中文国产日韩欧美视频,午夜精品999,色综合天天综合网国产成人网,色综合视频一区二区观看,国产高清在线精品,伊人色播,色综合久久天天综合观看

《念奴嬌·赤壁懷古》原文及翻譯

時間:2024-09-14 11:23:54 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《念奴嬌·赤壁懷古》原文及翻譯

《念奴嬌·赤壁懷古》原文及翻譯1

  念奴嬌·赤壁懷古① 蘇軾

  大江東去,浪淘盡、千古風流人物。故壘西邊,人道是、三國周郎赤壁②。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫,一時多少豪杰!

  遙想公瑾當年③,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)④。羽扇綸巾,談笑間、強虜灰飛煙滅⑤。故國神游⑥,多情應笑我⑦,早生華發(fā)。人生如夢,一尊還酹江月⑧。

  [注釋]

 、俪啾冢褐更S州西赤鼻磯。三國時周瑜敗曹的“火燒赤壁”之赤壁傳說有五處。但以黃州赤鼻磯為古戰(zhàn)場。

  ②故壘:古時的軍營四周所筑的墻壁。人道是:人們傳說是。周郎:周瑜,字公瑾,廬江(今安徽廬州)人。建安三年,自居巢還吳,孫策授其建威中郎將,逾時年二十四歲,吳中皆呼為周郎。穿空:形容峭壁聳立,好像要刺破了天空似的。千堆雪:形容很多白色的浪花。

 、郛斈辏寒敃r,或解作盛壯之年。

 、苄蹋褐荑ぶ。時在建安三年或四年,周瑜二十四五歲,赤壁之戰(zhàn)在建安十三年,周瑜三十四歲,結(jié)婚已十年。言“初嫁”是突出其風流倜儻,少年得志。雄姿英發(fā):周瑜有姿貌。英發(fā):指談吐不凡,卓有見識。

 、萦鹕染]巾:魏、晉時儒雅之士的裝束。羽扇:白羽做成,可用作督戰(zhàn)指揮的標幟。綸(guān)巾:用絲帶做的便巾;绎w煙滅:形容火燒赤壁時曹軍的慘敗及周瑜的事功。

 、薰蕠裼危荷裼喂蕠。此“故國”指舊地、古戰(zhàn)場。

 、叨嗲閼ξ遥簯ξ叶嗲榈牡寡b。

 、嘧穑壕破鳌u╨èi):把酒澆在地上祭奠。

  (8)英發(fā):英俊勃發(fā)。

 。9)羽扇綸巾:手搖動羽扇,頭戴綸巾。這是古代儒將的裝束,詞中形容諸葛亮從容嫻雅。綸巾:古代配有青絲帶的頭巾。

  (10)檣櫓:這里代指曹操的水軍戰(zhàn)船。

  (11)故國:這里指舊地,當年的赤壁戰(zhàn)場。指古戰(zhàn)場。

 。12)華發(fā):花白的頭發(fā)。 華:《現(xiàn)代漢語詞典》這個字讀hu。ㄒ宦暎ò琢x

 。13)人生:現(xiàn)有版本作人間。

 。14)尊:同“樽”,酒杯。

  (15)酹:(古人祭奠)以酒澆在地上祭奠。這里指灑酒酬月,寄托自己的感情。

  譯文

  大江東去,浪淘盡,千古風流人物。

  長江朝東流去,千百年來,所有才華橫溢的.英雄豪杰,都被長江滾滾的波浪沖洗掉了。

  故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。

  那舊營壘的西邊,人們說,那是三國時周郎大破曹兵的赤壁。

  亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。

  陡峭不平的石壁插入天空,驚人的巨浪拍打著江岸,卷起千堆雪似的層層浪花。

  江山如畫,一時多少豪杰!

  祖國的江山美妙如畫,那一時期該有多少英雄豪杰!

  遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。

  遙想當年周公瑾,小喬剛剛嫁了過來,周公瑾姿態(tài)雄峻。

  羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。

 。ㄖT葛亮)手里拿著羽毛扇,頭上戴著青絲帛的頭巾,談笑之間,曹操的無數(shù)戰(zhàn)船在濃煙烈火中燒成灰燼。

  故國神游,多情應笑我,早生華發(fā)。

  神游于故國(三國)戰(zhàn)場,應該笑我太多愁善感了,以致于過早地生出白發(fā)。

  人生如夢,一樽還酹江月。

  人的一生就像做了一場大夢,還是把一杯酒獻給江上的明月,和我同飲共醉吧!

  [賞析]

  《念奴嬌·赤壁懷古》是宋代蘇軾所作,是豪放派宋詞的代表作,詞的主旋律感情激蕩,氣勢雄壯。全詞借古抒懷,將寫景、詠史、抒情容為一體,借詠史抒發(fā)作者積極入世但年已半百仍功業(yè)無成的感慨。

  蘇軾謫居黃州,游黃岡赤壁礬,撫今追昔,寫下了這首詞。詞中描繪了赤壁雄偉壯麗的景色,歌頌了古代英雄人物周瑜的戰(zhàn)功,并抒發(fā)了作者自己的感慨。全篇將寫景、懷古和抒情結(jié)合在一起,縱橫古今,意境寬闊,是豪放詞風代表作。起調(diào)將奔騰的長江與飛逝的歷史相交織,造成寬闊邈遠的抒情空間。然后聯(lián)想自己壯志未酬、人生失意的際遇,感慨萬端。全詞的氣氛是開朗、豪邁的,雖然露了一種低沉、消極的情緒,但不是主要的。全詞既有歷史的沉重感,又有對現(xiàn)實的責任感,是一支磅礴凝重、回腸蕩氣的悲壯樂章。

《念奴嬌·赤壁懷古》原文及翻譯2

  《念奴嬌·赤壁懷古》原文

  念奴嬌·赤壁懷古

  作者【蘇軾】朝代【宋】

  大江東去,浪淘盡,千古風流人物。

  故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。

  亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。

  江山如畫,一時多少豪杰。

  遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。

  羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。

  故國神游,多情應笑我,早生華發(fā)。

  人生如夢,一尊還酹江月。

  《念奴嬌·赤壁懷古》譯文

  大江之水滾滾不斷向東流去,淘盡了那些千古風流的人物。千古英雄人物。那舊營壘的西邊,人們說是,三國周瑜破曹軍的赤壁。陡峭的石壁直聳云天,如雷的驚濤拍擊著江岸,激起的浪花好似卷起千萬堆白雪。雄壯的江山奇麗如圖畫,一時間涌現(xiàn)出多少英雄豪杰。

  遙想當年的周瑜春風得意,絕代佳人小喬剛嫁給他,他英姿奮發(fā)豪氣滿懷。手搖羽扇頭戴綸巾,從容瀟灑地在說笑閑談之間,八十萬曹軍如灰飛煙滅一樣。我今日神游當年的戰(zhàn)地,可笑我多情善感,過早地生出滿頭白發(fā)。人生猶如一場夢,舉起酒杯奠祭這萬古的明月。

  《念奴嬌·赤壁懷古》知識點總結(jié)

  (1)酹:(古人祭奠)以酒澆在地上祭奠。這里指灑酒酬月,寄托自己的感情。

  (2)淘:沖洗。

  (3)故壘:黃州古老的城堡,推測可能是古戰(zhàn)場的陳跡。過去遺留下來的營壘。

  (4)周郎:周瑜(175-210)字公瑾,廬江舒縣(今安徽廬江西)人。東漢末年東吳名將,因其相貌英俊而有“周郎”之稱。周瑜精通軍事,又精于音律,江東向來有“曲有誤,周郎顧”之語。公元208年,孫、劉聯(lián)軍在周瑜的指揮下,于赤壁以火攻擊敗曹操的軍隊,此戰(zhàn)也奠定了三分天下的基礎。公元210年,周瑜因病去世,年僅36歲。(安徽廬江有其周瑜墓。)

  (5)雪:比喻浪花。

  (6)遙想:形容想得很遠。

  (7)小喬:喬玄的小女兒,生的閉月羞花,琴棋書畫樣樣精通,是周瑜之妻;姐姐大喬為孫策之妻,有沉魚落雁、傾國傾城之貌。

  (8)英發(fā):英俊勃發(fā)。

  (9)羽扇綸巾:手搖動羽扇,頭戴綸巾。這是古代儒將的裝束,詞中形容周瑜從容嫻雅。綸巾:古代配有青絲帶的頭巾。

  (10)檣櫓:這里代指曹操的水軍戰(zhàn)船。檣,掛帆的桅桿。櫓,一種搖船的槳。(所謂檣櫓,物也;所謂強虜,人也。自古便有檣櫓與強虜之爭,記得上此課時,老師也曾對這兩個詞進行了分析,出于不同的版本,要看編者的喜好以及個人的理解,并沒有所謂的對錯,這兩個詞用于此處皆對,所以你可以根據(jù)自己的理解來用,不過考試時最好根據(jù)課本。鄙人認為,有爭論的東西出在考試卷上需要慎重,F(xiàn)在人教是用“檣櫓”。)(現(xiàn)有教材作“檣虜”“強虜”)

  (11)故國:這里指舊地,當年的赤壁戰(zhàn)場。指古戰(zhàn)場。

  (12)華發(fā):花白的頭發(fā)。

  華:《現(xiàn)代漢語詞典》這個字讀hua(二聲),花白義。

  古代沒有“花”這個字,只有“華”這個字,“華”在古代有“花”這個字的義項,后來才有了“花”這個字,但在一些較早的文言文或者成語中,我們是見不到“花”字而只有“華”字。這里作通假字“花”。

  (13)人生:現(xiàn)有版本作人間。

  (14)尊:同“樽”,酒杯。

  《念奴嬌·赤壁懷古》作者蘇軾介紹

  蘇軾(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(今四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、美食家、畫家,歷史治水名人。

  蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。

  作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《枯木怪石圖卷》等。

  《念奴嬌·赤壁懷古》賞析

  題中的赤壁,是黃州(在今湖北省黃岡縣)城外,長江北岸的一段紅色山崖!皯压拧保枪湃藢懺娫~常常采用的一個題目。在這類作品中,作者往往借助歌詠歷史事跡來抒發(fā)自己的感慨。這首詞就是蘇軾游覽黃州赤壁想到歷史上有名的赤壁之戰(zhàn),有所感觸而寫。其實,距今一千七百多年前,魏、蜀、吳三國爭雄,吳國名將周瑜聯(lián)合劉備,利用火攻大破曹操水軍的地方是另一個赤壁,它是今天湖北省武昌縣西南的赤磯山。這里詞人借懷古以抒懷抱,不一定拘泥于地點的確鑿。

  懷古的重要一環(huán),是怎樣把今和古聯(lián)系起來。蘇軾望著波濤滾滾的長江,想到自古以來那些才華出眾的人物都已隨同時間流逝而消失,猶如被源源而來的浪濤從歷史上沖洗掉了一樣。于是,他用“浪淘盡”三個字,把眼前的長江和歷史上的人物巧妙地聯(lián)系起來,在這種自然而又形象的聯(lián)想中,表現(xiàn)他對歷史人物的懷念。大江即長江。這里用“大江”,除去由于聲韻的要求外,也顯得更有氣魄!扒Ч拧,指久遠的年代。

  接下去,作者把目光從江濤轉(zhuǎn)向赤壁,而首先引起他注目的是古代留下來的戰(zhàn)爭遺跡!肮蕢疚鬟,人道是,三國周郎赤壁”!肮省保f的`。“壘[lěi]”,指營盤!叭说朗恰,據(jù)說是!爸芾伞,即周瑜,他二十四歲就當了將軍,當時吳國人稱他為周郎。這三句詞說,在那古代營盤西邊,據(jù)說,就是三國時代周瑜打勝仗的赤壁。點出了赤壁的歷史意義,也為下片歌頌周瑜埋下了伏筆。那么,作者當時看到的赤壁,景象如何呢?“亂石穿空”,陡峭的石崖直插高空;“驚濤拍岸,卷起千堆雪”,嚇人的大浪頭,拍打著江岸,激起的浪花象無數(shù)堆耀眼的白雪。面對著這雄偉的景象,難怪作者要贊嘆不已:既贊美這雄偉的大好河山,更贊美歷史上曾經(jīng)在這里叱咤風云的無數(shù)英雄豪杰。

  詞的上片,著重寫景,帶出了對古人的懷念。下片,就轉(zhuǎn)入對赤壁之戰(zhàn)的中心人物周瑜的歌頌。蘇軾寫這首詞時,距離發(fā)生于公元二零八年的赤壁之戰(zhàn),已有八百多年。他想象著幾百年前的往事,用“遙想”兩個字把我們引向了遙遠的過去!肮保荑さ淖!靶獭,周瑜的妻,是當時著名的喬氏姊妹中的妹妹。詞中提到他們的婚事是為了突出周瑜年輕得意的神態(tài)。作者用“雄姿英發(fā)”來形容周瑜氣度雄偉、人才出眾。在作者的想象中,周瑜身著戎裝,手搖羽毛扇,頭戴著配有黑絲帶子的頭巾(綸巾),風度瀟灑,從容指揮,在說笑之間,輕而易舉地就把曹操水軍戰(zhàn)船燒成灰燼。“檣”,帆船上的桅桿。這里用“檣櫓”代表曹軍的戰(zhàn)船!坝鹕染]巾”,寫出了周瑜的神態(tài)!罢勑﹂g”,突出了他的自信和才略!皺{櫓灰飛煙滅”,六個字就再現(xiàn)了一場歷史性的大戰(zhàn)。寥寥幾筆,顯示了作者藝術(shù)概括的才能;字里行間,傾注了作者對周瑜的由衷贊賞。

  對歷史人物的景仰,正包含了對自己現(xiàn)實狀況的不滿。對比之下,四十七歲的蘇軾深為自己不能像周瑜那樣年紀輕輕就建立了卓著的功業(yè)而感嘆。他只好用自我嘲笑的口氣說:“故國神游,多情應笑我,早生華發(fā)”。象他這樣,通過想象去經(jīng)歷(神游)那三國(故國)的赤壁之戰(zhàn),人們大概會嘲笑他太富于感情,因而過早地有了花白頭發(fā)(華發(fā))吧!自嘲之余,一種看破紅塵的消極情緒油然而生!叭松鐗簦婚走酹江月”。“樽”,酒杯。一尊是一杯酒的意思!磅猍lèi]”,灑酒表示祭奠。他忽然覺得,人間不過象夢境一樣,不要徒然感嘆了,還是給江上的明月,獻上一杯酒,伴月痛飲吧!

  這首詞是蘇軾的代表作。雖然結(jié)尾流露了消極情緒,但從全詞看,氣魄宏偉,視野闊大,對壯麗河山的贊美,和對歷史英雄人物的歌頌及懷念,構(gòu)成了豪放的基調(diào)。

《念奴嬌·赤壁懷古》原文及翻譯3

  【原作】

  念奴嬌·赤壁懷古——[宋] 蘇軾

  大江東去,浪淘盡,千古風一流人物。故壘西邊,人道是:三國周郎赤壁。亂石崩云,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫,一時多少豪杰。

  遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國神游,多情應笑我,早生華發(fā)。人間如夢,一尊還酹江月。

  【注釋】

  念奴嬌:詞牌名,又名《百字令》。雙調(diào),一百字,仄韻,多用入聲。周瑜破曹操的赤壁在今湖北浦圻縣,蘇軾所游為黃州赤壁,一名赤鼻磯。

  大江:長江。

  浪淘盡,千古風一流人物:千百年來的杰出人物都被滾滾東去的浪濤沖洗盡了。淘,沖洗。風一流人物,歷史上杰出的人物。

  故壘:古時舊營壘。

  周郎:周瑜。

  赤壁:地名,周瑜在赤壁曾大破曹軍。

  亂石穿空:陡峭不平的石壁直沖入天空。

  卷起千堆雪:卷起的浪花就像千萬堆白雪。

  一時多少豪杰:那個時候產(chǎn)生了多少英雄豪杰。

  公瑾:周瑜的名字。

  小喬:周瑜的妻子。

  雄姿英發(fā):描寫周瑜當年姿態(tài)雄健,意氣風發(fā)的氣概。

  羽扇綸(ɡuān)巾:手執(zhí)羽扇,頭戴綸巾,這是當時文人任元帥的打扮。綸巾,青絲帶織的頭巾。

  檣櫓:搖船的工具。檣,船上的桅桿。

  灰飛煙滅:船隊被焚,像煙灰一樣消失了。

  多情應笑我,早生華發(fā):應笑我多愁善感,使自己過早地長出了花白的頭發(fā)。多情應笑我,即“笑應我多情”的倒裝。

  一尊還酹江月:還是用一杯酒祭奠江中的明月吧。尊,酒器。酹,以酒灑地祭奠。

  【古詩今譯】

  滾滾東流的長江,宛若一條時間的長河,千百年來,蕩去了一代又一代的杰出英才。那舊營壘的西邊,人們說是三國時周郎大破曹兵的赤壁。陡峭不平的石壁直一插天空,驚人的巨浪拍打著江岸,卷起千萬堆雪一樣的浪花。如詩如畫的大好河山哪,那一時期,曾造就了多少英雄豪杰!

  遙想當年的周公瑾,小喬剛剛嫁給了他,那姿態(tài)該是多么的雄峻。手里拿著羽一毛一扇,頭上戴著青絲頭巾,談笑之間,曹軍的戰(zhàn)船就在濃煙烈火中化成了灰燼。游歷于古戰(zhàn)場之間,應該笑我太多愁善感了,以致過早地生出白發(fā)。人的'一生其實就象一場夢,還是用這一杯酒祭奠江上的明月吧!

  【賞析】

  蘇軾(1037-1101),字子瞻,號東坡居士,眉山(今四川省眉山縣)人。他出身于一個有文化教養(yǎng)的家庭,父親蘇洵以文章著名,母親在他小的時候就教他讀《漢書》,嘉佑二年(1057)進士。蘇軾是著名的文學家,唐宋散文八大家之一。他學識淵博,多才多藝,在書法、繪畫、詩詞、散文各方面都有很高造詣。尤以詞的成就最高,可謂是前無古人。他拓展了詞的題材和內(nèi)涵,打破了詞專門表現(xiàn)情愛和愁怨的束縛,筆力縱橫,意境高遠,開一代豪放磊落之詞風。

  北宋元豐五年(公元1082年)七月,因反對王安石變法而被貶為黃州一團一練副使的蘇東坡乘船游覽赤壁。面對古戰(zhàn)場,詞人感時傷懷,揮筆寫下了這首千古絕唱。作者在詞作中,借助于追懷古人,表達了他對英雄豪杰的敬仰及成就英雄事業(yè)的向往,抒寫了自己不能施展才能與抱負的苦悶。

  上闕:詠赤壁,即景抒懷。通過描寫古戰(zhàn)場,表達詞人對古代英雄人物的緬懷。

  “大江東去,浪淘盡,千古風一流人物!弊髌菲鸸P以“大江東去”這一眼前景象興起,寫長江之水給人以奔流直瀉的氣勢與雄奇壯麗的美感。日夜奔流的滔滔江水,使人感受時光與歷史的流逝,引發(fā)對往昔英雄人物的無限懷念。觸景生情,既狀寫了眼前大江的景致,又點明了懷古,氣勢磅礴,感情飽滿!袄颂员M”三字,把作者憑吊古戰(zhàn)場的心情含蓄有力地表達了出來。這樣開頭也為下面描繪赤壁和緬懷周瑜做了環(huán)境的烘托和氣氛的渲染。

  “故壘西邊,人道是:三國周郎赤壁。”交代古戰(zhàn)場的地點、時代、人物,點明題意,引出對三國戰(zhàn)事的回憶。巧妙地運用聯(lián)想的表現(xiàn)手法把讀者帶到了那段戰(zhàn)火紛飛的歷史場景的回顧之中。

  “亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。”這一句是從正面描寫赤壁的景色*,即采用動一態(tài)筆法勾畫古戰(zhàn)場的壯麗與雄奇,其目的在于暗示當時的戰(zhàn)爭場面,激發(fā)讀者從中想象當時戰(zhàn)斗的激烈和周瑜統(tǒng)領水軍英勇善戰(zhàn)的戰(zhàn)斗風姿。詞句在表達作者對大好河山熱愛之情感的同時,也為下文盛贊周瑜做了必要的鋪墊和蓄勢。

  “江山如畫,一時多少豪杰。”作者從憑吊古戰(zhàn)場的思緒中又回到現(xiàn)實中來。英雄人物已經(jīng)如同這長江流水一樣逝去了,只剩下如畫的江山和無所建樹的“我”。在結(jié)構(gòu)上,前一個分句是對上文的概括與總結(jié),是承上;后一個分句是對“千古風一流人物”一句的呼應,又是下文的領起,為下闋寫周瑜作了鋪墊,這又是啟下。

  下闕:懷周瑜,抒感慨。借助于對周瑜的仰慕,抒發(fā)自己功業(yè)無成的感慨。

  “遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。”在這兩句中,作者采用了面中取點的寫法,從眾多風一流文物中選取一點——周瑜 ——加以具體描寫!靶坛跫蘖,雄姿英發(fā)”寫了他的年輕英俊、氣概俊偉、雍容嫻雅,“談笑間,檣櫓灰飛煙滅”寫了他指揮若定的大將風度與用兵及指揮作戰(zhàn)的杰出才能。作者著力寫周瑜不僅僅在于憑吊古人,最終的目的還是為了借以抒寫自己壯志難酬的抑郁情懷。周瑜年輕有為,建功立業(yè)名垂青史,而自己年近半百,原本功業(yè)無成卻又遭遇貶謫,如此之磨難自然會哀愁的,也只有借吊古來自我排遣了。

  “故國神游,多情應笑我,早生華發(fā)!备锌硎,嘆人生短暫、無常,心情由激昂一奮發(fā)轉(zhuǎn)入消極苦悶。

  “人生如夢,一尊還酹江月!苯杈剖銘,感情沉郁,使作品余音不絕。作者這里表現(xiàn)出來的除了追求功業(yè)的豪邁心情之外,還有一種消極悲觀的情緒,這是階級局限性*和時代局限性*的客觀反映,同時也不失追求功業(yè)的豪邁心情。

  在寫法上,這首詞感慨古今,雄渾蒼涼,磅礴大氣,把人們帶回了江山如畫、雄奇壯麗的景色*和深邃無比的歷史沉思中,喚一起讀者對人生的無限感慨和思索。另外,作品還巧妙地融景物、人事、哲理于一體,給人以藝術(shù)美的享受。(20xx-9-2)

《念奴嬌·赤壁懷古》原文及翻譯4

  大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫,一時多少豪杰。

  遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國神游,多情應笑我,早生華發(fā)。人生如夢,一樽還酹江月。

  注釋

  (1)大江:長江。(古時“江”特是指長江,“河”特是指黃河)。

  (2)淘:沖洗。

  (3)故壘:黃州古老的城堡,推測可能是古戰(zhàn)場的陳跡。過去遺留下來的營壘。

  (4)周郎:周瑜(175-210)字公瑾,廬江舒縣(今安徽廬江西)人。東漢末年東吳名將,因其相貌英俊而有“周郎”之稱。周瑜精通軍事,又精于音律,江東向來有“曲有誤,周郎顧”之語。公元208年,孫、劉聯(lián)軍在周瑜的是指揮下,于赤壁以火攻擊敗曹操的,此戰(zhàn)也奠定了三分天下的基礎。公元210年,周瑜因病去世,年僅36歲。(安徽廬江有其周瑜墓。)

  (5)雪:用來比喻浪花。

  (6)遙想:用來形容想得很遠。

  (7)小喬:喬玄的小女兒,生的閉月羞花,琴棋書畫樣樣精通,是周瑜之妻;姐姐大喬為孫策之妻,有沉魚落雁、傾國傾城之貌。

  (8)英發(fā):英俊勃發(fā)。

  (9)羽扇綸巾:手搖動羽扇,頭戴綸巾。這是古代儒將的裝束,詞中用來形容周瑜從容嫻雅。綸巾:古代配有青絲帶的頭巾。

  (10)檣櫓:這里代是指曹操的水軍戰(zhàn)船。檣,掛帆的桅桿。櫓,一種搖船的槳。(所謂檣櫓,物也;所謂強虜,人也。自古便有檣櫓與強虜之爭,記得上此課時,老師也曾對這兩個詞進行了分析,出于不同的版本,要看編者的喜好以及個人的理解,并沒有所謂的對錯,這兩個詞用于此處皆對,所以你可以根據(jù)自己的理解來用,不過考試時最好根據(jù)課本。鄙人認為,有爭論的東西出在考試卷上需要慎重,F(xiàn)在人教是用“檣櫓”。)(現(xiàn)有教材作“檣虜”“強虜”)

  (11)故國:這里是指舊地,當年的赤壁戰(zhàn)場。是指古戰(zhàn)場。

  (12)華發(fā):花白的頭發(fā)。

  華:《現(xiàn)代漢語詞典》這個字讀hua(二聲),花白義。

  古代沒有“花”這個字,只有“華”這個字,“華”在古代有“花”這個字的義項,后來才有了“花”這個字,但在一些較早的文言文或者成語中,我們是見不到“花”字而只有“華”字。這里作通假字“花”。

 。13)人生:現(xiàn)有版本作人間。

  (14)尊:同“樽”,酒杯。

 。15)酹:(古人祭奠)以酒澆在地上祭奠。這里是指灑酒酬月,寄托自己的感情。

  注:一尊還酹江月,“還”字的讀法

  古時讀音是 huán 。

  其實就是在現(xiàn)代,稍早一點——比如1960年代,也是只有一個 讀音,沒有普通話中“hái”這個讀音。也就是說,在用于“歸還”的“還”時,讀作“huán”,在用作“還是”、“還有”這一義項時,仍然讀作“huán”。事實上在古

  詞中沒有“還是”、“還有”的用法。hái這個讀音最早是在明清小說中開始出現(xiàn)的。如《紅樓夢》第五十回:“他竟比蓋這園子還費工夫了”。

  此外,就是在“一尊還酹江月”中,“還”也不是現(xiàn)代人很容易就聯(lián)想到的

  一尊“更”酹江月(“還”有“更、更加”的意義)。試想,“人生如夢”,怎么 一尊“更”酹江月呢?這里“還”是“回還”的意思,不是人回還,是人的“神思”回還,從夢中回還,醒來。杯中尚有余酒,何不一酹江月?

  在許慎的.《說文解字》中,“還”(繁體字為“還”),也只有一個讀音:

  卷二 辵部 還 復也。從辵瞏聲。

  戶關(guān)切

  戶關(guān)切,切出來就是“ huán” 。注:其他版本。拍岸又作裂岸,人生又作人間。

  譯文

  大江東去,浪淘盡、千古風流人物。

  長江朝東流去,千百年來,所有才華橫溢的英雄豪杰,都被長江滾滾的波浪沖洗掉了。

  故壘西邊,人道是、三國周郎赤壁。

  那舊營壘的西邊,人們說,那是三國時周郎大破曹兵的赤壁。

  亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。

  陡峭不平的石壁插入天空,驚人的巨浪拍打著江岸,卷起千堆雪似的層層浪花。

  江山如畫,一時多少豪杰!

  祖國的江山啊,那一時期該有多少英雄豪杰!

  遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。

  遙想當年周公瑾,小喬剛剛嫁了過來,周公瑾姿態(tài)雄峻。

  羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。

  手里拿著羽毛扇,頭上戴著青絲帛的頭巾,談笑之間,曹操的無數(shù)戰(zhàn)船在濃煙烈火中燒成灰燼。

  故國神游,多情應笑我、早生華發(fā)。

  神游于故國(三國)戰(zhàn)場,應該笑我太多愁善感了,以致過早地生出白發(fā)。

  人生如夢,一尊還酹江月。

  人的一生就像做了一場大夢,還是把一杯酒獻給江上的明月,和我同飲共醉吧!

  思想感情

  抒發(fā)了詞人對昔日英雄人物的無限懷念和敬仰之情以及詞人對自己坎坷人生的感慨之情!叭松鐗簟,抑郁沉挫地表達了詞人對坎坷身世的無限感慨!耙蛔疬酹江月”,借酒抒情,思接古今,感情沉郁,是全詞余音裊裊的尾聲。

  講解

  這首詞是蘇軾47歲謫居黃州游赤壁時寫的。通過對赤壁的雄奇景色的描寫,表現(xiàn)了詩人對三國的周瑜談笑破敵的英雄業(yè)績的向往,抒發(fā)了詩人憑吊古跡而引起的自己功業(yè)無成而白發(fā)已生的感慨。

  上片寫景。“大江東去,浪淘盡、千古風流人物!痹~一開始,以一瀉千里、日夜東流的長江著筆,給人以突兀崢嶸、震驚耳目的感覺。“大江東去”四字,概括出洶涌澎湃的萬里長江向東流去的特點!袄颂员M、千古風流人物”。隨著時光的流逝,千古以來的“風流人物”和他們的英雄業(yè)績已成歷史陳跡;這如同長江的浪花一樣,帶著他那美好的形象和青春的生命直奔大海,再不回頭。“故壘西邊,人道是、三國周郎赤壁!薄肮蕢尽倍郑瑢懗隽斯糯鷳(zhàn)場的遺址如在目前。“西邊”一詞,點明方位,有親臨其境的真實感!叭说朗恰比,借人們的傳說加以證實,深化“懷古”的感情色彩,使人倍感親切!叭龂芾沙啾凇,由時代、人物、地點三個不同性質(zhì)的名詞,組成一幅歷史風云的畫卷,將“赤壁之戰(zhàn)”的圖景呈現(xiàn)于讀者的面前。“亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。”第一句詩寫石,將陡峭崢嶸的石壁直插云天的險峻,形象貼切地描繪了出來。第二句詩寫濤,不但寫出了波濤粗野兇暴的性格,而且還描述了急流澎湃的氣勢,同時仿佛可以聽到狂濤拍岸的吼聲,看到它不可阻擋的威力。第三句詩寫“拍岸”后的“驚濤”所出現(xiàn)的浪花飛濺的奇麗景象。這三句詩寫景,真是字字珠璣,歷歷在目。“江山如畫,一時多少豪杰!边@兩句詩是上、下片轉(zhuǎn)折的樞紐!敖饺绠嫛,是對上面所描寫的雄偉江山的總括評價!耙粫r多少豪杰”,雖贊頌周郎,但包括謳歌歷代的無數(shù)英雄在內(nèi)。詩人在這里,把“如畫”的江山和眾多的“豪杰”聯(lián)綴交織成詞,創(chuàng)造出一種高尚雋美的意境,使人肅然起敬,并為之向往、傾倒。

  下片懷古!斑b想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)!边@三句詩描寫周瑜風華正茂的形象。“小喬初嫁了”,這句詩寫入詞中非等閑筆墨!靶獭保菃绦男∨,是當時有名的美人。周郎與她結(jié)婚是在建安三年(公元198年),到赤壁之戰(zhàn)的時候,他倆成為夫婦已經(jīng)10年了。這里寫“初嫁”,不是詩人的一時疏忽,而是著意渲染詞的浪漫氣氛,這對塑造“雄姿英發(fā)”的周郎形象起著稍加點染、全篇生色的藝術(shù)效果。“羽扇綸巾,談笑間、檣櫓灰飛煙滅!敝荑な謭(zhí)羽扇,頭戴綸巾,表明他雖為武將,卻有文士的風度,這樣就突出了周瑜蔑視強敵的英雄氣概。“談笑間、檣櫓灰飛煙滅!薄罢勑﹂g”三字,字字千斤,力透紙背,充分反映了周瑜當年赤壁破曹時那種輕而易舉的神態(tài)。“檣櫓”,是指曹操的,含有貶義!盎绎w煙滅”,火燒赤壁的情景和曹操覆滅的慘象逼真地再現(xiàn)出來了,給讀者留下難忘的印象。

  "故國神游,多情應笑我,早生華發(fā)。”心神仿佛游到三國時代周瑜立功的地方,應笑我自己多愁善感,早已生出白發(fā)來了。這三句詩是詩人抒發(fā)的感慨。上面懷古,這里抒情,這個情是由懷古而派生出來的!叭松鐗簦蛔疬酹江月!毕麡O感傷的情調(diào),產(chǎn)生著極不健康的影響,讀時值得注意。同時也應該看到:以酒祭奠江月,這是詩人一種無可奈何的精神苦悶的反映,是有志為國而不能施展懷抱的情緒的流露,這當然是封建統(tǒng)治者迫使他以這樣的方式來安慰自己被磨折、被損害的心靈的結(jié)果,無疑的,多少隱含著對現(xiàn)實不滿的感情在內(nèi)!敖隆奔日諔拙湓姡贮c明時間,增強了詞的優(yōu)美抒情氣氛,使詞的情調(diào)剛?cè)嵯酀、濃淡有度?/p>

  詞中所描繪的“亂石”、“驚濤”的赤壁景色,“雄姿英發(fā)”的周郎形象,相映生輝,各臻其妙,為歷代讀者所傳誦。

《念奴嬌·赤壁懷古》原文及翻譯5

  念奴嬌.赤壁懷古

  詞牌名:念奴嬌|朝代:宋朝|作者:蘇軾

  大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是:三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫,一時多少豪杰。

  遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾,談笑間、檣櫓灰飛煙滅。故國神游,多情應笑我,早生華發(fā)。人生如夢,一尊還酹江月。

  古詩簡介

  《念奴嬌·赤壁懷古》是宋代文學家蘇軾的詞作,是豪放詞的代表作之一。此詞通過對月夜江上壯美景色的描繪,借對古代戰(zhàn)場的憑吊與對風流人物才略、氣度、功業(yè)的追念,曲折地表達了作者懷才不遇、功業(yè)未就、老大未成的憂憤之情,同時表現(xiàn)了作者關(guān)注歷史與人生的曠達之心。全詞借古抒懷,雄渾蒼涼,大氣磅礴,筆力遒勁,境界宏闊,將寫景、詠史、抒情融為一體,給人以撼魂蕩魄的藝術(shù)力量,曾被譽為“古今絕唱”。

  翻譯/譯文

  大江浩浩蕩蕩向東流去,滔滔巨浪淘盡千古英雄人物。那舊營壘的西邊,人們說那就是三國周瑜鏖戰(zhàn)的赤壁。陡峭的石壁直聳云天,如雷的驚濤拍擊著江岸,激起的浪花好似卷起千萬堆白雪。雄壯的江山奇麗如圖畫,一時間涌現(xiàn)出多少英雄豪杰。

  遙想當年的周瑜春風得意,絕代佳人小喬剛嫁給他,他英姿奮發(fā)豪氣滿懷。手搖羽扇頭戴綸巾,談笑之間,強敵的戰(zhàn)船燒得灰飛煙滅。我今日神游當年的戰(zhàn)地,可笑我多情善感,過早地生出滿頭白發(fā)。人生猶如一場夢,且灑一杯酒祭奠江上的明月。

  注釋

  ⑴念奴嬌:詞牌名。又名“百字令”“酹江月”等。赤壁:此指黃州赤壁,一名“赤鼻磯”,在今湖北黃岡西。而三國古戰(zhàn)場的赤壁,文化界認為在今湖北赤壁市蒲圻縣西北。

  ⑵大江:指長江。

 、翘裕簺_洗,沖刷。

 、蕊L流人物:指杰出的歷史名人。

 、晒蕢荆哼^去遺留下來的營壘。

 、手芾桑褐溉龂鴷r吳國名將周瑜,字公瑾,少年得志,二十四為中郎將,掌管東吳重兵,吳中皆呼為“周郎”。下文中的“公瑾”,即指周瑜。

 、搜罕扔骼嘶ā

 、踢b想:形容想得很遠;回憶。

 、托坛跫蘖耍╨iǎo):《三國志·吳志·周瑜傳》載,周瑜從孫策攻皖,“得橋公兩女,皆國色也。策自納大橋,瑜納小橋。”喬,本作“橋”。其時距赤壁之戰(zhàn)已經(jīng)十年,此處言“初嫁”,是言其少年得意,倜儻風流。

 、涡圩擞l(fā)(f。褐^周瑜體貌不凡,言談卓絕。英發(fā),談吐不凡,見識卓越。

  ⑾羽扇綸(guān)巾:古代儒將的便裝打扮。羽扇,羽毛制成的扇子。綸巾,青絲制成的頭巾。

 、袡{櫓(qiánglǔ):這里代指曹操的水軍戰(zhàn)船。檣,掛帆的桅桿。櫓,一種搖船的槳。“檣櫓”一作“強虜”,又作“檣虜”,又作“狂虜”!端渭浔緟部分稏|坡樂府》,元延祐刻本,作“強虜”。延祐本原藏楊氏海源閣,歷經(jīng)季振宜、顧廣圻、黃丕烈等名家收藏,卷首有黃丕烈題辭,述其源流甚詳,實今傳各版之祖。

 、压蕠裼危骸吧裼喂蕠钡牡刮。故國:這里指舊地,當年的赤壁戰(zhàn)場。神游:于想象、夢境中游歷。

  ⒁“多情”二句:“應笑我多情,早生華發(fā)”的倒文。華發(fā)(fà):花白的頭發(fā)。

 、右蛔疬(huán)酹(lèi)江月:古人祭奠以酒澆在地上祭奠。這里指灑酒酬月,寄托自己的感情。尊:通“樽”,酒杯。

  ⒃強虜:強大之敵,指曹軍。虜:對敵人的蔑稱。

  賞析/鑒賞

  清代詞論家徐軌謂東坡詞“自有橫槊氣概,固是英雄本色”(《詞苑叢談》卷三)。在《東坡樂府》中,最具有這種英雄氣格的代表作,首推這篇被譽為“千古絕唱”的《念奴嬌·赤壁懷古》。這首詞是蘇軾游賞黃岡城外的赤壁(鼻)磯時寫下的,是北宋詞壇上最為引人注目的作品之一。

  此詞上闋,先即地寫景,為英雄人物出場鋪墊。開篇從滾滾東流的長江著筆,隨即用“浪淘盡”,把傾注不盡的大江與名高累世的歷史人物聯(lián)系起來,布置了一個極為廣闊而悠久的空間時間背景。它既使人看到大江的洶涌奔騰,又使人想見風流人物的卓犖氣概,更可體味到作者兀立江岸憑吊勝地才人所誘發(fā)的起伏激蕩的心潮,氣魄極大,筆力非凡。接著“故壘”兩句,點出這里是傳說中的古代赤壁戰(zhàn)場。在蘇軾寫此詞的八百七十多年前,東吳名將周瑜曾在長江南岸,指揮了以弱勝強的赤壁之戰(zhàn)。關(guān)于當年的戰(zhàn)場的具體地點,向來眾說紛紜,東坡在此不過是聊借懷古以抒感,讀者不必刻舟求劍!叭说朗恰,下字極有分寸!爸芾沙啾凇,既是拍合詞題,又是為下闋緬懷公瑾預伏一筆。以下“亂石”三句,集中描寫赤壁雄奇壯闊的景物:陡峭的山崖散亂地高插云霄,洶涌的駭浪猛烈地搏擊著江岸,滔滔的江流卷起千萬堆澎湃的雪浪。這種從不同角度而又訴諸于不同感覺的濃墨健筆的'生動描寫,一掃平庸萎靡的氣氛,把讀者頓時帶進一個奔馬轟雷、驚心動魄的奇險境界,使人心胸為之開擴,精神為之振奮。煞拍二句,總束上文,帶起下片。“江山如畫”,這明白精切、脫口而出的贊美,應是作者與讀者從以上藝術(shù)地提供的大自然的雄偉畫卷中自然而然地得出的結(jié)論!暗仂`人杰”,錦繡山河,必然產(chǎn)生、哺育與吸引無數(shù)出色的英雄,三國正是人才輩出的時代:橫槊賦詩的曹操,馳馬射虎的孫權(quán),隆中定策的諸葛亮,足智多謀的周公瑾……真可說是“一時多少豪杰!”

  上片重在寫景,將時間與空間的距離緊縮集中到三國時代的風云人物身上。但蘇軾在眾多的三國人物中,尤其向往那智破強敵的周瑜,故下片由“遙想”領起五句,集中腕力塑造青年將領周瑜的形象。作者在歷史事實的基礎上、挑選足以表現(xiàn)人物個性的素材,經(jīng)過藝術(shù)集中、提煉與加工,從幾個方面把人物刻畫得栩栩如生。據(jù)史載,建安三年東吳孫策親自迎請二十四歲的周瑜,授予他“建威中郎將”的職銜,并同他一齊攻取皖城。周瑜娶小喬,正在皖城戰(zhàn)役勝利之時,而后十年他才指揮了有名的赤壁之戰(zhàn)。此處把十年間的事集中到一起,在寫赤壁之戰(zhàn)前,忽插入“小喬初嫁了”這一生活細節(jié),以美人烘托英雄,更見出周瑜的豐姿瀟灑、韶華似錦、年輕有為,足以令人艷羨。同時也使人聯(lián)想到:贏得這次抗曹戰(zhàn)爭的勝利,乃是使東吳據(jù)有江東、發(fā)展勝利形勢的保證,否則難免出現(xiàn)如杜牧《赤壁》詩中所寫的“銅雀春深鎖二喬”的嚴重后果。這可使人意識到這次戰(zhàn)爭的重要意義!靶圩擞l(fā),羽扇綸巾”,是從肖像儀態(tài)上描寫周瑜束裝儒雅,風度翩翩。綸巾,青絲帶頭巾,“葛巾毛扇”,是三國以來儒將常有的打扮,著力刻畫其儀容裝束,正反映出作為指揮官的周瑜臨戰(zhàn)瀟灑從容,說明他對這次戰(zhàn)爭早已成竹在胸、穩(wěn)操勝券!罢勑﹂g、檣櫓灰飛煙滅”,抓住了火攻水戰(zhàn)的特點,精切地概括了整個戰(zhàn)爭的勝利場景。據(jù)《三國志》引《江表傳》,當時周瑜指揮吳軍用輕便戰(zhàn)艦,裝滿燥荻枯柴,浸以魚油,詐稱請降,駛向曹軍,一時間“火烈風猛,往船如箭,飛埃絕爛,燒盡北船。”詞中只用“灰飛煙滅”四字,就將曹軍的慘敗情景形容殆盡?梢韵胍,在滾滾奔流的大江之上,一位卓異不凡的青年將軍周瑜,談笑自若地指揮水軍,抗御橫江而來不可一世的強敵,使對方的萬艘舳艫,頓時化為灰燼,這是何等的氣勢。蘇軾如此向慕周瑜,是因為他覺察到北宋國力的軟弱與遼夏軍事政權(quán)的嚴重威脅,他時刻關(guān)心邊庭戰(zhàn)事,有著一腔報國疆場的熱忱。面對邊疆危機的加深,目睹宋廷的萎靡慵懦,他是非?释腥缛龂菢臃Q雄一時的豪杰人物,來扭轉(zhuǎn)這很不景氣的現(xiàn)狀。這正是作者所以要緬懷赤壁之戰(zhàn),并精心塑造導演這一戰(zhàn)爭活劇的中心人物周瑜的思想契機。

  然而,眼前的政治現(xiàn)實與詞人被貶黃州的坎坷處境,卻同他振興王朝的祈望與有志報國的壯懷大相抵悟,所以當詞人一旦從“神游故國”跌入現(xiàn)實,就不免思緒深沉、頓生感慨,而情不自禁地發(fā)出自笑多情、光陰虛擲的嘆惋了。仕路蹭蹬,壯懷莫酬,使詞人過早地自感蒼老,這同年華方盛即卓有建樹的周瑜適成對照。然而人生短暫,不必讓種種“閑愁”縈回于心,還不如放眼大江、舉酒賞月。“一尊還酹江月”,玩味著這言近意遠的詩句,一位襟懷超曠、識度明達、善于自解自*的詩人,仿佛就浮現(xiàn)在讀者眼前。詞的收尾,感情激流忽作一跌宕,猶如在高原闊野中奔涌的江水,偶遇坎谷,略作回旋,隨即繼續(xù)流向曠遠的前方。這是歷史與現(xiàn)狀,理想與實際經(jīng)過尖銳的沖突之后在作者心理上的一種反映,這種感情跌宕,更使讀者感到真實,從某種意義上說,更能引起讀者的思考。

  這首詞從總的方面來看,氣象磅礴,格調(diào)雄渾,高唱入云,其境界之宏大,是前所未有的。通篇大筆揮灑,卻也襯以諧婉之句,英俊將軍與妙齡美人相映生輝,昂奮豪情與感慨超曠的思緒迭相遞轉(zhuǎn),做到了莊中含諧,直中有曲。特別是它第一次以空前的氣魄與藝術(shù)力量塑造了一個英氣勃發(fā)的人物形象,透露了作者有志報國、壯懷難酬的感慨,為用詞體表達重大的社會題材,開拓了新的道路,產(chǎn)生了重大影響。據(jù)俞文豹《吹劍錄》記載,當時有人認為此詞須關(guān)西大漢手持銅琵琶、鐵綽板進行演唱,雖然他們囿于傳統(tǒng)觀念,對東坡詞新風不免微帶譏消,但也從另一方面說明,這首詞的出現(xiàn),對于仍然盛行纏綿悱惻之調(diào)的北宋詞壇,確有振聾發(fā)聵的作用。

《念奴嬌·赤壁懷古》原文及翻譯6

  《念奴嬌·赤壁懷古》原文

  大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫,一時多少豪杰。遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國神游,多情應笑我,早生華發(fā)。人生如夢,一尊還酹江月。

  念奴嬌·赤壁懷古全文翻譯

  長江向東流去,波浪滾滾,千古的英雄人物都(隨著長江水)逝去。那舊營壘的西邊,人們說(那)就是三國時候周瑜(作戰(zhàn)的)赤壁。陡峭不平的石壁直刺天空,大浪拍擊著江岸,激起一堆堆雪白的浪花。江山象一幅奇麗的圖畫,那個時代匯集了多少英雄豪杰。

  遙想當年的周瑜,小喬剛嫁給他,他正年經(jīng)有為,威武的儀表,英姿奮發(fā)。(他)手握羽扇,頭戴綸巾,談笑之間,(就把)強敵的戰(zhàn)船燒得灰飛煙滅。(此時此刻),(我)懷想三國舊事,憑吊古人,應該笑我自己多情善感,頭發(fā)早早地都變白了。人生在世就象一場夢一樣,我還是倒一杯酒來祭奠江上的明月吧!

  《念奴嬌·赤壁懷古》對照翻譯

  大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫,一時多少豪杰。

  長江向東流去,波浪滾滾,千古的英雄人物都(隨著長江水)逝去。那舊營壘的西邊,人們說(那)就是三國時候周瑜(作戰(zhàn)的)赤壁。陡峭不平的石壁直刺天空,大浪拍擊著江岸,激起一堆堆雪白的浪花。江山象一幅奇麗的圖畫,那個時代匯集了多少英雄豪杰。

  遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國神游,多情應笑我,早生華發(fā)。人生如夢,一尊還酹江月。

  遙想當年的周瑜,小喬剛嫁給他,他正年經(jīng)有為,威武的儀表,英姿奮發(fā)。(他)手握羽扇,頭戴綸巾,談笑之間,(就把)強敵的戰(zhàn)船燒得灰飛煙滅。(此時此刻),(我)懷想三國舊事,憑吊古人,應該笑我自己多情善感,頭發(fā)早早地都變白了。人生在世就象一場夢一樣,我還是倒一杯酒來祭奠江上的明月吧!

  字詞翻譯

  ⑴念奴嬌:詞牌名。又名“百字令”“酹江月”等。赤壁:此指黃州赤壁,一名“赤鼻磯”,在今湖北黃岡西。而三國古戰(zhàn)場的赤壁,文化界認為在今湖北赤壁市蒲圻縣西北。

 、拼蠼褐搁L江。

 、翘裕簺_洗,沖刷。

 、蕊L流人物:指杰出的'歷史名人。

 、晒蕢荆哼^去遺留下來的營壘。

 、手芾桑褐溉龂鴷r吳國名將周瑜,字公瑾,少年得志,二十四為中郎將,掌管東吳重兵,吳中皆呼為“周郎”。下文中的“公瑾”,即指周瑜。

 、搜罕扔骼嘶ā

 、踢b想:形容想得很遠;回憶。

 、托坛跫蘖耍╨iǎo):《三國志·吳志·周瑜傳》載,周瑜從孫策攻皖,“得橋公兩女,皆國色也。策自納大橋,瑜納小橋!眴,本作“橋”。其時距赤壁之戰(zhàn)已經(jīng)十年,此處言“初嫁”,是言其少年得意,倜儻風流。

  ⑽雄姿英發(fā)(f。褐^周瑜體貌不凡,言談卓絕。英發(fā),談吐不凡,見識卓越。

  ⑾羽扇綸(guān)巾:古代儒將的便裝打扮。羽扇,羽毛制成的扇子。綸巾,青絲制成的頭巾。

 、袡{櫓(qiánglǔ):這里代指曹操的水軍戰(zhàn)船。檣,掛帆的桅桿。櫓,一種搖船的槳!皺{櫓”一作“強虜”,又作“檣虜”,又作“狂虜”。。

 、压蕠裼危骸吧裼喂蕠钡牡刮。故國:這里指舊地,當年的赤壁戰(zhàn)場。神游:于想象、夢境中游歷。

 、摇岸嗲椤倍洌骸皯ξ叶嗲,早生華發(fā)”的倒文。華發(fā)(fà):花白的頭發(fā)。

 、右蛔疬(huán)酹(lèi)江月:古人祭奠以酒澆在地上祭奠。這里指灑酒酬月,寄托自己的感情。尊:通“樽”,酒杯。

  點評

  《念奴嬌·赤壁懷古》是宋代文學家蘇軾的詞作,是豪放詞的代表作之一。此詞通過對月夜江上壯美景色的描繪,借對古代戰(zhàn)場的憑吊和對風流人物才略、氣度、功業(yè)的追念,曲折地表達了作者懷才不遇、功業(yè)未就、老大未成的憂憤之情,同時表現(xiàn)了作者關(guān)注歷史和人生的曠達之心。全詞借古抒懷,雄渾蒼涼,大氣磅礴,筆力遒勁,境界宏闊,將寫景、詠史、抒情融為一體,給人以撼魂蕩魄的藝術(shù)力量,曾被譽為“古今絕唱”。

  < />

  < />

  < />

【《念奴嬌·赤壁懷古》原文及翻譯】相關(guān)文章:

念奴嬌赤壁懷古原文03-11

念奴嬌?赤壁懷古作文11-21

由《念奴嬌·赤壁懷古》想到的作文07-25

念奴嬌·插天翠柳原文03-10

赤壁懷古原文04-13

(熱門)赤壁懷古原文04-13

(精)赤壁懷古原文04-16

金陵懷古原文翻譯03-01

赤壁懷古原文15篇(精華)04-16