- 相關(guān)推薦
《春曉》原文翻譯及注釋
無論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,大家都對(duì)那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,古詩是中文獨(dú)有的一種文體,有特殊的格式及韻律。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什么樣的呢?以下是小編幫大家整理的《春曉》原文翻譯及注釋,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
原文:
春眠不覺曉⑴,處處聞啼鳥⑵。
夜來風(fēng)雨聲⑶,花落知多少⑷。
譯文:
春天睡醒不覺天已大亮,到處是鳥兒清脆的叫聲。
回想昨夜的陣陣風(fēng)雨聲,吹落了多少芳香的春花。
《春曉》創(chuàng)作背景
這首詩是唐代詩人孟浩然的作品。孟浩然早年隱居鹿門山,后入長(zhǎng)安謀求官職,考進(jìn)士不中,還歸故鄉(xiāng)!洞簳浴芳词撬[居鹿門山時(shí)所作。
《春曉》作者簡(jiǎn)介
孟浩然(689~740),唐代詩人。本名浩,字浩然。襄州襄陽人,世稱孟襄陽。因他未曾入仕,又被稱為孟山人。早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隱士終身。曾隱居鹿門山。年四十,游長(zhǎng)安,應(yīng)進(jìn)士不第。曾在太學(xué)賦詩,名動(dòng)公卿,一座傾服,為之?dāng)R筆。后為荊州從事,患疽卒。曾游歷東南各地。詩與王維并稱“王孟”。其詩清淡,長(zhǎng)于寫景,多反映山水田園和隱逸、行旅等內(nèi)容,絕大部分為五言短篇,在藝術(shù)上有獨(dú)特的造詣。有《孟浩然集》三卷,今編詩二卷。
注釋:
⑴不覺曉:不知不覺天就亮了。曉:早晨,天明,天剛亮的時(shí)候。
、坡劊郝犚。啼鳥:鳥啼,鳥的啼叫聲。
、恰耙箒怼本洌阂蛔鳌坝蛞癸L(fēng)”。
、取盎洹本洌阂蛔鳌盎錈o多少”。知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。
原文:
橫溪堂春曉
宋代:虞似良
一把青秧趁手青,輕煙漠漠雨冥冥。
東風(fēng)染盡三千頃,白鷺飛來無處停。
譯文:
一把青秧趁手青,輕煙漠漠雨冥冥。
將一把青色的秧苗,插入水中。那秧苗瞬間變得青蔥。就好似農(nóng)夫的手,將它染綠。天空中,飄灑著朦朧如煙的細(xì)雨。
東風(fēng)染盡三千頃,白鷺飛來無處停。
和煦的春風(fēng),吹綠了無邊無際的稻田。白鷺飛來,望著那無涯的青翠,竟找不到落腳的地。
注釋:
一把青秧(yāng)趁手青,輕煙漠漠雨冥(míng)冥。
青秧:綠色的秧苗。趁手:順手、就手。趁,隨即。輕煙:淡淡的煙霧。漠漠:煙霧迷漫的廣大無邊的樣子。冥冥(mǐng):形容天氣昏暗。雨冥冥:天氣陰沉沉的,將要下雨。
東風(fēng)染盡三千頃(qǐng),白鷺(lù)飛來無處停。
染盡:這里形容春風(fēng)把田里的稻苗全部吹綠,好像用綠色染過似的。三千頃:形容稻田面積廣闊。頃,地積單位,一頃等于一百畝。白鷺:水鳥名,羽毛潔白,腿長(zhǎng),能入水捕食魚蝦。方。趁手青:插秧下田,隨手就青。漠漠:漫無邊際。冥冥:昏暗的樣子。染:這里指東風(fēng)把秧苗吹成青色。東風(fēng):春風(fēng)。整首詩沒有一個(gè)字用到“綠”,可出現(xiàn)在我們面前的是一片生意盎然的綠,一幅人和自然和睦交融的春之畫卷,生機(jī)勃勃。
賞析:
首句“一把青秧趁手青”,寫插下的秧苗迅速返青,說明春天孕育著強(qiáng)大的生命力。前一個(gè)“青”做形容詞,后一個(gè)“青”做動(dòng)詞。第二句“輕煙漠漠雨冥冥”,寫春天的季節(jié)特點(diǎn):薄霧彌漫,細(xì)雨朦朦,這正是萬物生長(zhǎng)的好時(shí)機(jī)。這樣的天氣特點(diǎn),是江南水鄉(xiāng)春天常見的景象,有鮮明的地區(qū)色彩。第三句“東風(fēng)染盡三千頃”寫春風(fēng)吹綠了廣闊的田野。這里用“東風(fēng)”代替春風(fēng),并用“染盡”強(qiáng)調(diào)春風(fēng)的力量。到底染盡了什么?詩人不說,也不需說,讀者自然會(huì)想到和煦的春風(fēng)把一望無際的稻田都吹綠了,大地好像用綠色染過似的,到處都充滿了無限的生機(jī)。第四句“白鷺飛來無處!币园橈w來沒有落腳的地方作結(jié),反襯禾苗長(zhǎng)得密密麻麻,熱情歌頌農(nóng)民的辛勤勞動(dòng)改變了大地的面貌。
天上細(xì)雨霏霏,地上綠茵一片,農(nóng)民們正在彎著腰插秧,田野上白鷺飛翔,這就是詩人描繪的一幅江南田園風(fēng)光圖,而這幅圖畫中突出一個(gè)“青”字,展示了春風(fēng)春雨的力量。詩歌畫面鮮明,語言優(yōu)美,情趣盎然。
《春曉》原文
唐/孟浩然
春眠不覺曉,處處聞啼鳥。
夜來風(fēng)雨聲,花落知多少。
《春曉》注釋
1、曉:早晨,天明,天剛亮的時(shí)候。
2、聞:聽見。啼鳥:鳥啼,鳥的啼叫聲。
3、夜來:昨夜。
4、知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。
《春曉》翻譯
春夜酣睡天亮了也不知道,醒來只聽到到處有鳥兒啼叫。想起昨夜里風(fēng)聲緊雨聲瀟瀟,花兒不知道被打落了多少?
《春曉》賞析
孟浩然是盛唐時(shí)期的著名詩人。他以清淡秀麗的詩句,著意描繪自己熟悉的田園和山水,自然明快,給唐代詩壇帶來一股清新的風(fēng)。李白、杜甫等人對(duì)他毫不吝惜美譽(yù)之辭,李白稱其“高山安可仰,徒此揖清芬”(《贈(zèng)孟浩然》),杜甫贊其“復(fù)憶襄陽孟浩然,清詩句句盡堪傳”(《解悶十二首》)。孟浩然的山水詩往往從大處落筆,描繪大自然的廣闊圖景。如“中流見匡阜,勢(shì)壓九江雄”(《彭蠡湖中望廬山》),“氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽城”(《臨洞庭上張丞相》),“野曠天低樹,江清月近人”(《宿建德江》)等等。但他更善于捕捉生活中的詩意感受,不過是寫一種閑適自得的情趣,并無十分厚重的思想內(nèi)容,然而各種感覺寫得細(xì)膩入微,詩意盎然。
文字如行云流水,層遞自然,由境及意渾然一體,極富韻味。
以五言擅長(zhǎng)的孟浩然的這首《春曉》,正是這樣的一首詩。雖只是短短的五言絕句,沒有華麗的辭藻,也不用任何奇絕的手法,只是淡淡地說來、靜靜地描述,從全詩的字句無須注釋就可見詩句是何等的平易與質(zhì)樸,卻最能體現(xiàn)孟浩然詩“其淡如水,其味彌長(zhǎng)”的藝術(shù)特色,也最為歷代人們津津樂道而至今盛傳天下。千百年來,人們傳誦它、探討它、喜愛它、贊美它,從初讀似乎的平淡無奇,越讀越覺得詩中別有天地,越讀越覺得韻味無窮。
詩人描寫的是春天。春天萬物萌生,百花齊放,是人們最喜愛的季節(jié)。描寫春天的詩不計(jì)其數(shù),如“碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳”(唐·賀知章《詠柳》),“春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來”(宋·葉紹翁《游園不值》),“山青花欲燃”(唐·杜甫《絕句二首》),“萬紫千紅總是春”(宋·朱熹《春日》)等等。但孟浩然在這里既沒有描寫春天那姹紫嫣紅的色彩,也沒有去描寫那迷人、醉人的芬芳,擷取的是自己早晨剛剛蘇醒時(shí)那一刻的感受,而且僅僅是從聽覺去感受。這是一個(gè)陽光明媚的春晨,平和而安詳,悅耳動(dòng)聽的鳥啼聲聲入耳,而且是“處處”,即遠(yuǎn)處近處,此起彼伏,此唱彼和,讓人應(yīng)接不暇。不禁又回憶起依然縈繞腦際的昨夜那瀟瀟沙沙、淅淅瀝瀝的春風(fēng)春雨,那滋潤(rùn)萬物也打落了繁花的“風(fēng)雨聲”。詩人只寫這一點(diǎn),點(diǎn)到即止。這似乎是不經(jīng)意的寥寥數(shù)字,已讓人感覺到那盎然的春意,仿佛是在如夢(mèng)似幻、春雨紛紛的夜晚,又仿佛是在春風(fēng)拂面、陽光初照的清晨,春色無邊,萬物萌生,百花綻放,寓意著一個(gè)充滿活力、生機(jī)勃勃的世界。詩人只是拈出春天里典型特征的鳥啼和雨聲,沒費(fèi)哪怕是多一點(diǎn)的筆墨,旨在讓讀者自己去感悟、去想象。結(jié)尾句“花落知多少?”則清晰地透露出詩人熱愛生活、崇尚美好的情懷,少了后來的李商隱式的“無可奈何花落去”的傷感,也沒有宋代女詞人李清照那“綠肥紅瘦”式的傷春和懷春,卻多了幾分的從容與淡定。
從首句的春睡的香甜到喚醒詩人那悅耳的鳥啼,從依然回響耳際那昨夜的風(fēng)雨到清晨詩人對(duì)春花的惜愛與惦記,詩人信守拈來,自然流露,沒有半點(diǎn)雕琢。但春曉句說春夜,啼鳥句說春晨,風(fēng)雨句又說春夜,花落句又說春晨;首聯(lián)表現(xiàn)的是詩人的恬靜與安寧,下聯(lián)又寫出詩人內(nèi)心的不平靜……時(shí)間的起伏跳躍,陰晴的自然交替,情感的微妙變化,都凝聚在這短短的二十個(gè)字之中。
詩人愛春惜春、熱愛生活、崇尚自然的情愫從心靈深處涓涓流出,從而讓讀詩的人也與詩人一道陶醉在無邊的春色之中,領(lǐng)悟大自然的真趣與神奇。宋代大詩人陸游曾說“文章本天成,妙手偶得之”,人們稱贊《春曉》是最自然的詩篇,是天籟之聲。
《春曉》作者簡(jiǎn)介
孟浩然(689—740),襄陽(今屬湖北)人。盛唐田園山水詩的代表人物,與王維齊名,并稱“王孟”。他的詩當(dāng)時(shí)就極負(fù)盛名,李白、杜甫等均對(duì)其十分推崇。詩風(fēng)平淡自然,意境清新,有很高的藝術(shù)感染力。
春曉
孟浩然〔唐代〕
春眠不覺曉,處處聞啼鳥。
夜來風(fēng)雨聲,花落知多少。
賞析
《春曉》這首詩它詩人隱居在鹿門山時(shí)所醒,意境十分優(yōu)美。詩人抓住春天的早晨剛剛醒來時(shí)的一瞬間展開描寫和聯(lián)想,生動(dòng)地表達(dá)了詩人對(duì)春天的熱愛和憐惜之情。此詩沒有采用夢(mèng)接敘寫眼前春景的一般手法,鳴它通過“春曉”(春天早晨)自己一覺醒來后瞬間的聽覺感受和聯(lián)想,捕捉典型的春天氣息,表達(dá)自己喜愛春天和憐惜春光的情感。
詩的前兩句寫詩人因春宵夢(mèng)酣,天已大亮了還不知道,一覺醒來,聽到的它屋外處處鳥兒的歡鳴。詩人惜墨如金,僅以一句“處處聞啼鳥”來表現(xiàn)充滿活力的春曉景象。但人們由此可以知道就它這些鳥兒的歡鳴把懶睡中的詩人喚醒,可以想見此時(shí)屋外已它一片明媚的春光,可以體味到詩人對(duì)春天的贊美。
正它這可愛的春曉景象,使詩人很自然地轉(zhuǎn)入詩的第三、四句的聯(lián)想:昨夜我在朦朧中曾聽到一陣風(fēng)雨聲,現(xiàn)在庭院里盛開的花兒到底被搖落了多少呢?聯(lián)系詩的前兩句,夜里這一陣風(fēng)雨不它疾風(fēng)暴雨,鳴當(dāng)它輕風(fēng)細(xì)雨,它把詩人送入香甜的夢(mèng)鄉(xiāng),把清晨清洗得更加明麗,并不可恨。但它它畢竟要搖落春花,帶走春光,因此一句“花落知多少”,又隱含著詩人對(duì)春光流逝的淡淡哀怨以及無限遐想。
宋人葉紹翁《游園不值》詩中的“春引滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來”,它古今傳誦的名句。其實(shí),在寫法上它與《春曉》有共同之處的。葉詩它通過視覺形象,由伸出墻外的一枝紅杏,把人引入墻內(nèi)、讓人想象墻內(nèi);孟詩則它通過聽覺形象,由陣陣春聲把人引出屋外、讓人想象屋外。只用淡淡的幾筆,就寫出了晴方好、雨亦奇的繁盛春意。兩詩都表明,那盎然的春意,自它阻擋不住的,你看,它不它沖破了圍墻屋壁,展現(xiàn)在你的眼前、縈回在你的耳際了嗎?
施補(bǔ)華曰:“詩猶文也,忌夢(mèng)貴曲!保ā秿s傭說詩》)這首小詩僅僅四行二十個(gè)字,寫來卻曲屈通幽,回環(huán)波折。首句破題,“春”字點(diǎn)明季節(jié),寫春眠的香甜!安挥X”它朦朦朧朧不知不覺。在這溫暖的春夜中,詩人睡得真香,以至旭日臨窗,才甜夢(mèng)初醒。流露出詩人愛春的喜悅心情。次句寫春景,春天早晨的鳥語!疤幪帯彼杆拿姘朔健xB噪枝頭,一派生機(jī)勃勃的景象!奥勌澍B”即“聞鳥啼”,古詩為了押韻,詞序作了適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。三句轉(zhuǎn)為寫回憶,詩人追憶昨晚的瀟瀟春雨。末句又回到眼前,聯(lián)想到春花被風(fēng)吹雨打、落紅遍地的景象,由喜春翻為惜春,詩人把愛春和惜春的情感寄托在對(duì)落花的嘆息上。愛極鳴惜,惜春即它愛春──那瀟瀟春雨也引起了詩人對(duì)花木的擔(dān)憂。時(shí)間的跳躍、陰晴的交替、感情的微妙變化,都很富有情趣,能給人帶來無窮興味。
《春曉》的語言平易淺近,自然天成,一點(diǎn)也看不出人工雕琢的痕跡。鳴言淺意濃,景真情真,就像它從詩人心靈深處流出的一股泉水,晶瑩透澈,灌注著詩人的生命,跳動(dòng)著詩人的脈搏。讀之,如飲醇醪,不覺自醉。詩人情與境會(huì),覓得大自然的真趣,大自然的神髓!拔恼卤咎斐,妙手偶得之”,這它最自然的詩篇,它天籟。
孟浩然
孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節(jié)義,喜濟(jì)人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。
春曉原文:
春曉
孟浩然〔唐代〕
春眠不覺曉,處處聞啼鳥。
夜來風(fēng)雨聲,花落知多少。
【注釋】
春曉:春天的早晨,曉:天剛亮的時(shí)候。不覺曉:不知不覺天就亮了。啼鳥:鳥的啼叫聲。知多少:不知有多少。
相關(guān)翻譯
春夜里酣睡了一夜,不知不覺就到了天亮,醒來聽見到處都有鳥兒的啼叫聲。
想起了昨夜里的風(fēng)雨聲,花兒不知道被打落了多少。
相關(guān)賞析
這首詩描寫了詩人在舂天清晨睡醒時(shí)的所聞所想,表現(xiàn)了大自然的春意盎然與勃勃生機(jī)。第一句點(diǎn)明季節(jié),第二句寫醒來之后鳥鳴枝頭的生機(jī)勃勃的景象,第三四句由風(fēng)雨聲聯(lián)想到春花被風(fēng)吹雨打、落紅遍地的景象,發(fā)出惜花、憐花的嘆息之聲。這首詩構(gòu)思巧妙,不是從所見去抒發(fā)而是從所聽去聯(lián)想,給人無窮無盡的美感。
作者介紹
孟浩然孟浩然(689-740 ),襄州襄陽(今湖北襄樊)人。早年隱居家鄉(xiāng)鹿門山。四十歲入長(zhǎng)安求仕,無成,失意而歸。開元二十八年(740),王昌齡游襄陽,二人相得甚歡,因飲食不當(dāng)引發(fā)舊疾而卒。詩歌多寫山水田園和隱逸、行旅等內(nèi)容,同時(shí)也是唐代第一個(gè)大量寫作山水田園詩的詩人,尤工五律。其詩清淡簡(jiǎn)樸,不事雕琢,與王維并稱“王孟”。有《孟浩然集》。
【《春曉》原文翻譯及注釋】相關(guān)文章:
春曉原文注釋賞析02-27
春曉原文翻譯及賞析12-17
狼原文翻譯及注釋03-01
牡丹原文、翻譯及注釋03-01
菊花原文、翻譯及注釋03-06
塞下曲原文翻譯及注釋02-29
書原文注釋及翻譯02-27
行經(jīng)華陰原文、翻譯及注釋03-02
赤壁原文翻譯注釋03-01