- 相關(guān)推薦
金陵后觀棋翻譯
金陵后觀棋翻譯,在棋的殘局中寄寓了詩(shī)人的故國(guó)之思,這是一首情景兼勝的好詩(shī)。本文由unjs.com編輯收集整理,希望對(duì)大家有幫助。金陵后觀棋原文:
金陵后觀棋
錢(qián)謙益
寂寞枯枰響泬寥,秦淮秋老咽寒潮。
白頭燈影涼宵里,一局殘棋見(jiàn)六朝。
金陵后觀棋字詞解釋?zhuān)簾o(wú)
金陵后觀棋翻譯:無(wú)
金陵后觀棋閱讀答案:無(wú)
金陵后觀棋創(chuàng)作背景:無(wú)
金陵后觀棋賞析:
詩(shī)作于順治四年(1647),時(shí)南明已滅亡兩年多,詩(shī)人雖然投降了清朝,但對(duì)明朝的感情仍未消釋?zhuān)虼私柙伷寮耐凶约簾o(wú)法明言的傷感。詩(shī)是詠棋,所以首句著題,從棋落手,言棋枰上爭(zhēng)戰(zhàn)之聲已結(jié)束,意即大局已定。次句由棋轉(zhuǎn)入寫(xiě)景,描繪南明故都秦淮河寂寞蕭瑟之狀。兩句看似不相關(guān),實(shí)際上是用感情作維系,從棋局的凄冷聯(lián)想到現(xiàn)實(shí)世界的凄冷,從而產(chǎn)生世事滄桑的感喟。這就是詩(shī)家常說(shuō)的通感。三、四句歸到觀棋人。“白頭燈影涼宵里”,悲涼遲暮之氣騰出,如此之人處如此之境,自然產(chǎn)生觀棋如觀人世的感覺(jué),詩(shī)因此延伸出棋局之覆亡如六朝之覆亡的想法,隱約把對(duì)明朝滅亡的傷痛也委婉地寫(xiě)了進(jìn)去。全詩(shī)在渲染氣氛上格外出色,不管是虛寫(xiě)還是實(shí)寫(xiě),都統(tǒng)一在衰颯悲哀的氣氛中,讓人自然感受到詩(shī)人的情感在字句中緩緩地涌動(dòng)。
個(gè)人資料:
錢(qián)謙益(1582--1664) 明末清初常熟人。字受之,號(hào)牧齋,晚號(hào)蒙叟。明萬(wàn)歷進(jìn)士。崇禎初官禮部侍郎。與溫休仁爭(zhēng)權(quán)失敗,革職。弘光時(shí),諂事馬士英,任禮部尚書(shū)。清兵南下,率先迎降,以禮部侍郎管秘書(shū)院事。生平博覽群籍,精於史學(xué),詩(shī)文在當(dāng)時(shí)負(fù)有盛名。家有絳云樓,藏書(shū)豐富,尤以明代史料收集完備著稱(chēng),清初毀于火。所著有《初學(xué)集》、《有學(xué)集》、《投筆集》等。輯有《列朝詩(shī)集》。
【金陵后觀棋翻譯】相關(guān)文章:
金陵懷古原文翻譯03-01
金陵三遷有感 翻譯04-28
觀棋的作文09-25
金陵酒肆留別原文翻譯09-28
觀棋初中作文04-29
金陵酒肆留別原文翻譯及賞析12-17
相見(jiàn)歡·金陵城上西樓原文翻譯03-10
觀棋的作文匯總(6篇)10-26
金陵酒肆留別原文翻譯及賞析匯總2篇12-17