六幺令晏幾道 翻譯 賞析
六幺令晏幾道 翻譯 賞析,這是北宋著名詞人晏幾道所創(chuàng)作的一首詞,這是一首描寫香閨戀情的詞。原文:
六幺令·綠陰春盡
晏幾道
綠陰春盡,飛絮繞香閣。晚來翠眉宮樣,巧把遠山學。一寸狂心未說,已向橫波覺。畫簾遮匝,新翻曲妙,暗許閑人帶偷掐。
前度書多隱語,意淺愁難答。昨夜詩有回文,韻險還慵押。都待笙歌散了,記取來時霎。不消紅蠟,閑云歸后,月在庭花舊欄角。
六幺令·綠陰春盡字詞解釋:
①香閣:指女子閨閣。
②翠眉:形容女子眉毛青翠。
③遠山學:即遠山眉,又稱遠山黛,形容女子眉毛如遠山清山 。
④一寸狂心:指女子狂亂激動的春心。
⑤橫波:指眼神,目光流轉(zhuǎn)如水波橫流。
⑥遮匝:周圍,圍繞!皫拧奔础霸选。
⑦偷掐:暗暗地依曲調(diào)記譜。掐:掐算,此指按著手指計拍節(jié)記譜。
⑧回文:詩體的一種,順讀倒讀都可成文。
⑨韻險:難押的韻。
⑩不消:不需要。
六幺令·綠陰春盡翻譯:
綠樹成陰,春天已過完了,柳絮繞著樓閣閨房在飛。傍晚時,我把黛眉巧畫成宮中流行的遠山眉式樣。春心蕩漾,難以平靜,卻什么也沒說,但從我乜斜的眼波中已可覺察出來。彩繪的簾幕四圍,奏起新譜的曲子,音調(diào)真妙啊!我心里暗暗地允許外界閑人偷聽到學了去。
上一次來信中,你用了許多隱語,意思倒淺顯,我卻愁難以作答;昨夜惠贈的詩中,又有回文,韻押得太險了,我還是懶得費神去步你的韻。等到笙歌散盡后,請你記住來時那一瞬間,不需要持紅燭照明,閑云歸去后,月兒自然就會照在庭院花叢邊原來那個柵欄角落里的。
六幺令·綠陰春盡創(chuàng)作背景:暫無
六幺令·綠陰春盡賞析:
此詞極為細膩婉曲地寫一位歌女和情人的約會,通過這樣一個角度,展現(xiàn)女主人公的內(nèi)心活動,寄寓了詞人對于這位歌女向往真正的愛情而不可得的深切同情。
起首兩句,點出季節(jié)時令和住所,又以柳絮飛舞環(huán)繞的比喻把歌女因有約會而產(chǎn)生的興奮、緊張的心情作了一番引人聯(lián)想的比擬!巴韥怼眱删鋵懰杳际釆y,學著宮中的遠山眉樣,精心描畫!囤w飛燕外傳》載,趙飛燕妹合德,為薄眉,號遠山黛。這是“女為悅己者容”,翠眉是畫給她的情人看的。寫眼睛的兩句更為生動。此時她化妝已畢,步出宴會廳前,“一寸狂心未說,已向橫波覺”。“狂心”,是難以抑制的熱切之心!耙严驒M波覺”,“向”字、“覺”字,其中隱隱有一個人在,就是當晚她所要密約的人。這人已在席間,她一瞥見,就向他眼波傳情,而被這個人察覺了,彼此心照不宣。
“ 畫簾”三句謂歌女處于“畫簾密帀”的環(huán)境中,沒有追求個人愛情、幸福的自由,只能把感情寄托在新翻的曲子里,希望有人把自己的'曲子傳出去。下片言歌女所愛的人來信寫得很含蓄,而自己寫得很淺露,難以給她回信;昨夜想寫幾句詩給他,又心灰意冷,思想上很矛盾,只好作罷,既不要寫信,也無須寫詩,讓彼此都記取過去那短暫的相聚情景:那是一個幽靜的美好夜晚,庭院中開滿鮮花,人們散去之后,月亮還掛在庭院的舊闌角上。
作者通過刻劃歌女復雜矛盾的心情,表達了對這位歌女向往真正的愛情而不可得的同情。此詞以真摯的感情、新穎的構(gòu)思、精美的語言和生動的描繪,對歌妓舞女的生活進行了深入開掘和細致表現(xiàn),展現(xiàn)了她們復雜而痛苦的內(nèi)心世界,流露出對她們的同情與關(guān)切,產(chǎn)生了強烈的藝術(shù)魅力。
該詞題材的角度很新穎,心理描寫細膩生動。詞人描寫通過迷離朦朧的色彩,增加了韻味,綺麗中透出生活鮮活的氣息。全曲多寫女子在閨女中的心理活動和愿望,坦露女子的內(nèi)心情懷。風格濃艷,抒懷直露。
個人資料:
晏幾道(1038年—1110年),北宋著名詞人。字叔原,號小山,漢族,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。
歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,中年家境中落。與其父晏殊合稱“二晏”。詞風似父而造詣過之。工于言情,其小令語言清麗,感情深摯,尤負盛名。表達情感直率。多寫愛情生活,是婉約派的重要作家。有《小山詞》留世。
相關(guān)推薦:
御街行晏幾道翻譯賞析
阮郎歸晏幾道閱讀答案翻譯賞析
【六幺令晏幾道 翻譯 賞析】相關(guān)文章:
晏幾道:六幺令01-18
六幺令,六幺令晏幾道,六幺令的意思,六幺令賞析 -詩詞大全01-01
六幺令,六幺令晏幾道,六幺令的意思,六幺令賞析 -詩詞大全01-01
六幺令,六幺令李綱,六幺令的意思,六幺令賞析 -詩詞大全01-01
虞美人晏幾道翻譯賞析07-04
六么令,六么令晏幾道,六么令的意思,六么令賞析 -詩詞大全01-01
六么令,六么令晏幾道,六么令的意思,六么令賞析 -詩詞大全01-01
蝶戀花晏幾道閱讀答案翻譯賞析07-04
少年游晏幾道翻譯賞析07-04