行樂(lè)常常抱怨太晚,歲月流逝就像飛去一樣。為什么自己找苦受,使我心里憂愁悲傷?
賞析:無(wú)
評(píng)價(jià):
王夫之《古史評(píng)選》曾說(shuō):“長(zhǎng)句長(zhǎng)篇,斯為開(kāi)山第一祖。鮑照、李白領(lǐng)此宗風(fēng),遂為樂(lè)府獅象!
曹丕簡(jiǎn)介:
曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三國(guó)時(shí)期著名的政治家、文學(xué)家,曹魏的開(kāi)國(guó)皇帝,公元220-226年在位。沛國(guó)譙(今安徽省亳州市)人,魏武帝曹操與卞夫人的長(zhǎng)子。曹丕文武雙全,八歲能提筆為文,善騎射,好擊劍,博覽古今經(jīng)傳,通曉諸子百家學(xué)說(shuō)。220年正月,曹操逝世,曹丕繼任丞相、魏王。之后曹丕受禪登基,以魏代漢,結(jié)束了漢朝四百多年統(tǒng)治。他在位期間,平定邊患。擊退鮮卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢復(fù)漢朝在西域的設(shè)置。除軍政以外,曹丕自幼好文學(xué),于詩(shī)、賦、文學(xué)皆有成就,尤擅長(zhǎng)于五言詩(shī),與其父曹操和弟曹植,并稱三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕著有《典論》,當(dāng)中的《論文》是中國(guó)文學(xué)史上第一部有系統(tǒng)的文學(xué)批評(píng)專論作品。去世后廟號(hào)高祖(《資治通鑒》作世祖),謚為文皇帝,葬于首陽(yáng)陵。
大墻上蒿行就為您介紹到這里,希望它對(duì)您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多經(jīng)典、不同類(lèi)型的詩(shī)句盡在:詩(shī)句大全!
關(guān)注微信公眾號(hào):miyu_88,精彩內(nèi)容每天推送!
【大墻上蒿行】相關(guān)文章:
茵陳蒿(茵陳蒿)04-29
蒿焄04-29
簪蒿席草04-29
墻上的斑點(diǎn)04-28
墻上的斑點(diǎn)05-01
松蒿的功效與作用12-07
采藜蒿作文03-19
墻上的斑點(diǎn)教案05-01
墻上的咖啡作文04-30
《墻上的斑點(diǎn)》教案04-25