- 相關(guān)推薦
雙雙燕 詠燕史達(dá)祖 翻譯 賞析 閱讀答案
雙雙燕 詠燕史達(dá)祖 翻譯 賞析 閱讀答案,這是南宋著名詞人史達(dá)祖所創(chuàng)作的一首詞,是一首很精美的詠物詞。原文:
雙雙燕·詠燕
史達(dá)祖
過春社了,度簾幕中間,去年塵冷。差池欲住,試入舊巢相并。還相雕梁藻井,又軟語商量不定。飄然快拂花梢,翠尾分開紅影。
芳徑,芹泥雨潤,愛貼地爭飛,競夸輕俊。紅樓歸晚,看足柳昏花暝。應(yīng)自棲香正穩(wěn),便忘了、天涯芳信。愁損翠黛雙蛾,日日畫闌獨(dú)憑。
雙雙燕·詠燕字詞解釋:
⑴雙雙燕:詞牌名。始見史達(dá)祖《梅溪集》,即以詠雙燕。雙調(diào)九十八字,上闋五仄韻,下闋七仄韻。
⑵春社:古代春天的社日,以祭祀土神。在立春后第五個戊日。
⑶度:穿過。簾幕:古時富貴人家多張掛于院宇。
⑷差(cī)池:燕子飛行時,有先有后,尾翼舒張貌。
⑸相(xiàng):端看、仔細(xì)看。雕梁:雕有或繪有圖案的屋梁。
⑹藻井:用彩色圖案裝飾的天花板,形狀似井欄,故稱藻井。
⑺軟語:燕子的呢喃聲。
⑻翠尾:翠色的燕尾。紅影:花影。
⑼芳徑:長著花草的小徑。
⑽芹泥:水邊長芹草的泥土。
⑾紅樓:富貴人家所居處。
⑿柳昏花暝(míng):柳色昏暗,花影迷蒙。暝:天色昏暗貌。
⒀棲香:棲息得很香甜,睡得很好。
⒁天涯芳信:給閨中人傳遞從遠(yuǎn)方帶來的書信。古有雙燕傳書之說。
⒂翠黛雙峨:指閨中少婦。黛蛾:螺子黛,乃女子涂眉之顏料,其色青黑,或以代眉毛。眉細(xì)如蛾須,乃謂蛾眉。更有以眉代指美人者。
⒃畫闌:雕花的欄桿。憑:倚靠。
雙雙燕·詠燕翻譯:
春社日剛剛過去,你們就在樓閣的簾幕中間穿飛,屋梁上落滿了舊年的灰塵,冷冷清清。分開羽翼想停下來,再試著鉆進(jìn)舊巢雙棲并宿。好奇地張望雕梁藻井,又呢喃軟語商量個不停。倏然間飄然而起掠過花梢,如剪的翠尾劃開了紅色花影。
芳香彌漫小徑間,春雨將芹泥融融浸潤。喜歡貼地爭飛,好像要比比誰更俊俏輕盈;氐郊t樓時天色已晚,看夠了昏暝中的柳枝花影。但只顧自己在巢安穩(wěn)棲息,卻忘了稍回天涯游子的書信。這可愁壞了閨中憔悴佳人,望穿雙眼天天畫欄獨(dú)憑。
雙雙燕·詠燕閱讀答案:
試題:
⑴作為一首詠物詞,《雙雙燕》獲得了前人最高的評價。王士禎說:“詠物至此,人巧極天工錯矣!結(jié)合上片簡析詞人是如何刻畫雙燕形象的。(4分)
⑵這首詞題為《詠燕》,結(jié)尾兩句卻寫紅樓思婦,如何理解?(4分)
答案:
⑴運(yùn)用擬人手法刻畫雙燕形象(2分)。“欲住”“軟語商量”等詞語寫出燕子呢喃、親密商量的神情、神態(tài)及心理變化(1分)!帮h然”描繪出燕子捕食時的輕盈之態(tài),“快拂花梢”“分開紅影”表現(xiàn)雙燕飛翔的動態(tài)美(1分)。
⑵結(jié)尾兩句寫紅樓思婦“畫欄獨(dú)憑”的寂寞生活,與燕子雙雙、形影不離形成對照,用雙燕的美滿生活反襯紅樓清冷,思婦寂寥。(學(xué)生答成“用紅樓清冷,思婦寂寥反襯雙燕的美滿生活”亦可。)
雙雙燕·詠燕創(chuàng)作背景:暫無
雙雙燕·詠燕賞析:
燕子是古詩詞中常用的意象,詩如杜甫,詞如晏殊等,然古典詩詞中全篇詠燕的妙詞,則要首推史達(dá)祖的這首《雙雙燕》了。
這首詞對燕子的描寫是極為精彩的。通篇不出“燕”字,而句句寫燕,極妍盡態(tài),神形畢肖。而又不覺繁復(fù)!斑^春社了”,“春社”在春分前后,正是春暖花開的季節(jié),相傳燕子這時候由南方北歸,詞人只點(diǎn)明節(jié)候,讓讀者自然聯(lián)想到燕子歸來了。此處妙在暗示,有未雨綢繆的朦朧,既節(jié)省了文字,又使詩意含蓄蘊(yùn)藉,調(diào)動讀者的想象力!岸群熌恢虚g”,進(jìn)一步暗示燕子的回歸!叭ツ陦m冷”暗示出是舊燕重歸及新變化。在大自然一派美好春光里,北歸的燕子飛入舊家簾幕,紅樓華屋、雕梁藻井依舊,所不同的,空屋無人,滿目塵封,不免使燕子感到有些冷落凄情。
“差池欲住”四句,寫雙燕欲住而又猶豫的情景。由于燕子離開舊巢有些日子了,“去年塵冷”,好像有些變化,所以要先在簾幕之間“穿”來“度”去,仔細(xì)看一看似曾相識的環(huán)境。燕子畢竟戀舊巢,于是“差池欲住,試入舊巢相并”。因“欲住”而“試入”,猶豫未決,所以還把“雕梁藻井”仔細(xì)相視一番,又“軟語商量不定”。小小情事,寫得細(xì)膩而曲折,像一對小兩口居家度日,頗有情趣。其妙處在于這四個虛字一層又一層地把雙燕的心理感情變化栩栩如生地傳達(dá)出來。
“軟語商量不定”,形容燕語呢喃,傳神入妙!吧塘坎欢ā,寫出了雙燕你一句、我一句,親昵商量的情狀!败浾Z”,其聲音之輕細(xì)柔和、溫情脈脈形象生動,把雙燕描繪得就像一對充滿柔情密意的情侶。人們常用燕子雙棲,比喻夫妻,這種描寫是很切合燕侶的特點(diǎn)的;蛘菑脑娫~的妙寫中得到的啟發(fā)。果然,“商量”的結(jié)果,這對燕侶決定在這里定居下來了。于是,它們“飄然快拂花銷,翠尾分開紅影”,在美好的春光中開始了繁忙緊張快活的新生活。
“芳徑,芹泥雨潤”,紫燕常用芹泥來筑巢,正因?yàn)檫@里風(fēng)調(diào)雨順,芹泥也特別潤濕,真是安家立業(yè)的好地方啊,燕子得其所哉,雙雙從天空中直沖下來,貼近地面飛著,你追我趕,好像比賽著誰飛得更輕盈漂亮。廣闊豐饒的北方又遠(yuǎn)不止芹泥好,這里花啊柳啊,樣樣都好,風(fēng)景是觀賞不完的。燕子陶醉了,到處飛游觀光,一直玩到天黑了才飛回來。
“紅樓歸晚,看足柳昏花暝”,春光多美,而它們的生活又多么快樂、自由、美滿。傍晚歸來,雙棲雙息,其樂無窮?墒牵@一高興啊,“便忘了、天涯芳信”。在雙燕回歸前,一位天涯游子曾托它倆給家人捎一封書信回來,它們?nèi)o忘記了!這天外飛來的一筆,出人意料。隨著這一轉(zhuǎn)折,便出現(xiàn)了紅樓思婦倚欄眺望的畫面:“愁損翠黛雙蛾,日日畫欄獨(dú)憑”。由于雙燕的玩忽害得受書人愁損盼望。
這結(jié)尾兩句,似乎離開了通篇所詠的燕子,轉(zhuǎn)而去寫紅樓思婦了?此齐x題,其實(shí)不然,這正是詞人匠心獨(dú)到之處。試想詞人為什么花了那么多的筆墨,描寫燕子徘徊舊巢,欲住還休。對燕子來說,是有感于“去年塵冷”的新變化,實(shí)際上這是暗示人去境清,深閨寂寥的人事變化,只是一直沒有道破。到了最后,將意思推開一層,融入閨情更有馀韻。
原來詞人描寫這雙雙燕,是意在言先地放在紅樓清冷、思婦傷春的環(huán)境中來寫的,他是用雙雙燕子形影不離的美滿生活,暗暗與思婦“畫欄獨(dú)憑”的寂寞生活相對照;接著他又極寫雙雙燕子盡情游賞大自然的美好風(fēng)光,暗暗與思婦“愁損翠黛雙蛾”的命運(yùn)相對照。顯然,作者對燕子那種自由、愉快、美滿的生活的描寫,是隱含著某種人生的感慨與寄托的。這種寫法,打破宋詞題材結(jié)構(gòu)以寫人為主體的常規(guī),而以寫燕為主,寫人為賓;寫紅樓思婦的愁苦,只是為了反襯雙燕的美滿生活,給人以耳目一新之感。讀者自會從燕的幸福想到人的悲劇,不過作者有意留給讀者自己去體會罷了。這種寫法,因多一層曲折而饒有韻味,因而能更含蓄更深沉地反映人生,煞是別出心裁。但寫燕子與人的對照互喻又粘連相接,不即不離,確是詠燕詞的絕境。
作為一首詠物詞,《雙雙燕》獲得了前人很高的評價。這首詞成功地刻畫了燕子雙棲雙宿恩愛羨人的優(yōu)美形象,把燕子擬人化的同時,描寫它們的動態(tài)與神情,又處處力求符合燕子的特征,達(dá)到了形神俱似的地步,真的把燕子寫活了。例如同是寫燕子飛翔,就有幾種不同姿態(tài)!帮h然快拂花梢,翠尾分開紅影”,是寫燕子在飛行中捕捉昆蟲、從花木枝頭一掠而過的情狀。“飄然”,既寫出燕子的輕,但又不是在空中漫無目的地悠然飛翔,而是在捕食,所以又說“快拂花銷”。正因?yàn)檠嘧语w行輕捷,體形又小,飛起來那翠尾像一把張開的剪刀掠過“花梢”,就好似“分開紅影”了!皭圪N地爭飛”,是燕子又一種特有的飛翔姿態(tài),天陰欲雨時,燕子飛得很低。由此可見詞人對燕子觀察異常細(xì)膩,用詞非常精刻。詞中寫燕子銜泥筑巢的習(xí)性,寫軟語呢喃的聲音,也無一不肖。“簾幕”、“雕梁藻井”、“芳徑”、“芹泥雨潤”等等,也都是詩詞中常見的描寫燕子的常典!安畛赜 ,“差池”二字本出《詩經(jīng)·邶風(fēng)·燕燕》:“燕燕于飛,差池其羽!薄扒勰嘤隄櫋,“芹泥”出杜甫《徐步》詩:“芹泥隨燕嘴”!氨阃颂煅姆夹拧眲t是化用南朝梁代江淹《雜體詩·擬李都尉從軍》“而我在萬里,結(jié)發(fā)不相見;袖中有短愿寄雙飛燕”詩意,反從雙燕忘了寄書一面來寫。
這首詞刻劃雙燕,有環(huán)奇警邁之長,不愧為詠物詞之上品。至于求更深的托喻,則是沒有的,有的論者認(rèn)為,“紅樓歸晚”四句,有弦外之音隱喻韓侂胄之事,雖可備一說,但總不免穿鑿太深,反而損害了這首
【雙雙燕 詠燕史達(dá)祖 翻譯 賞析 閱讀答案】相關(guān)文章:
雙雙燕·詠燕原文翻譯12-18
憶江南·銜泥燕原文,翻譯及賞析12-18
洞房燕,洞房燕張祜,洞房燕的意思,洞房燕賞析 -詩詞大全03-13
燕歸梁,燕歸梁趙鼎,燕歸梁的意思,燕歸梁賞析 -詩詞大全03-13
紅窗月·燕歸花謝原文翻譯賞析12-17
燕昭王原文、翻譯03-01
燕養(yǎng)(燕養(yǎng))04-29
燕蘭(燕蘭)04-29
勞燕(勞燕)04-29
燕04-28