- 相關(guān)推薦
德佑二年歲旦翻譯 賞析 鄭思肖
德佑二年歲旦翻譯 賞析 鄭思肖,這是南宋著名愛國詩人鄭思肖所創(chuàng)作的組詩作品,是鄭思肖在國家危亡之際寫下的動(dòng)人詩篇。原文:
德佑二年歲旦
鄭思肖
其一
力不勝于膽,逢人空淚垂。
一心中國夢(mèng),萬古下泉詩。
日近望猶見,天高問豈知。
朝朝向南拜,愿睹漢旌旗。
其二
有懷長不釋, 一語一酸辛。
此地暫胡馬, 終身只宋民。
讀書成底事, 報(bào)國是何人?
恥見干戈里, 荒城梅又春。
夜深字詞解釋:
其一
(1)空淚垂:白白地落淚。
(2)下泉詩:《詩經(jīng)·曹風(fēng)》中的一篇!断氯芬辉娒鑼懥瞬車T侯共公時(shí)政治混亂,政令苛刻,人民痛苦不堪,因此渴望有一個(gè)圣明的君主來治理國家。這里借用了原作的詩意,表達(dá)了作者自己希望有個(gè)賢明的君主,能順應(yīng)人民的意志,收復(fù)失地,統(tǒng)一全國,把國家治理好。
(3)日近:《世說新語·夙惠》載:“晉明帝數(shù)歲,坐元帝膝上。有人從長安來,元帝問洛下消息,潸然流涕。明帝問何以致泣,具以東度意告之。因問明帝:‘汝意長安何如日遠(yuǎn),?’答曰:‘日遠(yuǎn)。不聞人從日邊來,居然可知!郛愔。明日,集群臣宴會(huì),告以此意,更重問之。乃答曰:‘日近!凼唬骸疇柡喂十愖蛉罩孕?’答曰!e目見日,不見長安!,代指皇帝。
(4)天高問豈知:化用杜甫詩句“天意高難問,人情老易悲”(《暮春江陵送馬大卿公恩命追赴闕下》)。天,亦代指皇帝。
其二
(1)此地:指蘇州。胡馬,指元兵。
(2)底事:什么事。
(3)干戈:古代常用的兩種兵器,此指戰(zhàn)爭。
(4)荒城:指經(jīng)過兵燹后的蘇州。
夜深翻譯:
其一
赤手空拳,難酬報(bào)國雄心;
遇見朋友,只能流流眼淚。
日思夜想,一心恢復(fù)中國;
弱肉強(qiáng)食,古今不免同慨。
天顏不遠(yuǎn),還能盼望得見;
蒼蒼者天,可能預(yù)見未來?
朝朝暮暮向南膜拜禱告,
但愿重見大宋旌旗回來。
其二
有樁心事久久未能忘懷;
一提起來,就要心酸淚零。
胡人雖然暫時(shí)占領(lǐng)此地,
我到死了還是宋朝臣民。
讀書半世,有甚功名成就?
世亂如此,報(bào)國竟無一人!
看到荒城梅花已經(jīng)開放,
使我慚愧白白又過一春!
夜深創(chuàng)作背景:
這兩首詩寫在元兵侵陷蘇州的第二年,那時(shí)作者正在蘇州。德佑是宋恭帝的年號(hào),做詩時(shí)恭帝還在臨安(同年臨安淪陷,南宋滅亡)。他在這兩首詩中抒寫了國土淪陷后心中的痛楚、悲酸和未能為國盡責(zé)的慚恨,表現(xiàn)了對(duì)國家、民族的強(qiáng)烈責(zé)任感和堅(jiān)貞不渝的民族氣節(jié)。國土淪陷是他心中永遠(yuǎn)的痛,一介文弱書生,何以報(bào)國?“讀書成底事,報(bào)國是何人?”并非只是徒喚奈何之嘆,也并不僅僅只是無力報(bào)國的慚愧和遺憾。他以他手中的筆,抒寫他的情感、信念和氣節(jié),為未來埋下了希望的種子。
夜深賞析:
這首詩表現(xiàn)了作者憂國憂民的心情和人民希望收復(fù)中原統(tǒng)一祖國的渴望,字里行間也透露了對(duì)南宋王朝不思勵(lì)精圖治的不滿。
首聯(lián)抒寫自己無力回天的悲痛心情。詩人空有一腔收復(fù)失地、統(tǒng)一祖國的忠肝義膽,但是卻沒有力量能夠?qū)崿F(xiàn),面對(duì)著這樣的現(xiàn)實(shí),只能徒然落淚。“逢人空淚垂”,這個(gè)“空”字,正表達(dá)了作者此時(shí)極度復(fù)雜的心情。一開頭就直截了當(dāng)?shù)卣f,自己有一腔收復(fù)失地、統(tǒng)一祖國的忠肝義膽,但是卻沒有力量能夠?qū)崿F(xiàn),面對(duì)著這樣的現(xiàn)實(shí),只能徒然落淚。為什么有宏大的報(bào)國志愿而不能施展呢?這和當(dāng)時(shí)軟弱的恭帝有關(guān),這里不便明說!翱諟I垂”,是白白地落淚。垂淚是他感情達(dá)到到極度的表現(xiàn),作者知道,徒然落淚是無濟(jì)于事的,然而控制不住自己的感情!胺耆丝諟I垂”,這個(gè)“空”字,正表達(dá)了作者此時(shí)極度復(fù)雜的心情。
頷聯(lián)抒寫國治民安的政治愿望。詩人一心夢(mèng)想著祖國統(tǒng)一、國治民安的太平盛世,希望有個(gè)賢明的君主,順應(yīng)人民的意志,統(tǒng)一全國,把國家治理好。作者巧妙地借用《下泉》詩的典故,表現(xiàn)出來的思想是深刻而含蓄的。“一心中國夢(mèng),萬古下泉詩”,意思是說,我一心夢(mèng)想著要收復(fù)中原,統(tǒng)一祖國;那萬古傳誦的《下泉》詩中所表現(xiàn)出的思想和愿望,也正是今天人們所日夜盼望的!断氯吩娛恰对娊(jīng)·曹風(fēng)》中的一篇,詩中有這樣的句子:“芃芃黍苗,陰雨膏之,四國有王,郇伯勞之!币馑际钦f,想那太平盛世的時(shí)候,田間的禾苗有雨露的滋潤,長得欣欣向榮。國家安定,有郇伯那樣賢明的君主來關(guān)懷百姓,治理國家。詩序說,《下泉》詩描寫了曹國諸侯共公時(shí)政治混亂,政令苛刻,人民痛苦不堪,因此渴望有一個(gè)圣明的君主來治理國家。這里借用了原作的詩意,表達(dá)了作者自己希望有個(gè)賢明的君主,能順應(yīng)人民的意志,收復(fù)失地,統(tǒng)一全國,把國家治理好。作者巧妙地借用了這個(gè)典故,表現(xiàn)出來的思想是深刻而含蓄的。
頸聯(lián)抒寫對(duì)最高統(tǒng)治者的不滿情緒和對(duì)國勢(shì)的擔(dān)憂!叭战q見,天高問豈知”,話雖然說得很委婉,但這兩句既明顯地表達(dá)了對(duì)恭帝茍且偷安、不思救亡圖存的不滿情緒,也清楚地說明了“力不勝于膽”的根本原因所在。五六兩句的意思是說,南宋的皇帝近在臨安(今杭州市),還可以見到,但是他對(duì)眼前的危局到底持什么態(tài)度,卻無從知道。這話說得很委婉,但對(duì)恭帝的不滿情緒卻很明顯!叭战q見”,“日近”是借用了晉明帝的故事(解釋見白居易《題岳陽樓》詩)!疤旄邌栘M知”是化用了杜甫的詩句。杜的原句是“天意高難問,人情老易悲”。南宋愛國詞人張?jiān)稍谒脑~《賀新郎》中也化用了這個(gè)詩句:“天意從來高難問,況人情易老悲難訴!边@樣,都是借來指責(zé)最高統(tǒng)治者面對(duì)國家危亡的局面,仍不肯旗幟鮮明的支持愛國志士,救亡圖存。這樣下去,實(shí)在令人擔(dān)心。這里也是不便明說,只好借用前人的詩句含蓄地表達(dá)了這層意思。這兩句中的“日”和“天”都是代指皇帝。這是古人的一種很常用的比喻。
尾聯(lián)抒寫人民渴望祖國統(tǒng)一的意愿。中原的人民每天都向著南方(南宋朝廷所在的地方)致敬,渴望早日看到南宋收復(fù)失地、統(tǒng)一祖國的旌旗。詩人在指責(zé)最高統(tǒng)治者茍且偷安之后,緊接著抒寫人民渴望統(tǒng)一的強(qiáng)烈意愿,對(duì)比鮮明,確有深意在。鄭思肖的詩多數(shù)是用象征暗寫的手法,來表現(xiàn)懷戀故國的情緒。但本詩卻是直抒胸臆,表現(xiàn)出他強(qiáng)烈的愛國主義精神。詩中所體現(xiàn)出來的愛國意識(shí)與愛國能力的矛盾、理想愿望與現(xiàn)實(shí)境況的沖突以及人民的意愿與統(tǒng)治者作為的對(duì)比,啟人沉思,發(fā)人深省。
南宋皇帝茍且偷安,可是北方人民長期處在戰(zhàn)亂之中,痛苦不堪,他們是多么希望祖國早日統(tǒng)一啊!所以最后兩句說,中原的人民每天都向著南方(南宋朝廷所在的地方)致敬,渴望早日看到南宋收復(fù)失地、統(tǒng)一祖國的旌旗。 前人評(píng)價(jià)鄭思肖的詩說,他的詩多數(shù)是用象征暗寫的手法,來表現(xiàn)懷戀故國的情緒。但這首詩卻不是這樣,而是直抒胸臆,表現(xiàn)出他強(qiáng)烈的愛國主義精神。
個(gè)人資料:
鄭思肖(1241~1318)宋末詩人、畫家,連江(今屬福建)人。原名不詳,宋亡后改名思肖,因肖是宋朝國姓趙的組成部分。字憶翁,表示不忘故國;號(hào)所南,日常坐臥,要向南背北。亦自稱菊山后人、景定詩人、三外野人、三外老夫等。曾以太學(xué)上舍生應(yīng)博學(xué)鴻詞試。元軍南侵時(shí),曾向朝廷獻(xiàn)抵御之策,未被采納。后客居吳下,寄食報(bào)國寺。鄭思肖擅長作墨蘭,花葉蕭疏而不畫根土,意寓宋土地已被掠奪。有詩集《心史》、《鄭所南先生文集》、《所南翁一百二十圖詩集》等。
相關(guān)推薦:
滿江紅怒發(fā)沖冠岳飛賞析
畫菊 鄭思肖_畫菊 鄭思肖賞析
【德佑二年歲旦翻譯 賞析 鄭思肖】相關(guān)文章:
德佑二年歲旦,德佑二年歲旦鄭思肖,德佑二年歲旦的意思,德佑二年歲旦賞析 -詩詞大全12-15
題畫菊,題畫菊鄭思肖,題畫菊的意思,題畫菊賞析 -詩詞大全03-13
春思原文翻譯及賞析12-19
畫堂春納蘭性德翻譯賞析12-14
春日登城,春日登城鄭思肖,春日登城的意思,春日登城賞析 -詩詞大全03-13
菊鄭谷賞析02-27
荔枝鄭谷意思賞析06-14
《思吳江歌》張翰原文注釋翻譯賞析12-17
鄭伯克段于鄢原文及翻譯02-27