西塍廢圃閱讀答案翻譯賞析
西塍廢圃閱讀答案翻譯賞析,這是宋末元初著名詞人、文學(xué)家周密所創(chuàng)造的一首七言絕句,是一首新穎別致的抒情小詩。原文:
西塍廢圃
周密
吟蛩鳴蜩引興長,玉簪花落野塘香。
園翁莫把秋荷折,留與游魚蓋夕陽。
西塍廢圃字詞解釋:
①蛩,蟋蟀。
②蜩,蟬。
③玉簪,花名。
西塍廢圃翻譯:
蟋蟀彈琴,秋蟬鳴唱,引發(fā)我的興致這般悠長;玉簪花瓣紛紛落入野塘,散發(fā)陣陣芳香。園中老翁你莫要把秋荷折掉,留給那些游魚,讓它們拿來遮擋夕陽。
西塍廢圃閱讀答案:
試題:
(1)詩歌表達(dá)了作者怎樣的情感?(2分)
(2)詩的一、二兩句表現(xiàn)了廢圃的景色,請簡要賞析其表現(xiàn)手法。(宋)周密《西塍廢圃》閱讀答案。(4分)
(3)有人說,這首詩用詞淺近清新,意境妙合自然,雖為“廢圃”,卻“廢”而不冷。請結(jié)合詩句作簡要說明。(4分)
答案:
(1)表達(dá)了作者對(duì)寧靜(1分)、和諧、自然的喜愛之情。
(2)①分別從聽覺、視覺與嗅覺描繪景色。聽覺:蟋蟀、蟬兒的鳴叫;視覺:玉簪花凋落一地;嗅覺:落花的陣陣香味。(2分)②動(dòng)靜結(jié)合,以動(dòng)襯靜。動(dòng)態(tài)的鳴蟬、蟋蟀,靜態(tài)的玉簪花、夕陽。突出表現(xiàn)了廢圃的幽靜。(2分)
(3)蟋蟀、蟬兒雖鳴叫于秋日,叫聲宛轉(zhuǎn)悠揚(yáng),充滿生機(jī)(1分);玉簪花兒雖已零落,卻仍能散發(fā)陣陣香氣,清新怡人(1分);野塘中雖只有秋荷,但“留與游魚蓋夕陽”又讓其充滿了溫情,夕陽的一抹紅色,也給整幅畫面籠罩了一層暖色(“溫情”或“暖色”,意對(duì)即得1分):可見,雖是“廢圃”,但“廢而不冷”。(1分)
西塍廢圃創(chuàng)作背景:無
西塍廢圃賞析:
這是一首新穎別致的抒情小詩。肅殺悲涼的秋色,凄清哀怨的蟋蟀和鳴蟬聲,不知引發(fā)了多少詩人心中的惆悵。岳飛的“昨夜寒蛩不住鳴。驚回千里夢,已三更”,柳永的“寒蟬凄切,對(duì)長亭晚”等,使多少人聞之而潸然淚下。但是,周密卻反其意而用之,由此引發(fā)出許多興致。潔白如玉的`玉簪花,雖沒有“霜葉紅于二月花”的火紅的色彩,卻有郁馥的縷縷幽香,即使花落野塘,卻沒有“紅消香斷有誰憐”的喟嘆,而給人“此中有真意,欲辨已忘言”的閑情逸致。因而,詩人筆鋒陡轉(zhuǎn),畫出了一幅《荷塘夕照圖》的寫意畫:夕陽照在像傘一樣的荷葉上,魚兒在荷葉的保護(hù)下,自由自在地游著,其間蘊(yùn)含著多少詩情畫意。所以詩人忍不住要發(fā)出“得其所哉,得其所哉”的贊嘆,并勸一勸園主,千萬不要把秋荷的枯葉折掉,從而破壞了這一和諧寧靜的幽境。雖然以“傘”喻荷并非周密首創(chuàng),《楚辭》中早有“荷蓋”遮雨之喻,但“遮陽傘”之喻,“算是小小翻新”,錢鐘書先生言之有理。
個(gè)人資料:
周密 (1232-1298),字公謹(jǐn),號(hào)草窗,又號(hào)霄齋、蘋洲、蕭齋,晚年號(hào)弁陽老人、四水潛夫、華不注山人,南宋詞人、文學(xué)家。祖籍濟(jì)南,先人因隨高宗南渡,落籍吳興(今浙江湖州),置業(yè)于弁山南。一說其祖后自吳興遷杭州,周密出生于杭州。
宋寶祐(1253—1258)間任義烏令(今年內(nèi)屬浙江)。宋亡,入元不仕。
周密擅長詩詞,作品典雅濃麗、格律嚴(yán)謹(jǐn),亦有時(shí)感之作。能詩,擅書畫。與吳文英(號(hào)夢窗)齊名,時(shí)人稱為“二窗”。與鄧牧、謝翱等往還。著述繁富,留傳詩詞有《草窗舊事》、《萍洲漁笛譜》、《云煙過眼錄》、《浩然齋雅談》等。編有《絕妙好詞》。筆記體史學(xué)著作有《武林舊事》、《齊東野語》、《癸辛雜識(shí)》等,對(duì)保存宋代杭州京師風(fēng)情及文藝、社會(huì)等史料,貢獻(xiàn)很大。曾在吳興家中設(shè)“書種”、“志雅”兩座藏書樓,藏書42000余卷,及祖上三代以來金石之刻1500余種。但生前已散去不少。
相關(guān)推薦:
野步 周密閱讀答案翻譯賞析
西河 金陵懷古周邦彥翻譯賞析
【西塍廢圃閱讀答案翻譯賞析】相關(guān)文章:
題西溪無相院閱讀答案翻譯賞析07-05
郡圃春晚閱讀答案 韓琦07-07
浣溪沙張先閱讀答案翻譯賞析07-05
浣溪沙秦觀閱讀答案翻譯賞析07-04
夜歸周密閱讀答案翻譯賞析07-05
菩薩蠻張先翻譯賞析閱讀答案07-05
畫堂春張先閱讀答案翻譯賞析07-05