- 相關(guān)推薦
《連昌宮詞》翻譯及鑒賞
在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家一定都接觸過(guò)一些使用較為普遍的古詩(shī)吧,從格律上看,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)。那什么樣的古詩(shī)才是經(jīng)典的呢?以下是小編收集整理的《連昌宮詞》翻譯及鑒賞,歡迎大家分享。
《連昌宮詞》作者為唐朝文學(xué)家元稹。其古詩(shī)全文如下:
連昌宮中滿(mǎn)宮竹,歲久無(wú)人森似束。又有墻頭千葉桃,風(fēng)動(dòng)落花紅蔌蔌。
宮邊老翁為余泣,小年進(jìn)食曾因入。上皇正在望仙樓,太真同憑闌干立。
樓上樓前盡珠翠,炫轉(zhuǎn)熒煌照天地。歸來(lái)如夢(mèng)復(fù)如癡,何暇備言宮里事。
初過(guò)寒食一百六,店舍無(wú)煙宮樹(shù)綠。夜半月高弦索鳴,賀老琵琶定場(chǎng)屋。
力士傳呼覓念奴,念奴潛伴諸郎宿。須臾覓得又連催,特敕街中許然燭。
春嬌滿(mǎn)眼睡紅綃,掠削云鬟旋裝束。飛上九天歌一聲,二十五郎吹管逐。
逡巡大遍涼州徹,色色龜茲轟錄續(xù)。李謨擫笛傍宮墻,偷得新翻數(shù)般曲。
平明大駕發(fā)行宮,萬(wàn)人歌舞涂路中。百官隊(duì)仗避岐薛,楊氏諸姨車(chē)斗風(fēng)。
明年十月東都破,御路猶存祿山過(guò)。驅(qū)令供頓不敢藏,萬(wàn)姓無(wú)聲淚潛墮。
兩京定后六七年,卻尋家舍行宮前。莊園燒盡有枯井,行宮門(mén)閉樹(shù)宛然。
爾后相傳六皇帝,不到離宮門(mén)久閉。往來(lái)年少說(shuō)長(zhǎng)安,玄武樓成花萼廢。
去年敕使因斫竹,偶值門(mén)開(kāi)暫相逐。荊榛櫛比塞池塘,狐兔驕癡緣樹(shù)木。
舞榭欹傾基尚在,文窗窈窕紗猶綠。塵埋粉壁舊花鈿,烏啄風(fēng)箏碎珠玉。
上皇偏愛(ài)臨砌花,依然御榻臨階斜。蛇出燕巢盤(pán)斗栱,菌生香案正當(dāng)衙。
寢殿相連端正樓,太真梳洗樓上頭。晨光未出簾影黑,至今反掛珊瑚鉤。
指似傍人因慟哭,卻出宮門(mén)淚相續(xù)。自從此后還閉門(mén),夜夜狐貍上門(mén)屋。
我聞此語(yǔ)心骨悲,太平誰(shuí)致亂者誰(shuí)。翁言野父何分別,耳聞眼見(jiàn)為君說(shuō)。
姚崇宋璟作相公,勸諫上皇言語(yǔ)切。燮理陰陽(yáng)禾黍豐,調(diào)和中外無(wú)兵戎。
長(zhǎng)官清平太守好,揀選皆言由相公。開(kāi)元之末姚宋死,朝廷漸漸由妃子。
祿山宮里養(yǎng)作兒,虢國(guó)門(mén)前鬧如市。弄權(quán)宰相不記名,依稀憶得楊與李。
廟謨顛倒四海搖,五十年來(lái)作瘡痏。今皇神圣丞相明,詔書(shū)才下吳蜀平。
官軍又取淮西賊,此賊亦除天下寧。年年耕種宮前道,今年不遣子孫耕。
老翁此意深望幸,努力廟謀休用兵。
【前言】
《連昌宮詞》是唐代詩(shī)人元稹創(chuàng)作的長(zhǎng)篇敘事詩(shī)。這首詩(shī)通過(guò)一個(gè)老人之口敘述連昌宮的興廢變遷,反映了唐朝自唐玄宗時(shí)期至唐憲宗時(shí)期的興衰歷程,探索了安史之亂前后朝政治亂的緣由,表現(xiàn)了人民對(duì)再現(xiàn)升平、重開(kāi)盛世的向往和希望國(guó)家長(zhǎng)治久安的強(qiáng)烈愿望。此詩(shī)語(yǔ)言豐富,形象鮮明,敘事生動(dòng),筆觸細(xì)膩,是“新樂(lè)府”的代表作品之一,也是唐詩(shī)中的長(zhǎng)詩(shī)名篇之一。
【注釋】
1、連昌宮,唐代皇帝行宮之一,公元658年(唐高宗顯慶三年)建,故址在河南府壽安縣(今河南宜陽(yáng))西九里。森似束:指竹子叢密,如同扎成一束束的。森:森森然,密貌。
2、千葉桃:碧桃。簌(sù速)簌:花紛紛落下貌。
3、小年:年少時(shí)。
4、上皇、太真:指唐玄宗與楊貴妃。望仙樓 ,本在華清宮,此是作者的想象。
5、炫轉(zhuǎn)熒煌:光彩閃爍。
6、備言:說(shuō)盡。
7、寒食:冬至后的一百零六天為寒食節(jié)。唐俗在此前后三天禁火。
8、賀老:指玄宗時(shí)以善彈琵琶聞名的一個(gè)藝人,名賀懷智。壓場(chǎng)屋:即今“壓場(chǎng)”意。唐人稱(chēng)戲場(chǎng)為場(chǎng)屋。
9、“念奴”句詩(shī)人自注云:念奴,天寶(742—756)中名娼。善歌。
10、特赦:因禁火,故特許燃燭。
11、掠削:稍稍理一下,旋裝束:馬上就裝束停當(dāng)。
12、九天:宮中。二十五郎:邠王李承寧善吹笛,排行二十五。吹管逐:即吹管伴奏意。
13、逡巡:指節(jié)拍舒緩貌。大遍:相當(dāng)于“一整套(曲子)”的意思。涼州:曲調(diào)名。徹:完了,終了。色色龜(qiū秋)茲:各種龜茲樂(lè)曲。轟錄續(xù):陸續(xù)演奏。
14、“李謨”句下自注云:“玄宗嘗于上陽(yáng)宮夜后按新翻一曲,屬明夕正月十五日潛游燈下,忽聞酒樓上有笛奏前夕新曲,大駭之。明日,密遣捕捉笛者詣驗(yàn)之。自云:‘其夕竊于天津橋玩月,聞宮中度曲,遂于橋柱上插譜記之。臣即長(zhǎng)安少年善笛者李暮也!诋惗仓!眳挼眩喊吹选
【翻譯】
連昌宮長(zhǎng)滿(mǎn)了宮竹,年歲太久無(wú)人來(lái)管理,竹子長(zhǎng)得高而密,枝葉糾結(jié)在一起。又有墻頭碧桃,紅色的花瓣被風(fēng)紛紛吹落。
住在連昌宮旁的老人向我哭訴說(shuō):“少年時(shí)曾因向皇帝進(jìn)貢食物而入到宮中,唐玄宗正在望仙樓,楊貴妃一起倚著欄桿而立。樓上樓前都是綴戴著珍珠、翡翠的宮女們,光彩鮮明閃爍照耀天地。歸來(lái)后如夢(mèng)又如癡,哪里能從容詳盡地訴說(shuō)宮中之事。當(dāng)時(shí)剛剛過(guò)了大寒食而到了小寒食,城里的店舍都不見(jiàn)炊煙,只有宮邊的樹(shù)木翠綠如常。夜半月亮升得很高了,宮中傳出了琴弦的鳴聲,原來(lái)是賀懷志壓場(chǎng)的琵琶聲。高力士傳喚尋找名倡念奴,念奴潛伴皇帝的隨從侍衛(wèi)人員過(guò)夜。片刻找到又接連催促,特別下令街上準(zhǔn)許燃起燭火。睡在紅紗帳里的念奴滿(mǎn)眼春意,充滿(mǎn)嬌氣,用手整理一下頭發(fā)很快就妝束好了。來(lái)到宮中剛剛歌唱一聲,邠王李承寧隨即吹管笛與之相和。急奏整套的涼州曲調(diào)末了,各種龜茲樂(lè)曲熱烈地連番演奏。吹笛少年李謨靠著宮墻,偷學(xué)了許多新曲子。天大亮的時(shí)候皇帝的車(chē)駕發(fā)往行宮,萬(wàn)人歌舞在道路上。百官的儀仗隊(duì)避開(kāi)歧王李范、薛王李業(yè),楊貴妃的姐姐韓國(guó)夫人、虢國(guó)夫人、秦國(guó)夫人的車(chē)行輕快迅速。第二年十月洛陽(yáng)被攻破,御用的道路還在,安祿山的軍隊(duì)經(jīng)過(guò)。強(qiáng)迫供應(yīng)食宿不敢有私藏,百姓們無(wú)聲暗暗流淚。西京長(zhǎng)安和東京洛陽(yáng)收復(fù)后六七年,卻尋家舍在行宮前。爾后相傳的六位皇帝不到離宮,宮門(mén)久閉。聽(tīng)來(lái)來(lái)往往的少年說(shuō)起長(zhǎng)安,知道了玄武樓建成,花萼樓荒廢。去年使者奉皇命來(lái)連昌宮砍竹子,偶爾遇上門(mén)打開(kāi),我跟著進(jìn)去了一會(huì)兒。雜草叢木像梳齒那樣密密地排列著填滿(mǎn)了池塘。狐貍、兔子膽大 ,見(jiàn)人并不逃逸,繞著樹(shù)木。舞榭?jī)A斜(榭:臺(tái)有屋叫榭),地基還在,雕有花紋的窗子幽深仍綠。塵土埋沒(méi)了粉壁,陳舊的金屬花片。鳥(niǎo)兒啄著掛在檐棱間的鈴鐸或金屬,發(fā)出碎玉般的聲音。玄宗皇帝偏愛(ài)靠近臺(tái)階的花朵,依然將皇帝的坐具靠近臺(tái)階斜坡。蛇出燕巢盤(pán)繞在斗栱之上,香案腐朽,長(zhǎng)出菌蕈來(lái),正在那天子所居的衙。寢殿相連的端正樓,楊貴妃在樓上梳洗。晨光未出,室內(nèi)已有人在活動(dòng),至今反掛著珊瑚制成的簾鉤。我把宮中遺跡指示給人看卻因此傷心痛哭,退出宮門(mén)時(shí)眼淚還不斷地流淌。自從此后宮門(mén)再也沒(méi)有打開(kāi)過(guò),每天晚上只有狐貍竄上門(mén)屋!
我聽(tīng)了老人的這番話(huà)后心里也禁不住悲傷,問(wèn)道:“是誰(shuí)開(kāi)創(chuàng)了太平盛世,又是誰(shuí)招致這一混亂局面呢?”老人說(shuō):“鄉(xiāng)野老人哪能分辨得出呢?我就把耳聞目見(jiàn)的事情跟你說(shuō)說(shuō)吧。姚崇、宋璟作宰相時(shí),勸諫皇帝李隆基言語(yǔ)懇切。宰相協(xié)助皇帝處理政務(wù),糧食豐收,調(diào)和中外沒(méi)有戰(zhàn)爭(zhēng)殺伐之事。長(zhǎng)官清正廉潔,太守杰出,人材的選用都說(shuō)由于用人施政至為公正。開(kāi)元末年姚崇、宋璟相繼逝世,朝廷漸漸信任聽(tīng)從楊貴妃。安祿山自請(qǐng)為楊貴妃養(yǎng)子,出入宮廷,無(wú)所禁忌。虢國(guó)夫人門(mén)前倚勢(shì)弄權(quán),鉆營(yíng)者不絕于門(mén),如市上一樣熱鬧。當(dāng)時(shí)弄權(quán)宰相名字記不得了,依稀記得是楊國(guó)忠和李林甫。朝廷制定的國(guó)家大計(jì)顛倒,四海飄搖,安史之亂所留下的民生調(diào)敝的殘破混亂局面持續(xù)了五十年。當(dāng)今皇帝圣明,丞相裴度賢明,詔書(shū)剛下,便平定了吳蜀兩地的藩鎮(zhèn)叛亂。官軍又攻克了叛亂藩鎮(zhèn)淮西節(jié)度使吳元濟(jì),此賊又除,天下安寧。我年年耕種宮前道路旁的土地,現(xiàn)在亂世既平,為迎接皇帝出巡,今年就不叫子孫在宮前耕種了!崩先诉@樣做的意思是殷切地盼望皇帝前來(lái),希望皇帝努力于國(guó)家大計(jì),不要再起戰(zhàn)爭(zhēng)殺伐。
【鑒賞】
全詩(shī)基本上可分為兩大段。
第一段從“連昌宮中滿(mǎn)宮竹”至“夜夜狐貍上門(mén)屋”,寫(xiě)宮邊老人訴說(shuō)連昌宮今昔變遷。前四句是一段引子,先從連昌宮眼前亂竹叢生,落花滿(mǎn)地,一派幽深衰敗的景象下筆,引出宮邊老人。老人對(duì)作者的泣訴可分兩層意思。第一層從“小年進(jìn)食曾因入”至“楊氏諸姨車(chē)斗風(fēng)”,寫(xiě)連昌宮昔日的繁華盛況。
寒食節(jié),百姓禁煙,宮里卻燈火輝煌。唐玄宗和楊貴妃在望仙樓上通宵行樂(lè)。琵琶專(zhuān)家賀懷智作壓場(chǎng)演奏,宦官高力士奉旨尋找著名歌女念奴進(jìn)宮唱歌。邠王李承寧(二十五郎)吹管笛,笙歌響徹九霄。李謨傍靠宮墻按著笛子,偷學(xué)宮里新制的樂(lè)曲。詩(shī)人在描繪了一幅宮中行樂(lè)圖后,又寫(xiě)玄宗回駕時(shí)萬(wàn)人夾道歌舞的盛況。第二層從“明年十月東都破”至“夜夜狐貍上門(mén)屋”,寫(xiě)安祿山叛軍攻破東都洛陽(yáng),連昌宮從此荒廢。安史亂平后,連昌宮也長(zhǎng)期關(guān)閉,玄宗以后的五位皇帝都不曾來(lái)過(guò)。直到公元817年(元和十二年),使者奉皇帝命來(lái)連昌宮砍竹子,在宮門(mén)開(kāi)時(shí)老人跟著進(jìn)去看了一會(huì),只見(jiàn)荊榛灌木叢生,狐貍野兔恣縱奔馳,舞榭樓閣傾倒歪斜,一片衰敗荒涼。安史亂后,玄宗依然下榻連昌宮,晚景凄涼。宮殿成為蛇燕巢穴,香案腐朽,長(zhǎng)出菌蕈來(lái)。當(dāng)年楊貴妃住的端正樓,如今物是人非,再不見(jiàn)倩影了。
第二大段從“我聞此語(yǔ)心骨悲”至“努力廟謨休用兵”。通過(guò)作者與老人的一問(wèn)一答,探討“太平誰(shuí)致亂者誰(shuí)”及朝政治亂的因由。
詩(shī)中稱(chēng)贊姚崇、宋璟作宰相秉公選賢任能,地方長(zhǎng)官清平廉潔,因而出現(xiàn)了開(kāi)元盛世。姚、宋死后,朝廷漸漸由楊貴妃操縱。安祿山在宮里被貴妃養(yǎng)作義子,虢國(guó)夫人門(mén)庭若市。奸相楊國(guó)忠和李林甫專(zhuān)權(quán)誤國(guó),終于給國(guó)家?guī)?lái)了動(dòng)亂和災(zāi)難。接著詩(shī)筆轉(zhuǎn)而稱(chēng)贊當(dāng)時(shí)憲宗皇帝大力削平藩鎮(zhèn)叛亂,和平有望。結(jié)句,作者意味深長(zhǎng)地點(diǎn)明主旨:祝愿朝廷努力策劃好國(guó)家大計(jì),安定社稷,結(jié)束內(nèi)戰(zhàn),不再用兵。
這首詩(shī)針砭唐代時(shí)政,反對(duì)藩鎮(zhèn)割據(jù),批判奸相弄權(quán)誤國(guó);提出所謂“圣君賢卿”的政治理想。它含蓄地揭露了玄宗及皇親驕奢淫佚的生活和外戚的飛揚(yáng)跋扈,具有一定的歷史上的認(rèn)識(shí)意義。前代詩(shī)評(píng)家多推崇這首詩(shī)“有監(jiān)戒規(guī)諷之意”,“有風(fēng)骨”,把它和白居易《長(zhǎng)恨歌》并稱(chēng),同為膾炙人口的長(zhǎng)篇敘事詩(shī)。
這首《連昌宮詞》在藝術(shù)構(gòu)思和創(chuàng)作方法上,受到當(dāng)時(shí)傳奇小說(shuō)的影響。詩(shī)人既植根于現(xiàn)實(shí)生活和歷史,又不囿于具體的歷史事實(shí),虛構(gòu)一些情節(jié)并加以藝術(shù)的夸張,把歷史人物和社會(huì)生活事件集中在一個(gè)典型環(huán)境中來(lái)描繪,寫(xiě)得異常鮮明生動(dòng),從而使主題具有典型意義。例如,有關(guān)唐玄宗和楊貴妃在連昌宮中的一段生活,元稹就不是以歷史家嚴(yán)格實(shí)錄的“史筆”,而是用小說(shuō)家創(chuàng)造性的“詩(shī)筆”來(lái)描摹的。據(jù)陳寅恪的考證,唐玄宗和楊貴妃兩人沒(méi)有一起去過(guò)連昌宮。詩(shī)中所寫(xiě),不少地方是根據(jù)傳聞加以想象而虛擬。如連昌宮中的所謂望仙樓和端正樓,實(shí)際上是驪山上華清宮的樓名。李謨偷曲事發(fā)生在元宵節(jié)前夕東都洛陽(yáng)的天津橋上,并不是在寒食節(jié)夜里連昌宮墻旁。其他如念奴唱歌,二十五郎吹笛,百官隊(duì)仗避岐薛,楊氏諸姨車(chē)斗風(fēng)等,都不出現(xiàn)在壽安縣的連昌宮內(nèi)或?qū)m前。元稹充分發(fā)揮藝術(shù)的想象力,把發(fā)生在不同時(shí)間、不同地點(diǎn)上的事件集中在連昌宮內(nèi)來(lái)鋪敘,并且還虛構(gòu)一些情節(jié),用以渲染安史之亂前所謂太平繁華的景象,突出主題思想。從詩(shī)的自注中可以清楚地看出,作者對(duì)念奴唱歌、李謨偷曲等事所產(chǎn)生的歷史背景,并不是不知道的,他如此處理,實(shí)在是有意識(shí)地學(xué)習(xí)唐人傳奇所常用的典型化方法來(lái)創(chuàng)作。這樣一來(lái),整首《連昌宮詞》在某些細(xì)節(jié)上雖不符合具體的歷史事實(shí),但卻形象地反映了歷史和社會(huì)生活發(fā)展的某些本質(zhì)方面,具有藝術(shù)的真實(shí)性。至于詩(shī)中說(shuō)到平吳蜀、定淮西等歷史事件,則又具有歷史的真實(shí)性和濃烈的現(xiàn)實(shí)感。
這首詩(shī)的情節(jié),寫(xiě)得真真假假,假中有真,真假相襯,互相對(duì)照。正如陳寅恪所指出的那樣:“連昌宮詞實(shí)深受白樂(lè)天、陳鴻長(zhǎng)恨歌及傳之影響,合并融化唐代小說(shuō)之史才詩(shī)筆議論為一體而成!保ā对自(shī)箋證稿》第三章)在我國(guó)敘事詩(shī)的發(fā)展史上,《連昌宮詞》有獨(dú)自的風(fēng)格特色。
寫(xiě)作背景
此詩(shī)作于公元818年(元和十三年),一說(shuō)公元817年,當(dāng)時(shí)元稹在通州(州治在今四川達(dá)州)任司馬。唐朝自安史之亂后,藩鎮(zhèn)割據(jù),外族入侵,宦官專(zhuān)權(quán),迅速由盛而衰。唐憲宗時(shí)改革朝政,有一些中興氣象。公元817年(元和十二年)冬天,朝廷平定了淮西吳元濟(jì)的叛亂,國(guó)內(nèi)暫告安定。詩(shī)人生活在這個(gè)時(shí)代,并對(duì)宮廷生活頗為了解,貶官到下層,又在一定程度上接觸了社會(huì)生活和吸取了民間傳聞,思想感情發(fā)生了一些變化,于是寫(xiě)下了這首著名的長(zhǎng)篇敘事詩(shī)。
【《連昌宮詞》翻譯及鑒賞】相關(guān)文章:
紀(jì)昌學(xué)射原文及翻譯07-28
《禹廟》翻譯鑒賞04-25
《春游湖》翻譯及鑒賞04-29
隋宮原文及翻譯09-03
貝宮夫人原文翻譯02-27
夜送趙縱翻譯及鑒賞05-05
采蓮令月華收翻譯及鑒賞05-05
《阿房宮賦》原文及翻譯02-27
阿房宮賦原文及翻譯09-09
宮詞的原文及賞析11-14