- 郡齋雨中與諸文士燕集原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
郡齋雨中與諸文士燕集
郡齋雨中與諸文士燕集1
【詩(shī)句】鮮肥屬時(shí)禁,蔬果幸見(jiàn)嘗。
【出處】唐·韋應(yīng)物《郡齋雨中與諸文士燕集》
【意思】鮮魚(yú)肥肉是夏令禁食的'葷腥,蔬菜水果希望大家盡管品嘗。
【全詩(shī)】
《郡齋雨中與諸文士燕集》
.[唐].韋應(yīng)物.
兵衛(wèi)森畫(huà)戟,燕寢凝清香。
海上風(fēng)雨至,逍遙池閣涼。
煩疴近消散,嘉賓復(fù)滿堂。
自慚居處崇,未睹斯民康。
理會(huì)是非遣,性達(dá)開(kāi)跡忘。
鮮肥屬時(shí)禁,蔬果幸見(jiàn)嘗。
俯飲一杯酒,仰聆金玉章。
神歡體自輕,意欲凌風(fēng)翔。
吳中盛文史,群彥今汪洋。
方知大藩地,豈曰財(cái)賦強(qiáng)。
【全詩(shī)鑒賞】
末四句,寫由宴集引起的聯(lián)想。先是想到吳中文史之盛,賢士 眾多,文才恣肆。進(jìn)而發(fā)表感慨道: 現(xiàn)在才知道吳中作為王朝的 一個(gè)大州,不僅財(cái)賦豐饒,而且人文極盛。明代楊慎曾認(rèn)為詩(shī)末四 句為敗筆;后又?jǐn)喽閰侵袦\學(xué)所增(見(jiàn)《升庵詩(shī)話》卷八)。其實(shí) 不然。這四句雖然詩(shī)意較為平淡,但切合作者刺史身份,而且與全 詩(shī)思想一致,文氣相通,并且“方知”兩字,也跟韋應(yīng)物到任不久相 合。從詩(shī)人來(lái)說(shuō),能在物產(chǎn)豐富、人才薈集的蘇州當(dāng)刺史,也是個(gè) 光榮。所以末四句不乏贊美,在贊美中饒有自豪感,同時(shí)也是對(duì)滿 座“嘉賓”的贊譽(yù)。
郡齋雨中與諸文士燕集2
【詩(shī)句】海上風(fēng)雨至,逍遙池閣涼。
【出處】唐·韋應(yīng)物《郡齋雨中與諸文士燕集》
【意思】東南近海層層風(fēng)雨吹進(jìn)住所,逍遙自在池閣之間陣陣風(fēng)涼。
【全詩(shī)】
《郡齋雨中與諸文士燕集》
.[唐].韋應(yīng)物.
兵衛(wèi)森畫(huà)戟,燕寢凝清香。
海上風(fēng)雨至,逍遙池閣涼。
煩疴近消散,嘉賓復(fù)滿堂。
自慚居處崇,未睹斯民康。
理會(huì)是非遣,性達(dá)開(kāi)跡忘。
鮮肥屬時(shí)禁,蔬果幸見(jiàn)嘗。
俯飲一杯酒,仰聆金玉章。
神歡體自輕,意欲凌風(fēng)翔。
吳中盛文史,群彥今汪洋。
方知大藩地,豈曰財(cái)賦強(qiáng)。
【全詩(shī)鑒賞】
詩(shī)的頭四句,寫宴集的地點(diǎn)與環(huán)境。這是在兵衛(wèi)森嚴(yán)的刺史 衙門之內(nèi)的一個(gè)齋舍之中,外面風(fēng)雨兼至,齋舍中空氣清新涼快, 使人心爽神怡。“兵衛(wèi)”句,寫威武的地位;“燕寢”句寫高雅的'身 份。前后兩句,相輔相成,是詩(shī)人的自畫(huà)像。文中的“凝清香”,似 當(dāng)是指陳列在室中的字畫(huà)之類,說(shuō)其“清香”,是極言其美,用一 “凝”字,使視覺(jué)形象富有嗅覺(jué)效果,意在突出“清香”,這正與高潔 不俗的大詩(shī)人的品格相合。因此,這兩句雖是寫宴請(qǐng)地點(diǎn),其實(shí)也 是在寫詩(shī)人自己。蘇州位于東南沿海,所以風(fēng)雨有如從海上吹來(lái)。 “池閣”即池上(或池邊)的亭閣,即燕寢(刺史公余休息)之處。這 本來(lái)就是消閑之處,在風(fēng)雨之中更易使人產(chǎn)生逍遙自在的感受。 這情態(tài)正是前兩句躊躇滿懷的自畫(huà)像的自然發(fā)展。從這四句中, 我們似乎看到了顯赫、高雅、自得的刺史兼詩(shī)人的形象及其氣質(zhì)。
郡齋雨中與諸文士燕集3
作品介紹
《郡齋雨中與諸文士燕集》的作者是韋應(yīng)物,被選入《全唐詩(shī)》的第186卷。這是一首寫與文士宴集并抒發(fā)個(gè)人胸懷的詩(shī),唐代詩(shī)人韋應(yīng)物所作。詩(shī)人自慚居處高崇,不見(jiàn)黎民疾苦。全詩(shī)議論風(fēng)情人物,大有長(zhǎng)官胸襟。敘事,抒情,議論相間,結(jié)構(gòu)井然有序。
原文
郡齋雨中與諸文士燕集
作者:唐·韋應(yīng)物
兵衛(wèi)森畫(huà)戟⑴,宴寢凝清香⑵。
海上風(fēng)雨至⑶,逍遙池閣涼。
煩疴近消散⑷,嘉賓復(fù)滿堂。
自慚居處崇⑸,未睹斯民康⑹。
理會(huì)是非遣⑺,性達(dá)形跡忘⑻。
鮮肥屬時(shí)禁⑼,蔬果幸見(jiàn)嘗⑽。
俯飲一杯酒,仰聆金玉章⑾。
神歡體自輕⑿,意欲凌風(fēng)翔。
吳中盛文史⒀,群彥今汪洋⒁。
方知大藩地⒂,豈曰財(cái)賦強(qiáng)。
注釋
、派好苊艿嘏帕。戟:古代一種兵器。
⑵宴寢:宴,意為休息。宴寢就是私室,內(nèi)室。這里指休息的地方。
⑶海上:指蘇州東邊的海面。
、葻猓簾┰。疴,本指疾病。
、删犹幊纾旱匚伙@貴。
、仕姑窨担喝嗣窨禈(lè)。
、死頃(huì):通達(dá)事物的道理。
、踢_(dá):曠達(dá)。形跡:指世俗禮節(jié)。
、蜁r(shí)禁:當(dāng)時(shí)正禁食葷腥。
、涡遥合M@里是謙詞。
⑾金玉章:文采華美、聲韻和諧的好文章。這里指客人們的詩(shī)篇。
⑿神歡:精神歡悅。
⒀吳中:蘇州的古稱。
⒁群彥:群英。汪洋:眾多。
、哟蠓哼@里指大郡、大州。藩,原指藩王的封地。
韻譯
官邸門前畫(huà)戟林立兵衛(wèi)森嚴(yán),休息室內(nèi)凝聚著焚檀的清香。
東南近海層層風(fēng)雨吹進(jìn)住所,逍遙自在池閣之間陣陣風(fēng)涼。
心里頭的煩躁苦悶將要消散,嘉賓貴客重新聚集濟(jì)濟(jì)一堂。
自己慚愧所處地位太過(guò)高貴,未能顧及平民百姓有無(wú)安康。
如能領(lǐng)悟事理是非自然消釋,性情達(dá)觀世俗禮節(jié)就可淡忘。
鮮魚(yú)肥肉是夏令禁食的葷腥,蔬菜水果希望大家盡管品嘗。
大家躬身飲下一杯醇清美酒,抬頭聆聽(tīng)各人吟誦金玉詩(shī)章。
精神愉快身體自然輕松舒暢,心里真想臨風(fēng)飄舉奮力翱翔。
吳中不愧為文史鼎盛的所在,文人學(xué)士簡(jiǎn)直多如大海汪洋。
現(xiàn)在才知道大州大郡的地方,哪里是僅以財(cái)物豐阜而稱強(qiáng)?
賞析
這是韋應(yīng)物晚年,任蘇州刺史時(shí)所作。
此詩(shī)可分成四個(gè)層次。
第一層為開(kāi)頭六句,寫宴集的環(huán)境,突出“郡齋雨中”四字。兵衛(wèi)禁嚴(yán),宴廳凝香,顯示刺史地位的高貴、威嚴(yán)。然而這并非驕矜自夸,而是下文“自慚”的原由。宴集恰逢下雨,不僅池閣清涼,雨景如畫(huà),而且公務(wù)驟減,一身輕松。
再加上久病初愈,精神健旺,面對(duì)嘉賓滿堂,詩(shī)人不禁喜形于色。寥寥數(shù)句,灑脫簡(jiǎn)勁,頗有氣概。
第二層為“自慚”以下四句,寫宴前的感慨。“自慚居處崇”,不單指因住處的高大寬敞而感到慚愧,還包括顯示刺史地位的“兵衛(wèi)森畫(huà)戟,宴寢凝清香”等因素在內(nèi),因?yàn)檫@些更使韋應(yīng)物感到了自身責(zé)任的重大。
當(dāng)然,“未睹斯民康”——人民生活的艱難困苦是觸發(fā)他“自慚”的最為直接的原因。詩(shī)人從儒家仁政愛(ài)民的思想出發(fā),自覺(jué)地將“斯民”之康跟自己的華貴、威嚴(yán)及“居處崇”對(duì)比,這是很自然的。他以前早就說(shuō)過(guò)“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢”(《寄李儋元錫》)和“方慚不耕者,祿食出閭里”(《觀田家》)等語(yǔ),把自己所得俸祿與農(nóng)民的辛勤勞動(dòng)聯(lián)系起來(lái),把自己的地位和自己的責(zé)任聯(lián)系起來(lái),為自己的無(wú)功受祿而深感慚愧,深感不安,這種深刻的認(rèn)識(shí),來(lái)自他歷年擔(dān)任地方官所得到的感性印象。
但是又將宴飲享樂(lè)了,解決這種心理上的矛盾,最好的辦法莫過(guò)于老莊思想了,于是,“理會(huì)是非遣,性達(dá)形跡忘”,會(huì)老莊之理而遣送是非,達(dá)樂(lè)天知命之性而忘乎形跡,用這種思想去麻痹自己,可以暫時(shí)忘懷一切,心安理得地宴集享受,不必再受良心的譴責(zé)。韋應(yīng)物亦不能免給。這是中國(guó)封建社會(huì)知識(shí)分子的通病。
第三層為“鮮肥”以下六句,寫詩(shī)人對(duì)這次宴集的'歡暢體會(huì)。這次宴會(huì),正值禁屠之日,并無(wú)魚(yú)肉等鮮肥食品上桌,而是以蔬果為主。這說(shuō)明與宴者的歡樂(lè)并不在吃喝上,而是在以酒會(huì)友、吟詩(shī)作賦上。詩(shī)人得意洋洋地說(shuō):“俯飲一杯酒,仰聆金玉章。神歡體自輕,意欲凌風(fēng)翔。”他一邊品嘗美酒,一邊傾聽(tīng)別人吟誦佳句杰作,滿心歡快,渾身輕松,幾乎飄飄欲仙了。
第四層為最后四句,盛贊蘇州不僅是財(cái)賦強(qiáng)盛的大藩,更是“群彥今汪洋”的人才薈萃之地,以回應(yīng)題目上“諸文士燕集”的盛況。
各方評(píng)價(jià)
這首詩(shī)是韋集中的名作。白居易稱贊它“最為警策”(《吳郡詩(shī)石記》),楊慎稱贊它“為一代絕唱”(《升庵全集》卷五十四),他們除了著眼于它的藝術(shù)成就外,主要是贊揚(yáng)韋應(yīng)物居安思困的襟懷!白詰M居處崇,未睹斯民康”,推己及人,居安思困,一飯不忘來(lái)處,這是他關(guān)心民情、搞好政務(wù)的動(dòng)力。而這,正是《詩(shī)經(jīng)》以來(lái)“緣情體物”的優(yōu)良傳統(tǒng)的繼續(xù)。
作者介紹
韋應(yīng)物(737—792),中國(guó)唐代詩(shī)人。京兆長(zhǎng)安(今陜西西安)人。15歲起以三衛(wèi)郎為玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。安史之亂起,玄宗奔蜀,流落失職,始立志讀書(shū)。代宗廣德至德宗貞元間,先后為洛陽(yáng)丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、蘇州刺史。公元791年(貞元七年)退職。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。
韋應(yīng)物是山水田園詩(shī)派著名詩(shī)人,后人每以“王孟韋柳”并稱。其詩(shī)以寫田園風(fēng)物著名,詩(shī)風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱,涉及時(shí)政和民生疾苦之作,亦頗有佳篇。作其品今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。
繁體對(duì)照
卷186_23郡齋雨中與諸文士燕集韋應(yīng)物
兵衛(wèi)森畫(huà)戟,宴寢凝清香。
海上風(fēng)雨至,逍遙池閣涼。
煩屙近消散,嘉賓復(fù)滿堂。
自慚居處崇,未睹斯民康。
理會(huì)是非遣,性達(dá)形跡忘。
鮮肥屬時(shí)禁,蔬果幸見(jiàn)嘗。
俯飲壹杯酒,仰聆金玉章。
神歡體自輕,意欲淩風(fēng)翔。
吳中盛文史,群彥今汪洋。
方知大藩地,豈曰財(cái)賦疆。
郡齋雨中與諸文士燕集4
【詩(shī)句】理會(huì)是非遣,性達(dá)開(kāi)跡忘。
【出處】唐·韋應(yīng)物《郡齋雨中與諸文士燕集》
【意思】如能領(lǐng)悟事理是非自然消釋,性情達(dá)觀世俗禮節(jié)就可淡忘。
【全詩(shī)】
《郡齋雨中與諸文士燕集》
.[唐].韋應(yīng)物.
兵衛(wèi)森畫(huà)戟,燕寢凝清香。
海上風(fēng)雨至,逍遙池閣涼。
煩疴近消散,嘉賓復(fù)滿堂。
自慚居處崇,未睹斯民康。
理會(huì)是非遣,性達(dá)開(kāi)跡忘。
鮮肥屬時(shí)禁,蔬果幸見(jiàn)嘗。
俯飲一杯酒,仰聆金玉章。
神歡體自輕,意欲凌風(fēng)翔。
吳中盛文史,群彥今汪洋。
方知大藩地,豈曰財(cái)賦強(qiáng)。
【全詩(shī)鑒賞】
下面六句,描述宴集情況。時(shí)值五月,按唐律規(guī)定,除冬季外, 其他三季都有禁止殺生的月份(春季是正月,夏季是五月,秋季是 九月),稱為“時(shí)禁”。從上文“海上風(fēng)雨至,逍遙池閣涼”看,宴集時(shí) 間當(dāng)在五月,正屬“時(shí)禁”之月。所以肉類的'肴饌沒(méi)有在宴席上出 現(xiàn),幸而有應(yīng)時(shí)的菜蔬果品上席,可以品嘗。作者與文士們俯飲美 酒,仰聽(tīng)誦詩(shī),神情歡樂(lè),仿佛飄然欲上,凌風(fēng)飛翔。“俯飲一杯酒, 仰聆金玉章”兩句也是互文,謂席上飲酒聽(tīng)詩(shī),俯仰自如,由此才有 “神歡體自輕,意欲凌風(fēng)翔”的感受!榜觥笔亲屑(xì)聽(tīng),“金玉”本指樂(lè) 聲之清脆和諧,這里用來(lái)形容“章”(文章,包括詩(shī)篇),含有贊美的 意思!案╋嫛彼木鋵戯嬀埔髟(shī)之樂(lè),切“文士燕集”之題,寫盡了文 人雅士如醉如癡飄然欲仙的神態(tài)。
郡齋雨中與諸文士燕集5
郡齋雨中與諸文士燕集
作者:韋應(yīng)物
兵衛(wèi)森畫(huà)戟,燕寢凝清香。
海上風(fēng)雨至,逍遙池閣涼。
煩疴近消散,嘉賓復(fù)滿堂。
自慚居處崇,未睹斯民康。
理會(huì)是非遣,性達(dá)形跡忘。
鮮肥屬時(shí)禁,蔬果幸見(jiàn)嘗。
俯飲一杯酒,仰聆金玉章。
神歡體自輕,意欲凌風(fēng)翔。
吳中盛文史,群彥今汪洋。
方知大藩地,豈曰財(cái)賦強(qiáng)。
注解
。薄⒀啵和ā把纭,意為休息。
。、海上:東南近海。
。、煩疴:煩燥。
。、幸:希望,這里是謙詞。
。、金玉章:指客人們的
。、吳中:指蘇州地區(qū)。
7、藩:這里指大郡。
譯文
官邸門前畫(huà)戟林立兵衛(wèi)森嚴(yán),休息室內(nèi)凝聚著焚檀的清香。
東南近海層層風(fēng)雨吹進(jìn)住所,逍遙自在池閣之間陣陣風(fēng)涼。
心里頭的煩躁苦悶將要消散、嘉賓貴客重新聚集濟(jì)濟(jì)一堂。
自己慚愧所處地位太過(guò)高貴,未能顧及平民百姓有無(wú)安康。
如能領(lǐng)悟事理是非自然消釋,性情達(dá)觀世俗禮節(jié)就可淡忘。
鮮魚(yú)肥肉是夏令禁食的'葷腥,蔬菜水果希望大家盡管品嘗。
大家躬身飲下一杯醇清美酒,抬頭聆聽(tīng)各人吟誦金玉詩(shī)章。
精神愉快身體自然輕松舒暢,心里真想臨風(fēng)飄舉奮力翱翔。
吳中不愧為文史鼎盛的所在,文人學(xué)士簡(jiǎn)直多如大海汪洋。
現(xiàn)在才知道大州大郡的地方,哪里是僅以財(cái)物豐阜而稱強(qiáng)?
賞析
這是一首寫與文士宴集并抒發(fā)個(gè)人胸懷的詩(shī)。詩(shī)人自慚居處高崇,不見(jiàn)黎民疾苦。全詩(shī)議論風(fēng)情人物,大有長(zhǎng)官胸襟。敘事,抒情,議論相間,結(jié)構(gòu)井然有序。
郡齋雨中與諸文士燕集6
【詩(shī)句】吳中盛文史,群彥今汪洋。
【出處】唐·韋應(yīng)物《郡齋雨中與諸文士燕集》
【意思】吳中不愧為文史鼎盛的所在,文人學(xué)士簡(jiǎn)直多如大海汪洋。
【全詩(shī)】
《郡齋雨中與諸文士燕集》
.[唐].韋應(yīng)物.
兵衛(wèi)森畫(huà)戟,燕寢凝清香。
海上風(fēng)雨至,逍遙池閣涼。
煩疴近消散,嘉賓復(fù)滿堂。
自慚居處崇,未睹斯民康。
理會(huì)是非遣,性達(dá)開(kāi)跡忘。
鮮肥屬時(shí)禁,蔬果幸見(jiàn)嘗。
俯飲一杯酒,仰聆金玉章。
神歡體自輕,意欲凌風(fēng)翔。
吳中盛文史,群彥今汪洋。
方知大藩地,豈曰財(cái)賦強(qiáng)。
【全詩(shī)鑒賞】
一二句交代郡齋的配置和氣派,點(diǎn)題目中的“郡齋”。郡齋門前密密麻麻地排列著佩帶有畫(huà)飾兵器的儀仗,室內(nèi)焚香不止,始終保持著迷人的清幽香氣。這樣的環(huán)境讓人感覺(jué)有社會(huì)地位,也讓人感覺(jué)安適。唐代規(guī)定,三品以上的官員門前可列儀仗。這也說(shuō)明,當(dāng)時(shí)一定的官職是很具誘惑力的。
三四句繼續(xù)寫郡齋的優(yōu)越,并點(diǎn)題目的' “雨中”。蘇州地理位置臨近大海,海上風(fēng)雨到來(lái)之時(shí),這郡齋中的池塘、亭臺(tái)和樓閣都能感覺(jué)。這也寓意郡齋中能了解國(guó)家之大小事。
五六句寫郡齋亦可消除人們的煩惱,且點(diǎn)題目中的 “諸文士”。“煩疴”照應(yīng)前文的 “涼”!凹钨e”,指吳中諸文士。
郡齋雨中與諸文士燕集7
[唐]韋應(yīng)物
兵衛(wèi)森畫(huà)戟,宴寢凝清香。
海上風(fēng)雨至,逍遙池閣涼。
煩疴近消散,嘉賓復(fù)滿堂。
自慚居處崇,未睹斯民康。
理會(huì)是非遣,性達(dá)形跡忘。
鮮肥屬時(shí)禁,蔬果幸見(jiàn)嘗。
俯飲一杯酒,仰聆金玉章。
神歡體自輕,意欲凌風(fēng)翔。
吳中盛文史,群彥今汪洋。
方知大藩地,豈曰財(cái)賦強(qiáng)。
注釋:
【1】郡齋:指蘇州刺史官署中的齋舍。
【2】燕:通“宴”。
【3】兵衛(wèi):持執(zhí)兵器的侍衛(wèi)。
【4】森:密密地排列。
【5】畫(huà)戟:因飾有畫(huà)彩,稱畫(huà)戟,常用作儀仗。唐刺史常由皇帝賜戟。戟,一種能直刺橫擊的兵器。
【6】宴寢:本指休息安寢的地方,這里指私室,即上“郡齋”。
【7】清香:室中所焚之香。唐李肇《國(guó)史補(bǔ)》云:“韋應(yīng)物立性高潔,鮮食寡欲,所在焚香掃地而坐!
【8】海上:指蘇州東邊的海面。
【9】煩疴(kē):指因暑熱產(chǎn)生的困頓煩躁。疴,本指疾病。
【10】居處崇:地位顯貴。
【11】斯民康:此地的百姓安居樂(lè)業(yè)。
【12】理會(huì):通達(dá)事物的道理。
【13】達(dá):曠達(dá)。
【14】形跡:指世俗禮節(jié)。
【15】時(shí)禁:當(dāng)時(shí)正禁食葷腥。
【16】幸:希望,這里是謙詞。
【17】聆:聽(tīng)。
【18】金玉章:文采華美、聲韻和諧的好文章。這里指客人們的詩(shī)篇。
【19】神歡:精神歡悅。
【20】吳中:蘇州的古稱。
【21】群彥:群英。
【22】汪洋:原意水勢(shì)浩大。這里指人才濟(jì)濟(jì)。
【23】大藩:這里指大郡、大州。藩,原指藩王的封地。
【24】財(cái)賦強(qiáng):安史之亂后,天下財(cái)賦,仰給于東南。蘇杭一帶是中央財(cái)政的重要支撐。
作品賞析:
這首詩(shī)系詩(shī)人作蘇州刺史時(shí)所寫,通過(guò)與文友聚會(huì)時(shí)的情景描繪,寫出閑適生活的情趣。語(yǔ)言樸素平淡,運(yùn)用了白描手法,突現(xiàn)了秀麗清朗的藝術(shù)風(fēng)格。
這是一首寫與文士宴集并抒發(fā)個(gè)人胸懷的詩(shī)。詩(shī)人自慚居處高崇,不見(jiàn)黎民疾
苦。全詩(shī)議論風(fēng)情人物,大有長(zhǎng)官胸襟。敘事,抒情,議論相間,結(jié)構(gòu)井然有序。
--引自"超純齋詩(shī)詞"bookbest.163翻譯、評(píng)析:劉建勛
這是韋應(yīng)物晚年,任蘇州刺史時(shí)所作。燕集詩(shī),是一種“應(yīng)用詩(shī)”,應(yīng)酬意味甚重,然而這首詩(shī)卻不同凡響。它既十分得體,又典型地表現(xiàn)了詩(shī)人當(dāng)時(shí)領(lǐng)袖東南詩(shī)壇的氣度,及其淡遠(yuǎn)中見(jiàn)閑雅雍容之致的創(chuàng)作個(gè)性。此詩(shī)可分成四個(gè)層次。
第一層為開(kāi)頭六句,寫宴集的環(huán)境,突出“郡齋雨中”四字。兵衛(wèi)禁嚴(yán),宴廳凝香,顯示刺史地位的高貴、威嚴(yán)。然而這并非驕矜自夸,而是下文“自慚”的原由。宴集恰逢下雨,不僅池閣清涼,雨景如畫(huà),而且公務(wù)驟減,一身輕松。再加上久病初愈,精神健旺,面對(duì)嘉賓滿堂,詩(shī)人不禁喜形于色。寥寥數(shù)句,灑脫簡(jiǎn)勁,頗有氣概。
第二層為“自慚”以下四句,寫宴前的感慨!白詰M居處崇”,不單指因住處的高大寬敞而感到慚愧,還包括顯示刺史地位的“兵衛(wèi)森畫(huà)戟,宴寢凝清香”等因素在內(nèi),因?yàn)檫@些更使韋應(yīng)物感到了自身責(zé)任的重大。當(dāng)然,“未睹斯民康”——人民生活的艱難困苦是觸發(fā)他“自慚”的最為直接的原因。詩(shī)人從儒家仁政愛(ài)民的'思想出發(fā),自覺(jué)地將“斯民”之康跟自己的華貴、威嚴(yán)及“居處崇”對(duì)比,這是很自然的。他以前早就說(shuō)過(guò)“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢”(《寄李儋元錫》)和“方慚不耕者,祿食出閭里”(《觀田家》)等語(yǔ),把自己所得俸祿與農(nóng)民的辛勤勞動(dòng)聯(lián)系起來(lái),把自己的地位和自己的責(zé)任聯(lián)系起來(lái),為自己的無(wú)功受祿而深感慚愧,深感不安,這種深刻的認(rèn)識(shí),來(lái)自他歷年擔(dān)任地方官所得到的感性印象。
但是又將宴飲享樂(lè)了,解決這種心理上的矛盾,最好的辦法莫過(guò)于老莊思想了,于是,“理會(huì)是非遣,性達(dá)形跡忘”,會(huì)老莊之理而遣送是非,達(dá)樂(lè)天知命之性而忘乎形跡,用這種思想去麻痹自己,可以暫時(shí)忘懷一切,心安理得地宴集享受,不必再受良心的譴責(zé)。韋應(yīng)物亦不能免給。這是中國(guó)封建社會(huì)知識(shí)分子的通病。
第三層為“鮮肥”以下六句,寫詩(shī)人對(duì)這次宴集的歡暢體會(huì)。這次宴會(huì),正值禁屠之日,并無(wú)魚(yú)肉等鮮肥食品上桌,而是以蔬果為主。這說(shuō)明與宴者的歡樂(lè)并不在吃喝上,而是在以酒會(huì)友、吟詩(shī)作賦上。詩(shī)人得意洋洋地說(shuō):“俯飲一杯酒,仰聆金玉章。神歡體自輕,意欲凌風(fēng)翔!彼贿吰穱L美酒,一邊傾聽(tīng)別人吟誦佳句杰作,滿心歡快,渾身輕松,幾乎飄飄欲仙了。
第四層為最后四句,詩(shī)人悟得,自己拜領(lǐng)君命守土大藩,治理東南財(cái)賦之地,其實(shí)還不足幸,最幸運(yùn)的是東南人杰地靈,文史興盛。這一結(jié)尾既承上申足情趣,又隱含作為州守,當(dāng)以文教興邦的深意,而在結(jié)構(gòu)上,更上應(yīng)全詩(shī)的樞紐——“煩疴”至“未睹”四句,在切合燕集詩(shī)體制的同時(shí),有無(wú)盡余味。
這首詩(shī)不僅藝術(shù)水平較高,更表現(xiàn)了作者居安思困的襟懷!白詰M居處崇,未睹斯民康”,推己及人,居安思困,一飯不忘來(lái)處,這是他關(guān)心民情、搞好政務(wù)的動(dòng)力。而這,正是《詩(shī)經(jīng)》以來(lái)“緣情體物”的優(yōu)良傳統(tǒng)的繼續(xù)。
郡齋雨中與諸文士燕集8
【詩(shī)句】神歡體自輕,意欲凌風(fēng)翔。
【出處】唐·韋應(yīng)物《郡齋雨中與諸文士燕集》
【意思】精神愉快身體自然輕松舒暢,心里真想臨風(fēng)飄舉奮力翱翔。
【全詩(shī)】
《郡齋雨中與諸文士燕集》
[唐].韋應(yīng)物.
兵衛(wèi)森畫(huà)戟,燕寢凝清香。
海上風(fēng)雨至,逍遙池閣涼。
煩疴近消散,嘉賓復(fù)滿堂。
自慚居處崇,未睹斯民康。
理會(huì)是非遣,性達(dá)開(kāi)跡忘。
鮮肥屬時(shí)禁,蔬果幸見(jiàn)嘗。
俯飲一杯酒,仰聆金玉章。
神歡體自輕,意欲凌風(fēng)翔。
吳中盛文史,群彥今汪洋。
方知大藩地,豈曰財(cái)賦強(qiáng)。
【全詩(shī)鑒賞】
這首詩(shī)是詩(shī)人于貞元五年 (789) 在蘇州郡齋與吳中文士宴集時(shí)寫的一首古體詩(shī),通過(guò)對(duì)雨中環(huán)境和宴集盛會(huì)之樂(lè)的.描寫,既表達(dá)了對(duì)人民生活的關(guān)懷,又表達(dá)了自己身居宦海的出世情調(diào)。白居易晚年任蘇州刺史時(shí),頗喜此詩(shī),認(rèn)為“兵衛(wèi)森畫(huà)戟,燕寢凝清香”最為警策 (白詩(shī)《吳郡詩(shī)石記》)。
【郡齋雨中與諸文士燕集】相關(guān)文章:
郡齋雨中與諸文士燕集原文及賞析12-18
雙雙燕·詠燕原文翻譯12-18
簡(jiǎn)齋小住作文05-01
燕歌行作文02-27
關(guān)于燕啼作文05-12
燕歌燕語(yǔ)的作文05-03
救雛智燕作文10-15
奇珍齋的兩代主人作文07-19